Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bosch PRS926F70E manuale d’uso - BKManuals

Bosch PRS926F70E manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bosch PRS926F70E. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bosch PRS926F70E o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bosch PRS926F70E descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bosch PRS926F70E dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bosch PRS926F70E
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bosch PRS926F70E
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bosch PRS926F70E
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bosch PRS926F70E non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bosch PRS926F70E e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bosch in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bosch PRS926F70E, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bosch PRS926F70E, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bosch PRS926F70E. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    bitte aufbewahren veuillez conserver si prega di conservarle please keep por favor , guardar por favor , guardar lütfen saklayýnýz Assembly instructions Einbauanleitung Notice de montage Istruzioni di Montaggio Instrucciones de montaje Instruçoes de montagem пожалуйста, сохрани те данное рук оводство Montaj t[...]

  • Pagina 2

    2 4 4a 4b 3 70[...]

  • Pagina 3

    8 5 6 7 8 7a 7c 8a 7b[...]

  • Pagina 4

    9[...]

  • Pagina 5

    10 10 a 11[...]

  • Pagina 6

    en Read the appliance's instructions before installing and using. The graphics in these Assembly instructions are given as a guide only. The manufacturer is exempt from all liability if this manual's requirements are not complied with. Safety instructions All operations relating to installation, regulation and conversion to other types of[...]

  • Pagina 7

    Changing the inner flame nozzle (fig. 9b): - Unscrew the part M3 from the threaded part M2; to do this, hold the threaded part in the opposite direction. - Remove the pipe from the part M2. Fig. b2. - Disassemble the assembly of parts M2 and M4 from part M1. Fig. b3-b4. - Remove the inner flame nozzle M4 from part M2. Fig. b5-b6. - Screw in the new[...]

  • Pagina 8

    werden, die verschlossen werden könnten. Wenn ein horizontaler Gasanschluss hergestellt werden soll, liefert Ihnen unser technischer Kundendienst einen Winkel mit der Teilenummer 173018, sowie eine Dichtung mit der Teilenummer 034308. Abb. 4b. Hinweis! Nach Arbeiten an einer Anschlussstelle, diese immer auf Dichtheit prüfen. Gasaustrittsgefahr! D[...]

  • Pagina 9

    pas être installé dans des yachts ou des caravanes. La garantie ne sera valable que si l'usage pour lequel il a été conçu a été respecté. Avant l'installation, vous devez vérifier que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l'appareil sont compatibles (voir tableau I). Les conditio[...]

  • Pagina 10

    - Visser le nouvel injecteur flamme extérieure. Fig. a3-a4, selon le tableau II. - Régler la distance L2 sur la douille de régulation du débit d'air conformément à la valeur -Z- indiquée dans le tableau II. Fig. a5. - Serrer la vis de fixation. Fig. a6. Changement de l'injecteur flamme intérieure (fig. 9b) : - Dévisser la pièce [...]

  • Pagina 11

    Nel caso in cui occorra realizzare il raccordo del gas in orizzontale, presso il nostro servizio tecnico si possono trovare un gomito, con il codice 173018, ed un giunto con il codice 034308. Fig. 4b. Attenzione! Se si manipola qualunque tipo di raccordo, verificarne la tenuta. Pericolo di perdite! Il fabbricante declina ogni responsabilità in cas[...]

  • Pagina 12

    Antes de la instalación Este aparato corresponde a la clase 3, según la norma EN 30-1-1 para aparatos a gas: aparato encastrado en un mueble. Los muebles próximos al aparato deben ser de materiales no inflamables. Los revestimientos estratificados y la cola que los fija, deben ser resistentes al calor. Este aparato no se puede instalar sobre nev[...]

  • Pagina 13

    A: apretar los tornillos bypass a fondo. B: aflojar los tornillos bypass hasta la correcta salida de gas de los quemadores: compruebe que al ajustar el mando entre el máximo y el mínimo, el quemador no se apaga ni se crea retroceso de llama. C: los tornillos bypass deben ser cambiados por un técnico autorizado. D: no manipular los tornillos bypa[...]

  • Pagina 14

    - Mude os injectores usando a chave disponível através do nosso serviço de assistência técnica, com o código 424699, tendo especial atenção para que não se solte o injector ao retirá-lo ou fixá-lo no queimador. Aperte bem os injectores para garantir a hermeticidade. Nestes queimadores não é necessário realizar a regulação do ar prim[...]

  • Pagina 15

    Vernis voor houten werkvlakken de snijvlakken met een speciale lijm, om deze te beschermen tegen vocht. Installatie van het apparaat De klemmen en de zelfklevende pakking (onderrand van de kookplaat) zijn in productie geplaatst, verwijder deze onder geen enkele voorwaarde. De afdichting garandeert de waterdichtheid van het hele werkoppervlak en voo[...]

  • Pagina 16

    Opgelet! Plaats ten slotte de sticker die het nieuwe gastype aanduidt, dichtbij het gegevensplaatje. tr Cihaz ı kurmadan veya kullanmadan önce talimatlar ı okuyunuz. Bu Montaj talimatlar ı nda belirtilen grafikler oryantasyon amaçl ı d ı r. Bu k ı lavuzdaki kurallara uyulmad ı ğ ı takdirde, üretici herhangi bir sorumluluktan muaf olacak[...]

  • Pagina 17

    - Ana brülör ucuna kolayca eri ş mek için ba ş l ı ğ ı tersi yönde çevirerek serbest b ı rak ı p ba ğ lant ı vidas ı n ı gev ş etiniz. Ş ekil a1. - D ı ş alev brülör ucunu sola do ğ ru çevirerek ç ı kart ı n ı z. Ş ekil. a2-a3. - Yeni d ı ş alev brülör ucunu tak ı n ı z. Ş ekil. a3-a4, tablo II'ye bak ı n ?[...]

  • Pagina 18

    (034308), поставляемые с варочной панелью . Рис . 4a. В этом случае необходимо исключить соприкосновение шланга с подвижными частями мебели , в которую встраивается варочная панель ( например , с вы?[...]

  • Pagina 19

    I COUNTRIES/GA SES GA S A DJUSTED MODEL T YPE G20, G25, G30, G31 G25.1 G20 (m3/h) G25 (m3/h) G25.1 (m3/h) G30 (g/h) G31 (g/h) W V~ Hz ER926SB70 N HSE-K9F4L30 13,70 - 1,306 1,519 - 994 978 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz ER926SV70 N HSE-K9F4L3M 13,70 - 1,306 1,519 - 994 978 3,00 W 220-24 0 V~ 50/60 Hz PRS926B70 N HSE-K9F4L30 13,70 - 1,306 1,519 - 994 978 [...]

  • Pagina 20

    II III Cod. 9000346885 J G20/20 G20/25 G25/20 G 25/25 G25.1/25 G30/29 G30/37 G30/50 G31/37 G20/20 D D D D A C C A G20/25 D D D D A C C A G25/20 D D D D A C C A G25/25 D D D D A C C A G25.1/25 D D D D A C C A G30/29 B B B B B C C D G30/37 C C C C C C C C G30/50 C C C C C C C C G31/37 B B B B B D C C distancia casquill o "Z" (mm) G20 20 72 [...]