Bosch GBH 18 V-LI Compact Professional manuale d’uso
- Visualizza on-line o scarica il manuale
- 145 pagine
- N/A
Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Drill Machine
Bosch GSR 18 VE-2-LI Professional
162 pagine -
Drill Machine
Bosch PSB 800-2 RA
120 pagine -
Drill Machine
Bosch PBH 2100 SRE
8 pagine -
Drill Machine
Bosch GSB 18 V-LI Professional
193 pagine -
Drill Machine
Bosch GSB 19-2 RE Professional
11 pagine -
Drill Machine
Bosch GSR Professional 14,4 V-LI
8 pagine -
Drill Machine
Bosch GSB 18 VE-2-LI
204 pagine -
Drill Machine
Bosch GSR 10,8 V-LI-2 Professional
242 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bosch GBH 18 V-LI Compact Professional. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bosch GBH 18 V-LI Compact Professional o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bosch GBH 18 V-LI Compact Professional descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Bosch GBH 18 V-LI Compact Professional dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bosch GBH 18 V-LI Compact Professional
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bosch GBH 18 V-LI Compact Professional
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bosch GBH 18 V-LI Compact Professional
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bosch GBH 18 V-LI Compact Professional non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bosch GBH 18 V-LI Compact Professional e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bosch in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bosch GBH 18 V-LI Compact Professional, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bosch GBH 18 V-LI Compact Professional, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bosch GBH 18 V-LI Compact Professional. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Ech terdingen Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 X37 (201 1.04) PS / 146 UNI GBH Professional 14,4 V-LI Compact | 18 V-LI Compact de Originalbetriebsanle itung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelij ke gebruik[...]
-
Pagina 2
2 | 1 609 929 X 37 | (6.4. 11) Bosch Power Tools Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12 Espa[...]
-
Pagina 3
Deutsch | 3 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicher heitshinweise und Anweisunge n können elektrischen Schlag, Br and und/o der schwere Verlet- zungen verursachen. Bewahren Sie alle Siche[...]
-
Pagina 4
4 | Deutsch 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools f Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdos e und/oder entfernen Sie den Akku, bevo r Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert de n un- beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. f Bewahren Sie unbenutzte Elektrowe[...]
-
Pagina 5
Deutsch | 5 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vors chriften für die zu bearbeitenden Materialien. f Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Stäube können sich leicht entz ünden. f Sollte das Einsatzwerkzeug blockieren, schalten Sie das Elektrowerkzeug aus. Lösen Sie das Einsatz werk- zeug[...]
-
Pagina 6
6 | Deutsch 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Lieferumfang Bohrhammer. Einsatzwerkz eug und weiteres ab gebildetes oder beschriebe- nes Zubehör gehören nicht zum Sta ndard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörpro- gramm. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Elektrowe rkzeug ist bestimmt zum Hammerbohren i[...]
-
Pagina 7
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Wartung und Reinigung f Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlit- ze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Säubern Sie nach j edem Gebrau ch das Einsatzwerkzeug, d ie Werkzeugaufnahme und di e Lüftungsschlitze des Elekt ro- werkzeugs sowie die Lüftungsschlitze des Ak kus. Ku[...]
-
Pagina 8
8 | English 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools English General Power Tool Safety Warn ings Read all safety warnings and all in- structions. Failure to follow the warnings and instructions may result in elec tric shock, fire and/or seri- ous injury. Save all warnings a nd instructio ns for future refe rence. The term “power tool” in th[...]
-
Pagina 9
English | 9 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) pack may create a risk o f fire when used with anothe r bat- tery pack. f Use power tools only with specifica lly designated bat- tery packs. Use of any o ther batter y packs may c reate a risk of injury and fire. f When battery pack is not in use, keep it away from oth- er metal objects, lik[...]
-
Pagina 10
10 | English 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Symbols The following symbols are important for r eading and under- standing the operating instructio ns. Please take note of the symbols and their meaning. The corr ect interpretation of the symbols will help you to use the machine in a better and safer manner. Delivery Scope Rotary Ha mmer[...]
-
Pagina 11
English | 11 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Technical Data The technical data of the machin e are listed in the Table on page 140. Please observe the article numb er on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines may vary. Declaration of Conformi ty We declare under o ur sole respon sibility that the pro[...]
-
Pagina 12
12 | Français 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: +61 (01300) 307 044 Fax: +61 (01300) 307 045 Inside New Zealand: Phone: +64 (0800) 543 353 Fax: +64 (0800) 428 570 O[...]
-
Pagina 13
Français | 13 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Sécurité de la zone de travail f Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en dés ordre ou sombre s sont propices aux acci- dents. f Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at- mosphère explosive, par exemple en présence de liqui- des inflammables, [...]
-
Pagina 14
14 | Français 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Utilisation des outils fo nctionnant sur batteries et précautions d’emploi f Ne recharger qu’avec le c hargeur spécifié par le fabri- cant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de ba t- teries peut créer un risque de feu lor squ’il es t utilisé a vec un autre type de b[...]
-
Pagina 15
Français | 15 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) f En cas d’endommagement et d’utilisation non confor- me de l’accu, des vapeurs peuvent s’échapper. Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consulter un médecin. Les vapeurs peuvent entr aîne r des irritations des voies respiratoires. f N’utiliser l’accu qu’ave[...]
-
Pagina 16
16 | Français 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Accessoires fournis Marteau perf orateur. L’outil de travail et d’autres ac cessoires décr its ou illustrés ne sont pas to us compri s dans la fo urniture . Vous trouverez les acc essoires complets dans notre program- me d’accessoires. Utilisation conforme Cet outil électroportati[...]
-
Pagina 17
Español | 17 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Les conseillers techniques Bo sch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concern ant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et de leurs accessoires. Pour toute demande de rensei gnement ou commande de piè- ces de rechange, précisez -nous impérativeme[...]
-
Pagina 18
18 | Español 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Seguridad eléctrica f El enchufe de la herr amienta eléctrica debe correspon- der a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados[...]
-
Pagina 19
Español | 19 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumul ador f Solamente cargar los acumul adores con los cargadores recomendados por el fabricante. Existe un riesgo de in- cendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferen- te al previsto para el cargado r. f Solamente emplee lo[...]
-
Pagina 20
20 | Español 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools f Únicamente utilice el acumulador en co mbinación con su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda protegido el acumulador contra una sob recarga peligrosa. f Solamente utilice acumuladores originales Bos ch de la tensión indicada en la placa de carac terísticas de su he- rram[...]
-
Pagina 21
Español | 21 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Material que se adjunta Martillo perforador. Los útiles y demás accesorios de scritos e ilust rados no co- rresponden al material que se ad junta de serie. La gama completa de a ccesorios opcionales se d etalla en nuestro p rograma de accesorios . Utilización reglamentaria La herramienta[...]
-
Pagina 22
22 | Português 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools España Robert Bosch España, S.A. Departamento de ve ntas Herramientas Elé ctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Tel. Asesoramiento al cl iente: +34 (0901) 11 6 6 97 Fax: +34 (91) 902 53 15 54 Venezuela Robert Bosch S.A. Final Calle Var gas. Edf. Ce ntro Berimer P.B. Bole[...]
-
Pagina 23
Português | 23 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Segurança da área d e trabalho f Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficiente- mente iluminadas podem levar a acidentes. f Não trabalhar com a ferra menta eléctrica em áreas com risco de explosão , nas quais se encontrem [...]
-
Pagina 24
24 | Português 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools f Utilizar a ferramenta eléctric a, acessórios, ferramen- tas de aplicação, etc. confor me estas instruções. Con- siderar as condições de trabalho e a tarefa a ser execu- tada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode[...]
-
Pagina 25
Português | 25 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Proteger o acumulador contra calor, p. ex. tam- bém contra uma permanente ra diação solar, fogo, água e humidade. Há risco de explosão. f Em caso de danos e de utilização incorrecta do acumu- lador, podem escapar vapore s. Arejar bem o local de trabalho e consultar um mé dico se [...]
-
Pagina 26
26 | Português 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Volume de fornecimento Martelo perfu rador. Ferramenta de trabalho, e outr os acessórios ilustrad os ou descritos, não pertencem ao volume d e fornecimento padro- nizado. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Utilização conforme as disposições A ferrame[...]
-
Pagina 27
Italiano | 27 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) e informações sobre peças sobr essalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch e sclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicaç ão e ajus- te dos produtos e acessórios. Para todas as questões e encomen das de peças sobressal[...]
-
Pagina 28
28 | Italiano 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools f Non usare il cavo per scopi di versi da quelli previsti ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per appen- dere l’elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non avvicina re il cavo a fonti di calo - re, olio, spigol i taglienti e neppure a pa rti dell[...]
-
Pagina 29
Italiano | 29 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) f Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli, mo- nete, chiavi, chiodi, viti e ne ppure ad altri piccoli ogget- ti metallici che potrebbero provocare un cavallotta- mento dei contatti. Un eventuale corto circuito tra i contat ti dell’acc umulatore p o trà dare origine a bruciature[...]
-
Pagina 30
30 | Italiano 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools identificazione dell’elettroutensile. In caso d i impiego di altre batterie ricaricabili, p. es . imitazioni, batterie ricari- cabili rigenerat e oppure prodot ti di terzi, esiste il pericolo di lesioni e di danni alle cose ca usate da batter ie che esplo- dono. f La batteria ricaricabile[...]
-
Pagina 31
Italiano | 31 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Volume di forni tura Martello perforatore. Utensile ed altri access ori illustrati o descritti non fanno parte del volume di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma ac- cessori. Uso conforme alle norme L’elettroutensile è ideale per fo rature battent[...]
-
Pagina 32
32 | Nederlands 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. c/o G EODIS Viale Lombardia 18 20010 Arluno Tel.: +39 (02) 36 96 26 63 Fax: +39 (02) 36 96 26 62 Fax: +39 (02) 36 96 86 77 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Tel.: +41 (044) 8 47 15 13 Fax: +41 (044) 8 47 15 53 Traspo[...]
-
Pagina 33
Nederlands | 33 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) f Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereed- schap vergroot het risico van een elektrische scho k. f Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stek ker u[...]
-
Pagina 34
34 | Nederlands 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools f Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met pa- perclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en an- dere kleine metalen voorwe rpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan br andwonden of brand tot ge volg hebben. f Bij verk[...]
-
Pagina 35
Nederlands | 35 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) bestaat gevaar voor persoonlijk letsel en materiële schade door exploderende accu’s. f De accu wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd. Om de volledige capaciteit van de accu te verkr ijgen, laadt u voor het eerste gebruik de accu volledig in het oplaad- apparaat op. f Lees de gebruiksaa[...]
-
Pagina 36
36 | Nederlands 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Gebruik volgens bestemming Het elektrische gereedschap is bestemd voor het hamer en in beton, baksteen en steen. Het is eveneens geschikt voor boorwerkzaamheden zonder slag in hout, metaal, keramiek en kunststof alsmede voor het in- en uitdraaien van schr oe- ven. Technische gegevens De t[...]
-
Pagina 37
Dansk | 37 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Vervoer Op de meegeleverde lithiumionac cu’s zijn de eisen voor het vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accu’s kun- nen door de gebruiker zo nder verder e voorwaar den over de weg worden vervoer d. Bij de verzendi ng door derden (bijv. luchtvervoer of expe di- tiebedrijf) mo[...]
-
Pagina 38
38 | Dansk 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools f Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj el- ler skruenøgle, før el-vær ktøjet tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en rotere nde maskindel, er der risiko for per sonskader. f Undgå en anormal legemsposition. Sørg for at stå si k- kert, mens der[...]
-
Pagina 39
Dansk | 39 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) f Støv fra materialer so m f.ek s. blyholdig maling, nogle træsorter, mineraler og me tal kan være sundhedsfarli- ge og føre til allergisk e reaktioner, luftvejssygdomme og/eller kræft. Asbestholdigt materiale må kun bea rbej- des af fagfolk. – Brug helst en støvopsugning, der egner s[...]
-
Pagina 40
40 | Dansk 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Leveringsomfang Borehammer. Indsatsværktøj og yderligere, il lustreret eller beskrevet tilbe- hør hører ikke til stan dardleveringen. Det fuldstændige tilbehør fin des i vores tilbehørsprogram. Beregnet anvendelse El-værktøjet er beregne t til at hammerbore i beton, tegl og sten. Det [...]
-
Pagina 41
Svenska | 41 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Vedligeholdelse og rengøring f El-værktøj og el-værktø jets ventilationsåbninger skal altid holdes rene for at sikr e et godt og sikkert arbejde. Efter brug: Rengør altid indsat sværktøjet, værktøjsholderen og ventilationsåbningerne på el -vær ktøjet samt ventilations- åbning[...]
-
Pagina 42
42 | Svenska 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools husbruk. Om en lämplig förlängningss ladd för utomhus- bruk används mins kar risken för elstöt. f Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att undvika elverktygets användning i fuktig miljö. Fel- strömsskyddet minskar risken för elstöt. Personsäkerhet f Var uppmärks[...]
-
Pagina 43
Svenska | 43 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) f Håll i elverktyget med båda händerna under arbetet och se till att du står stadigt. Elverktyget kan styras säk- rare med två händer . f Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i en uppspänningsanordn ing elle r ett skruvstycke hålls säk- rare än med handen. f F[...]
-
Pagina 44
44 | Svenska 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Leveransen omfattar Borrhammare. Insatsver ktyg och ytt erligare avbi ldat eller besk rivet tillbehör ingår inte i standardleverans. I vårt tillbehörsprogram beskr ivs allt tillbehör som finns. Ändamålsenlig användning Elverktyget är avsett för slagbo rrning i betong, te gel och st[...]
-
Pagina 45
Norsk | 45 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Montering och drift Underhåll och rengöring f Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. Rengör efter varje använd ning in satsverktyget, elverktygets verktygsfäste och ventilationsöp pningar samt ba tteriet venti- lationsöppningar. Kundservice o[...]
-
Pagina 46
46 | Norsk 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools og passende stikkontakter redu serer risikoen fo r elektris- ke støt. f Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som rør, ovner, komf yrer og kjøleskap. Det er større fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet. f Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. Der- som [...]
-
Pagina 47
Norsk | 47 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Servic e f Elektroverktøyet ditt skal alltid kun repareres av kva li- fisert fagpersonale og kun med originale reser vedeler. Slik opprettholdes ve rktøyets sikkerhet. Sikkerhetsinformasjoner for hammere f Bruk hørselvern. Innvirknin g av støy kan føre til at man mister hørselen. f Hold [...]
-
Pagina 48
48 | Norsk 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Leveranseomfang Borhammer. Innsatsverktøy og ytterligere illust rert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Formålsmessig bruk Elektroverktøyet er beregnet til hammerboring i betong, mur- stein og stein. D[...]
-
Pagina 49
Norsk | 49 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Robert Bosch Gm bH, Power Tool s Division D-70745 Lein felden-Echterdingen Leinfelden, 27 .01.2011 Støy-/vibrasjonsinforma sjon Måleverdiene til produktet er angitt i tab ellen på si de 140. Støy- og totale svingningsverdi er (vektorsum f ra tre ret nin- ger) beregnet jf. E N 60745. Vibras[...]
-
Pagina 50
50 | Suomi 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Suomi Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet Lue kaikki turvallisu us- ja muut o h- jeet. Turval lisuusohjei den noudat tami- sen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. [...]
-
Pagina 51
Suomi | 51 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syy t löytyvät huo- nosti huolletuista laitteista. f Pidä leikkausterät te rävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut l eikkausty ökalut, joi den leikkau sreunat ov at terä- viä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita. f Käy[...]
-
Pagina 52
52 | Suomi 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools f Käytä akkua ainoastaan yhdessä B osch-sähkötyökalu- si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- tukselta. f Käytä vain alkuperäisiä Bosch-akkuja, jo iden jännite vastaa sähkötyökalusi tyyppikilvessä olevaa j ännitet- tä. Muita akkuja käytettäessä, es im[...]
-
Pagina 53
Suomi | 53 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Toimitukseen kuuluu Poravasara. Kuvassa tai selostuksessa esiinty v ä vaihtotyökalu tai lisätarvi- ke ei kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydel lisen tarvikelue t telon tarvikeohjelmastamme. Määräyksenmukainen käyttö Sähkötyökalu on tarkoitettu va saraporaukseen betoniin, tii- le[...]
-
Pagina 54
54 | EëëçíéêÜ 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Ota myös huomioon mahdollise t tarkemmat kansalliset mää- räykset. Hävitys Sähkötyökalut, akut, lisäta rvikkeet ja pakkaukset tu- lee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäytt öön. Älä heitä sä hkötyökaluja ta i akkuja/paristoja talous- jätteisiin! Vain EU-ma[...]
-
Pagina 55
EëëçíéêÜ | 55 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) çëåêôñéêü åñãáëåßï Ý÷ïíôáò ôï äÜ÷ôõëü óáò óôï äéáêüðôç Þ üôáí óõíäÝóåôå ôï ìç÷Üíçìá ìå ôçí ðçãÞ ñåýìáôïò üôáí áõôü åßíáé áêüìç óôç èÝóç ÏÍ, ôüôå äçìéïõñãåß[...]
-
Pagina 56
56 | EëëçíéêÜ 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools ÓõìðëçñùìáôéêÝò õðïäåßîåéò áóöáëåßá ò êáé å ñãáóßáò f Ãéá ôç ìåôáö ïñÜ êáé ôç í áðïèÞêåõóç ï äéáêüðôçò áëëáãÞò öïñÜò ðåñéóôñïöÞò ðñÝðåé íá âñßóêåôáé óôç ìå[...]
-
Pagina 57
EëëçíéêÜ | 57 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Ðåñéå÷üìåíï óõóêåõáóßáò Ðåñéóôñïöéêü ðéóôïë Ýôï. Åñãáëåßá êáé Üëëá åîáñôÞìáôá ðïõ ðåñéãñÜ öïíôáé Þ/êáé áðåéêïíßæïíôáé äåí ðåñéÝ÷ïí ôáé óôç óôÜíôáñ óõóêå?[...]
-
Pagina 58
58 | EëëçíéêÜ 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools ÄÞëùóç óõìâáôüôçôáò Äçëþíïõìå õðåõèýíùò üôé ôï ðñïúüí ðïõ ðåñéãñÜöåôáé óôá «Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ» åêðëçñ þíåé ôïõò åîÞò êáíïíéóìïýò Þ êáôáóêåõáóôéêÝò[...]
-
Pagina 59
Türkçe | 59 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) áåñïðïñéêþò Þ ìå åôáéñßá ì åôá öïñþí) ðñÝðåé íá ôçñïýíôáé äéÜöïñåò éäéáßôåñåò áðáéôÞóåéò ãéá ôç óõóêåõáóßá êáé ôç óÞìáíóç. Åäþ ðñÝðåé, êáôÜ ôçí ðñïåôïéìáóßá ôï[...]
-
Pagina 60
60 | Türkçe 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools dururken taşrsanz ve alet açkken fişi prize sokarsanz kazalara neden olabilirsiniz. f Elektrikli el aletini çalştrmadan önce ayar a letlerini veya anahtarlar aletten çkarn. Aletin dönen p arçalar içinde bulun abilecek bir y ardmc alet yaralanmal[...]
-
Pagina 61
Türkçe | 61 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) f SDS-plus ucun taklmas: Ucu çekerek kilitlemenin tam olarak olup olmad ğn kontrol e din. f Hasar gören tozd an koruma kapağn hemen değiştirin. Tozdan koruma kapağ çalşma esnasnda matkap tozu nun uç kovanna s zmasn büy ük ölçüde önle[...]
-
Pagina 62
62 | Türkçe 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Teslimat kapsam Krc-delici. Uç ve şekli gösterilen veya tan mlanan diğer a ksesuar standart teslimat kapsamnda değildir. Aksesuar n bütününü ak sesuar progra mmzda bulabilirsiniz. Usulüne uygun kullanm Bu elektrikli el aleti; beton, tuğla ve taş mal[...]
-
Pagina 63
Polski | 63 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Bakm ve temi zlik f İyi ve güvenli çalşabilmek için elektri kli el aletini ve havalandrma deliklerini daima temiz tutun. Elektrikli el aletini kulland ktan sonra her defa snda uç kovann, aletin havaland rma aralklarn ve akünün havalandrma ar alkl[...]
-
Pagina 64
64 | Polski 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażen ia prądem. f Należy unikać kontaktu z uz iemionymi powier zchniami jak rury, gr zejniki, pi ece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest większe, gdy ciało u żytkownika jest uzie mio- ne. f Urządzenie należy zabez[...]
-
Pagina 65
Polski | 65 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Prawidłowa obsług a i eksploatacja narzędzi akumulatorowych f Akumulatory należy ładowa ć tylko w ładowarkach, zalecanych przez producenta. W przypad ku użycia ładowarki, przystoso wanej do ładowania określonego rodzaju akumulatorów, w spo sób niezgodny z prze znacze- niem, istn [...]
-
Pagina 66
66 | Polski 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools f Należy zapobiegać niezamierzonemu uruchomieniu elektron arzędzia. P rzed po dłączeniem elektronarzędzia do akumulatora upewnić się, że włącznik/wyłącznik zna jduje się w „ wyłączonej “ pozycji. Trzymanie palca na włączniku/wyłączn iku podczas przenosze nia elektronar[...]
-
Pagina 67
Polski | 67 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Zakres dostawy Wiertarka udarowa. Narzędzia robocze i pozostały os przę t, który został ukazany na rysunkach lub opisany w in strukcji użytkow ania, nie wchodzi w standardowy za kres dostawy. Kompletny asortyment osprzę tu można znaleźć w naszym katalogu osprzętu. Użycie zgodne z [...]
-
Pagina 68
68 | Česky 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Konserwacja i czyszczenie f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystoś ci. Po każdym użyciu elektronarzę dzia należy oczyścić nar zędzie robocze, uchwyt narz ędziowy, otwory wentylacyj ne elektronarzędzia, ja[...]
-
Pagina 69
Česky | 69 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Bezpečnost pracovního místa f Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům. f S elektronářadím nepracujte v pr ostředí ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prac[...]
-
Pagina 70
70 | Česky 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools f Do elektronářadí používejte pouze k tomu určené akumulátory. Použití jiných akumulátorů může vést k poraněním a požárům. f Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné drobné kovové předměty, kter?[...]
-
Pagina 71
Česky | 71 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) f Zkontrolujte pevné usaz ení akumulátoru. Má dva stupně zajištění. Symboly Následující symboly mají vý znam pr o čtení a pochopení návodu k provozu. Zapamatujte si symboly a jejich význam . Správná interpretac e symbolů Vám pomůž e elektronářadí lépe a bezpe čně[...]
-
Pagina 72
72 | Česky 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Technická data Technická data výrobku js ou uvedena v tabulce na straně 140. Dbejte pros ím objednacíh o čísla na typové m štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářa dí se mohou měni t. Prohlášení o shodě Prohlašujeme v plné naší zo [...]
-
Pagina 73
Slovensky | 73 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Elektronářadí a akumulátory/baterie neodhazujte do domovního odpadu! Pouze pro země EU: Podle evropské směrnice 2 002/96/ES musí být neupotřebitelné elektronářadí a podle evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebo vané akumulátory/baterie rozebrané shromážděn[...]
-
Pagina 74
74 | Slovensky 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools rotujúcej čast i ručného elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb. f Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte si pevný postoj, a nepresta jne udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách[...]
-
Pagina 75
Slovensky | 75 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) sobiť požiar a lebo mať za násl edok zásah el ektrickým prúdom. Poškodenie plynového potrubia môže mať za následok explóziu. Prenikn utie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu. f Pri práci držte ručné elektrické náradie pevne oboma rukami a zabezpečte si sta[...]
-
Pagina 76
76 | Slovensky 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Obsah dodávky (základná výbava) Vŕtacie kla divo. Zobrazený pracovný nástroj ani ďalšie zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatria do štandar dnej základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo ná jdete v našom programe príslušenstva . Používanie podľa [...]
-
Pagina 77
Slovensky | 77 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Informácia o hlučnosti/vibráciách Namerané hodnoty prod uktu sú uvedené v tabuľke na strane 140. Celkové hodnoty hluku a vibrácií (súčet vektorov tr och smerov) zisťované podľa normy EN 60745. Úroveň kmitov uvedená v tých to pokynoch bola na meraná podľa meracieho pos[...]
-
Pagina 78
78 | Magyar 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Akumulátory/batérie: Li-Ion: Všimnite si láskavo pokyny v odseku „ Transport “ , strana 77. Zmeny vyhradené. Magyar Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt elő[...]
-
Pagina 79
Magyar | 79 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) berendezéseket, ellenőrizz e, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcso lva a készülékhez és ren- deltetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő berendezések hasz nálata csökkenti a munka sor án keletkező por veszélyes hatását. Az elektromos kéziszerszámok gondo[...]
-
Pagina 80
80 | Magyar 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools f A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tarta ná. f Fában, fémekben, ke rámikus anyagokban és műanyagban ütés nélküli fúr ásra, valamint[...]
-
Pagina 81
Magyar | 81 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Szállítmány tartalma Fúrókalapács. A betétszerszám és képeken lá tható vagy a szövegben leírt további tartozékok nem tartozna k a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valame nnyi ta rtozék meg található . Rendeltetésszerű használat Az elektromos kéziszersz[...]
-
Pagina 82
82 | Magyar 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Zaj és vibráció ért ékek A termék mért értékei a 140. oldalon, a táblázatban találhatók. A zaj- és re zgési összér tékek (a három ir ány vektorösszege ) az EN 60745 szabványnak megfelelően kerülte k meghatár ozásra. Az ezen előírásokban mega dott rezgésszint az E[...]
-
Pagina 83
Ðóññêèé | 83 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Akkumulátorok/elemek: Li-ion: Kérjük veg ye figyelem be az „ Szállítás ” fejezetben, a 82 oldalon leírtakat. A változ tatások joga fe nntartv a. Ðóññêèé Îáùèå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñ- íîñòè äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìå[...]
-
Pagina 84
84 | Ðóññêèé 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools f Íå ïðèíèìàéòå íååñòåñòâåííîå ïîëîæåíèå êîðïóñà òåëà. Âñåãäà çàíèìàéòå óñòîé÷èâîå ïîëîæåíèå è ñîõðàíÿéòå ðàâíîâåñèå. Áëàãîäàðÿ ýòîìó Âû ìîæåòå ëó÷øå êîí?[...]
-
Pagina 85
Ðóññêèé | 85 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) ìåñòíîå ïðåäïðèÿòèå êîììóíàëüíîãî ñíàáæåíèÿ. Êîíòàêò ñ ýëåêòðîïðîâîäêîé ìîæåò ïðèâåñ òè ê ïîæàðó è ïîðàæåíèþ ýëåêòðîòîêîì. Ïîâðåæäåíèå ãàçîïðîâîäà ìîæåò[...]
-
Pagina 86
86 | Ðóññêèé 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Êîìïëåêò ïîñòàâêè Ïåðôîðàòîð. Ðàáî÷èé èíñòðóìåíò è ïðî÷èå èçîáðàæåííûå èëè îïèñàííûå ïðèíàäëåæíîñòè íå âõîäÿò â ñòàíäàð òíûé êîìïëåêò ïîñòàâêè. Ïîëíûé íà[...]
-
Pagina 87
Ðóññêèé | 87 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Robert Bosch Gm bH, Power Tool s Division D-70745 Lein felden-Echterdingen Leinfelden, 27 .01.2011 Äàííûå ïî øóìó è âèáðàöèè Èçìåðåííûå çíà÷åíèÿ äëÿ ýëåêòðîèíñòð óìåíòà ïðèâåäåíû â òàáëèöå íà ñòð. 140. ?[...]
-
Pagina 88
88 | Óêðà¿íñüêà 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Áåëàðóñü ÈÏ «Ðîáåðò Áîø» ÎÎÎ Ñåðâèñíûé öåíòð ïî îáñëóæèâàíèþ ýëåêòðîèíñòðóìå íòà óë. Òèìèðÿçåâà, 65À-020 220035, ã. Ìèíñê Áåëàðóñü Òåë.: +375 (17) 254 78 71 Òåë.: +375 (17) 254[...]
-
Pagina 89
Óêðà¿íñüêà | 89 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) f Çàõèùàéò å ïðèëàä â³ä ä îùó ³ âîë îãè. Ïîïàäàííÿ âî äè â åëåêòðîïðèëàä çá³ëüøóº ðèçèê óðàæåííÿ åëåê òðè÷íèì ñòðóìîì. f Íå âèêîðèñòîâóéòå êàáåëü äëÿ ïåðå?[...]
-
Pagina 90
90 | Óêðà¿íñüêà 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools ³íøèõ àêóìóëÿòîðíèõ áàòàðåé ìîæå ïðèçâîäèòè äî òðàâì òà ïîæåæ³. f Íå çáåð³ãàéòå àêóìóëÿòîðíó áàòàðåþ, ÿê îþ Âè ñàìå íå êîðèñòóºòåñü, ïîðÿä ³ç êàíöåëÿðñü?[...]
-
Pagina 91
Óêðà¿íñüêà | 91 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) f Âèêîðèñòîâóéòå àêóì óëÿòîð ëèøå ç Âàøèì åëåêòðîïðèëàäîì Bosch. Ëèøå çà òàêèõ óìîâ àêóìóëÿòîð áóäå çàõèùåíèé â³ä íåáåçïå÷íîãî ïåðåâàíòàæåííÿ. f Âèêîðèñòî[...]
-
Pagina 92
92 | Óêðà¿íñüêà 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Îáñÿã ïîñòàâêè Ïåðôîðàòîð. Ðîáî÷èé ³íñòðóìåíò òà ³íøå çîá ðàæåíå ÷è îïèñàíå ïðèëàääÿ íå íàëåæàòü äî ñòàíäàðòíîãî îáñÿãó ï îñòàâêè. Ïîâíèé íàá³ð ïðèëàää[...]
-
Pagina 93
Română | 93 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Ïðè âñ³õ çàïèòàííÿõ ³ ïðè çà ìîâëåíí³ çàï÷àñòèí, áó äü ëàñêà, îáîâ’ÿçêîâî çàçíà÷àéòå 10-çíà ÷íèé òîâàðíèé íîìåð, ùî çíàõîäèòüñÿ íà çàâîäñüê³é òàáëè÷ ö³ åëåêòðî?[...]
-
Pagina 94
94 | Română 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools f Nu schimbaţi destinaţia cablului fo losindu-l pentru transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage ştecherul afară din pr iză. Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau comp onente aflate în mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc ris[...]
-
Pagina 95
Română | 95 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) intră în ochi, consultaţi şi un medic. Lichidul scurs din acumulator poate duce la iritaţ ii ale pielii sau la arsuri. Service f Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai personalului de specialitate , calificat în acest scop, repararea făcându-se numai cu piese de schi[...]
-
Pagina 96
96 | Română 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Simboluri Următoarele simb oluri sunt important e pentru citire a şi înţelegerea instrucţiunilor de utilizare. Reţineţi aceste simboluri şi semnificaţia lo r. Interp retarea co rectă a simbolurilor vă ajută să utilizaţi mai bine şi mai sigur scula electric ă. Set de livrare [...]
-
Pagina 97
Română | 97 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei d umneavoastră electrice. Denumirile come rciale ale sc ule lor electri ce pot varia. Declaraţie de conformitate Declarăm pe proprie răspundere că pro dusul descris la paragra ful „ Date t[...]
-
Pagina 98
98 | Áúëãàðñêè 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools aerian sau prin firmă de expediţii) trebuie respecta te cerinţe speciale privind ambalarea şi marcarea. În această situaţie, la pregătirea expedierii treb uie consultat un expert în transportul mărfurilor periculoase. Expediaţi acumulatorii numai în c azul în care car[...]
-
Pagina 99
Áúëãàðñêè | 99 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) ïëúòíîçàòâîðåíè îáóâêè ñúñ ñòàáèëåí ãðàéôåð, çà ùèòíà êàñêà èëè øóìîçàãëóøèòåëè (àíòèôîíè), íàìà ëÿâà ðèñêà îò âúçíèêâàíå íà òðóäîâà çëîï îëóêà. f Èçáÿãâà[...]
-
Pagina 100
100 | Áúëãàðñêè 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Ïîääúðæàíå f Äîïóñêàéòå ðåìîíòúò íà åëåêòðîèíñòðóìåíòèòå Âè äà ñå èçâúðøâà ñàìî îò êâàëèôèöèðàíè ñïåöèàëèñòè è ñàìî ñ èçïîëçâàíåòî íà îðèãèíàëíè ðåçåð?[...]
-
Pagina 101
Áúëãàðñêè | 101 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) áàòåðèè, íàïð. ò. íàð. «ñúâìåñòèìè», ïðåðàáîòåíè àêóìóëàòîðíè áàòåðè è èëè àêóìóëàòî ðíè áàòåðèè ÷óæäî ïðîèçâîäñòâî ñúùåñòâóâà îïàñíîñò îò íà ðàíÿâàíå è/[...]
-
Pagina 102
102 | Áúëãàðñêè 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Îêîìïëåêòîâêà Ïåðôîðàòîð. Ðàáîòíèÿò èíñòð óìåíò è äðóã è èçîáðàçåíè è ëè îïèñàíè äîïúëíèòåëíè ïðèñïîñîáëåí èÿ íå ñà âêëþ÷åíè â ñòàíäàðòíàòà îêîìïëåêòî?[...]
-
Pagina 103
Srpski | 103 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) ðåçåðâíè ÷àñòè ìîæåòå äà íà ìåðèòå ñúùî è íà www.bosch-pt.com Åêèïúò îò êîíñóëòàíòè íà Áîø ùå Âè ïîìîãíå ñ óäîâîëñòâèå ïðè âúïðîñè îòíîñíî çàêóïóâàí å, ïðèëîæåíèå è âúç[...]
-
Pagina 104
104 | Srpski 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools f Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim površinama kao cevi, grejanja, šporet i ras hladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog udara ako je Vaše telo uzemljeno. f Držite ap arat što da lje od kiše i li vlage. Prodor vode u električni alat povećava rizik od elek tričnog[...]
-
Pagina 105
Srpski | 105 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Uputstva za bezbednost za čekiće f Nosite zaštitu za sluh. Utica j galame može uticati na gubitak sluha. f Držite uredjaj za izolovane površine drški kada izvo dite radove kod kojih upotrebljeni alat ili zav rtanj može da susretne skrivene vodove struje. Kon takt sa jednim vodom koji[...]
-
Pagina 106
106 | Srpski 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Obim isporuke Bušilica č ekić. Umetnuti alat i dalje opisani ili pribor sa slike ne spada u standardni obim isporuke. Kompletan pribor naći ćete u našem programu pribora. Upotreba prema svr si Električn i alat je zamišl jen za bušenje sa čekićanjem u betonu, opeci i kamenu. Isto t[...]
-
Pagina 107
Srpski | 107 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Informacije o šumovima/vibracijama Merne vrednosti proizvoda su navedene na tabeli n a strani 140. Ukupne vrednosti šumova i vi bracija(zbir vektora triju pravaca) se dobijaju prema EN 607 45. Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema mernom postupku koji je standardizovan [...]
-
Pagina 108
108 | Slovensko 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Slovensko Splošna varnostna nav odila za električna orodja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neup oštevanja spoda j navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ ali težke telesn e poškodbe. Vsa opozorila in napotila shranite, ker ji h [...]
-
Pagina 109
Slovensko | 109 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) dovolite uporabljati. Električna orodja so neva rna, če jih uporabljajo neizkušene oseb e. f Skrbno negujte električno orodje. Kontrolirajte brezhibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne smejo zatikati. Če s o ti deli zlomljeni ali poškodovani do te mere, da ovirajo delovan[...]
-
Pagina 110
110 | Slovensko 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools f Izogibajte se nenamernemu zagonu. Prepričajte se, da je vklopno/i zklopno stikalo v poziciji izklopa , preden vstavite baterijo. Prenašanje električnega orodja s prstom na vklopnem/izklopn em stikalu ali vstavljanje baterije v v klopljeno elek trično orodje lahko povzroč i nesreče[...]
-
Pagina 111
Slovensko | 111 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Obseg pošiljke Vrtalno kladivo. Vstavno orodje in drug naslikan ali opisan pribor niso del standardnega obsega dobave. Celoten pribor najdete v našem programu pribora. Uporaba v skladu z namenom Električno orodje je namenjeno za udarno vrtanje v beto n, opeko in kamnine. Prav tako je p[...]
-
Pagina 112
112 | Hrvatski 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in na stavitve izdelka in pribora. V primeru dodatnih vprašanj in pri naročan ju nadomestnih delov brezpo gojno navedite 1 0-mest no številko artikla, ki je navedena na tipski ploščici [...]
-
Pagina 113
Hrvatski | 113 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Sigurnost ljudi f Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno kod rada s električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod ut jecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod uporabe električnog a lata može uzrokov ati teške oz ljede. f[...]
-
Pagina 114
114 | Hrvatski 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools plinske cijevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne cijevi uzrokuj e materijalne štete. f Električni alat kod rada držite čvrsto s obje ruke i zauzmite siguran i sta bilan položaj tijela. Električni alat će se sigurno voditi s dvije ruke. f Osigurajte izradak. Izr adak [...]
-
Pagina 115
Hrvatski | 115 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Opseg isporuke Udarna b ušilica. Radni alat i ostali prikazan il i opisan pribor ne pripadaju standardnom opsegu isporuke. Kompletni pribor možete nać i u našem programu pribora. Uporaba za određenu namjenu Električni alat je predviđen za bušenje čekićem betona, opeke i kamena. I[...]
-
Pagina 116
116 | Eesti 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools primjene sa radnim alatima koji odstupaju od nave denih ili se nedovoljno održavaju, prag vibr acija može odstupati. Na taj se način može osjetno povećati opterećen je od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada. Za točnu procjenu optereće nja od vibracija trebaju se uzeti u[...]
-
Pagina 117
Eesti | 117 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Ohutusnõuded tööpiirkonnas f Töökoht peab olema puhas ja hästi val gustat ud. Töökohas valitsev segadus ja hämarus võib põhjustada õnnetusi. f Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu. Elektrilistest t[...]
-
Pagina 118
118 | Eesti 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine f Laadige akusid ainult tootja poo lt soovitatud akulaadijatega. Akulaadija, mis sobib teatud tüüpi akudele, muutub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste akudega. f Kasutage elektrilistes töör iistades ainult selleks ettenähtud ak[...]
-
Pagina 119
Eesti | 119 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) f Lugege läbi akulaadimisseadme kasutusjuhend. f Kontrollige, kas aku on korralikult kinnitatud. Akul on kaks lukustusastet. Sümbolid Järgmised piltsümbolid on olul ised kasutusjuhendi lugemisel ja mõistmisel. Pidage palu n pi ltsümbolid ja nende tähendus meeles. Piltsümbolite õige t[...]
-
Pagina 120
120 | Eesti 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Tehnilised andmed Toote tehnilised omadused on toodu d tabelis lehekü ljel 140. Pöörake palun tähelepanu oma tööriista andmesildil toodud tootenumbrile. Seadmete kauban duslik tähistus võib olla erinev . Vastavus normidele Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“ [...]
-
Pagina 121
Latviešu | 121 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Ärge käidelge elektrilisi tööriis tu ja akusid/patareisid koos olmejäätmetega! Üksnes EL liikmesriikidele: Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja elektroo nikaseadm ete jäätmet e kohta ja vastavalt direktiivile 2006/66/EÜ tuleb defektsed või kasutusressurs[...]
-
Pagina 122
122 | Latviešu 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools f Darba laikā iz vairieties ieņe mt neērtu vai nedabisku ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elekt roinstru- menta vadību neparedz ētās situācijās. f Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā nenēsāj[...]
-
Pagina 123
Latviešu | 123 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) f Darba laikā stingri tur iet el ektroinstrumentu ar abām rokām un centieties ieturēt drošu stāju. Elektroinstrumentu ir drošāk vadīt ar abām rokām. f Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu. Iestiprinot apstrādājamo priekšmetu skrūvs pīlēs vai citā stiprinājuma ierīc?[...]
-
Pagina 124
124 | Latviešu 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Piegādes komplekts Perforators. Darbinst ruments un ci ti attēlo tie vai apr akstītie p iederumi neietilpst standarta piegāde s komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederum u katalog ā. Pielietojums Elektroin struments i r paredzēts b etona, ?[...]
-
Pagina 125
Latviešu | 125 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) strumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroin- struments tiek lietots neti piskiem mērķi em, kopā ar netipiskiem darbinstrumentie m vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots, tā vibrācijas līmenis var atšķir ties no š eit sni egtās vērtības. Tas var ievērojami pa liel[...]
-
Pagina 126
126 | Lietuviškai 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Lietuviškai Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavi mus. Jei nepaisysite žemia u pateiktų sa ugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba suž[...]
-
Pagina 127
Lietuviškai | 127 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) atsargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio įrankio įsijungimo. f Nenaudojamą elektrinį įrankį sandėliuokite vaikams ir nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę asmenys. f Rūpestingai[...]
-
Pagina 128
128 | Lietuviškai 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools įjungimo-išjungimo jungiklis nustatytas į padėtį „išjungta“. Jei nešdami elek trinį įrankį pirštą laikysite ant įjungimo-išjungimo jungiklio ar ba aku muliatorių įstatysite į įjungtą elektrinį įrankį, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. f Neardykite akumulia[...]
-
Pagina 129
Lietuviškai | 129 Bosch Power Tools 1 609 929 X3 7 | (8.4.11 ) Tiekiamas komplektas Perforatorius. Darbo įrankis ir kiti pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina. Visą papildom ą įrangą rasite mūsų papildomos įr angos programoje. Elektrinio įrankio paskirtis Prietaisas skirtas plytoms, betonui ir nat?[...]
-
Pagina 130
130 | Lietuviškai 1 609 929 X 37 | (8.4. 11) Bosch Power Tools Bosch klientų konsultavimo tarnyb os speci alistai miela i jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klausimais. Ieškant informacijos ir užsaka nt atsargines dalis būtina nurodyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį. Lietuva Bosch įrankių [...]
-
Pagina 131
ﻲﺑﺮﻋ | 131 Bosch Pow er T ools 1 609 929 X37 | (07.04.2011) ﺰﺘﻫﻻ ﺞﻴﺠﻀﻟ ﻦﻋ ﺎﻣﻮﻠﻌﻣ . 140 ﺔﺤﻔﺼﻟ ﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺎﺑ ﺞﺘﻨﳌ ﺬ ﺎﺳﺎﻴﻘﻟ ﻢﻴﻗ ﺮﻛ (ﺎﻫﺎﲡ ﺔﺛﻼﺜﺑ ﺎﻬﺠﺘﳌ ﻮﻤ?[...]
-
Pagina 132
132 | ﻲﺑﺮﻋ 1 609 929 X37 | (07.04.2011) Bosch Power T ools ﺰﻣﺮﻟ 6ﻨﻌﳌ ﺔﻴﻗ ﺎﻔﻗ ﺪﺗ ﻊﻤﺳ ﺔﻴﻗ ﺪﺗ ﺔﻴﻗ ﺎﻈﻧ ﺪﺗ ﺔﻛﺮﳊ ﺎﲡ ﻞﻌﻔﻟ ﺔﻬﺟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟ ﻞﻤﻌﻟ ﻮﻄﺧ ?[...]
-
Pagina 133
ﻲﺑﺮﻋ | 133 Bosch Pow er T ools 1 609 929 X37 | (07.04.2011) ﻊﻄﻗ 1%ﻮﻟ ﻚﺑﺎﺸﻣ ﻦﻋ ﻪﻟ8ﻌﺘﺳ Y ﻢﺘﻳ ﻻ Zﺬﻟ ﻢﻛﺮﳌ 9ﺎﻌﺑN 6ﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺔﻴﻧﺪﻌﳌ ﺮﻏﻷ ﻦﻣ ﺎﻫ^ﻏ _ ﺐﻟﻮﻠﻟ ^ﻣﺎﺴﳌ ﺢﻴﺗﺎﻔﳌ ?[...]
-
Pagina 134
134 | ﻲﺑﺮﻋ 1 609 929 X37 | (07.04.2011) Bosch Power T ools Cﺮﻋ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟ 9ﺪﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻳﺮﻳﺬﲢ ﺎﻈﺣﻼﻣ ﺎﻜﺗ .8ﻴﻠﻌﺘﻟ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟ ﺎﻈﺣﻼﳌ ﻊﻴ _ﺮﻗ ﻟ ﺆﻳ ﺪﻗ ﻴﻠﻌﺘﻟ?[...]
-
Pagina 135
ﺳرﺎﻓ | 135 Bosch Pow er T ools 1 609 929 X37 | (07.04.2011) دﺮﺑرﺎ و ﺐﺼﻧ هﻮﺤﻧ ﻪﺤﻔﺻ ﺮﻮﺼﺗ دﺮﻠﻤﻋ عﻮﻧ 141 1 ﺮﺗﺎﺑ ندﺮ جرﺎﺧ و ﱳﺷادﺮﺑ هﻮﺤﻧ 141 2 ﺮﺗﺎﺑ راﺬﮔﺎﺟ و ﺐﺼﻧ 141 3 ﺮﺗﺎﺑ ژرﺎﺷ ناﺰﻣ ل?[...]
-
Pagina 136
136 | ﺳرﺎﻓ 1 609 929 X37 | (07.04.2011) Bosch Power T ools ﺖﻣﻼﻋ ﻨﻌﻣ ﺶﻣ هﺎﮕﺘﺳد ﺮﮔراﺰﺑا U ﻣﺎﻧ ژﺎﺘﻟو E دراﺪﻧﺎﺘﺳا ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻪﺑﺮﺿ ﺮﻫ ترﺪﻗ EPT A-Procedure 05/2009 n 0 دازآ ﺖﻟﺎﺣ رد ﺖﻋﺮﺳ بﻮﭼ دﻻﻮﻓ ﱳﺑ Ø خا?[...]
-
Pagina 137
ﺳرﺎﻓ | 137 Bosch Pow er T ools 1 609 929 X37 | (07.04.2011) زا ﻞﻣﺎ رﻮﻄﺑ هﺎﮕﺘﺳد ﺎﺗ ﺪ!ﻨ ﺮﺒﺻ ﻗﺮﺑ راﺰﺑا ﱳﺷاﺬﮔ رﺎﻨ زا ﻞﺒﻗ ﻪﻌﻄﻗ ﻪﺑ ﺖﺳا ﻦﳑ هﺎﮕﺘﺳد تﺎﻘﺤﻠﻣ و راﺰﺑا .ﺪﺘﺴﺎﺑ ﺖﺮﺣ و رﺎ?[...]
-
Pagina 138
138 | ﺳرﺎﻓ 1 609 929 X37 | (07.04.2011) Bosch Power T ools ﺖﻤﺴﻗ ﻪ ﺪ!ﺷﺎﺑ ﺐﻇاﻮﻣ .ﺪ!ﻨ ﺖﺒﻗاﺮﻣ بﻮﺧ ﺮﺘﻟا راﺰﺑا زا ﺖﻗد ﻦ!ﻨﭽﻤﻫ .ﺪﻨﻧ ﺮ!ﮔ و هدﺮ رﺎ بﻮﺧ هﺎﮕﺘﺳد cﺮﺤﺘﻣ /ﺎﻫ هﺪد ﺐ!ﺳآ ﺎ [...]
-
Pagina 139
ﺳرﺎﻓ | 139 Bosch Pow er T ools 1 609 929 X37 | (07.04.2011) ﺳرﺎﻓ /ﺎﻫراﺰﺑا /اﺮﺑ ﻣﻮﻤﻋ ﻨﻤا /ﺎﻫ ﺋﺎﻤﻨﻫار ﺮﺘﻟا .ﺪ!ﻧاﻮﺨﺑ ار ﺎﻫ ﺋﺎﻤﻨﻫار و ﻨﻤا تارﻮﺘﺳد ﻪﻤﻫ ﻨﻤا تارﻮﺘﺳد ﻦا ﺖ[...]
-
Pagina 140
140 | 1 609 929 X 37 | (7.4. 11) Bosch Power Tools GBH 14,4 V-LI Compact Professional GBH 18 V-LI Compact Professional 3 611 J05 4.. 3 611 J05 3.. U 14,4 18 E J1 , 0 1,0 n 0 min -1 680 1050 Ø max. mm mm mm 12 8 16 12 8 16 kg 1,8 1,9 L wA dB(A) 97 97 L pA dB(A) 86 86 K dB 3 3 a h m/s 2 15 15 a h m/s 2 < 2,5 < 2,5 a h m/s 2 < 2,5 < 2,5 K[...]
-
Pagina 141
| 141 Bosch Power Tools 1 609 929 X37 | (6.4.11) 1 2 1 2 3 100 % 0 % 100 % 0 % OBJ_BUCH-1331-002.book Page 141 Wednesday, April 6, 201 1 2:49 PM[...]
-
Pagina 142
1 609 929 X 37 | (6.4. 11) Bosch Power Tools 142 | 1 2 3 1 2 4 5 OBJ_BUCH-1331-002.book Page 142 Wednesday, April 6, 201 1 2:49 PM[...]
-
Pagina 143
| 143 Bosch Power Tools 1 609 929 X37 | (6.4.11) 6 OBJ_BUCH-1331-002.book Page 143 Wednesday, April 6, 201 1 2:49 PM[...]
-
Pagina 144
1 609 929 X 37 | (6.4. 11) Bosch Power Tools 144 | 7 OBJ_BUCH-1331-002.book Page 144 Wednesday, April 6, 201 1 2:49 PM[...]
-
Pagina 145
| 145 Bosch Power Tools 1 609 929 X37 | (6.4.11) 2 607 000 207 1 617 000 132 SDS-plus 1 608 571 062 Ø 1,5 – 13 mm 1 607 950 045 2 608 438 692 (L -BOXX 136) AL 1820 CV (14,4 / 18 V) 2 607 225 424 (EU) 2 607 225 426 (UK) AL 1860 CV (14,4 / 18 V) 2 607 225 322 (EU) 2 607 225 324 (UK) 14,4 V (Li-Ion) 2 607 336 150 (1,3 Ah) 2 607 336 562 (1,5 Ah) 2 6[...]