Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bosch Sensixx'x DA30. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bosch Sensixx'x DA30 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bosch Sensixx'x DA30 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Bosch Sensixx'x DA30 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bosch Sensixx'x DA30
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bosch Sensixx'x DA30
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bosch Sensixx'x DA30
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bosch Sensixx'x DA30 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bosch Sensixx'x DA30 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bosch in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bosch Sensixx'x DA30, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bosch Sensixx'x DA30, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bosch Sensixx'x DA30. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Register your n ew Bos ch now: w w w.bosc h - hom e.c om/we lco me de Gebrauchsanleitung en Operating instructions fr Notice d’utilisation it Istruzioni per l’uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käytt öohjeet es Ins trucciones de uso pt Instruções de utilização el Οδηγίες χρήσης[...]
-
Pagina 2
[...]
-
Pagina 3
[...]
-
Pagina 4
[...]
-
Pagina 5
B O S C H ?[...]
-
Pagina 6
B O S C H ?[...]
-
Pagina 7
B O S C H ?[...]
-
Pagina 8
B O S C H ?[...]
-
Pagina 9
B O S C H [...]
-
Pagina 10
10 B O S C H DEUTSCH * Modellabhängig A n ti Ca lc Mehrfaches Entkalkungssystem Siehe ausfaltbare Seiten A self-clean Jedesmal, wenn Sie den Dampfregler (3) verwenden, reinigt das „self-clean“- Selbstreinigungssystem den Mechanismus von Kalkablagerungen. B Calc’nClean Die „Calc’nClean”-Funktion trägt dazu bei, Kalkpartikel aus der[...]
-
Pagina 11
B O S C H [...]
-
Pagina 12
B O S C H ?[...]
-
Pagina 13
B O S C H ?[...]
-
Pagina 14
B O S C H ?[...]
-
Pagina 15
B O S C H This can be used to remove creases from hanging clothes, curtains etc. [...]
-
Pagina 16
16 B O S C H * Model dependent ENGLISH Tips to help you save energy Steam production consumes the most energy . T o help minimise the energy used, follow the advice below: 1. Start by ironing the fabrics that require the lowest ironing temperature. Check the recommended ironing temperature in the label on the garment. 2. Regulate the steam accordin[...]
-
Pagina 17
B O S C H ?[...]
-
Pagina 18
B O S C H ?[...]
-
Pagina 19
B O S C H ?[...]
-
Pagina 20
B O S C H ?[...]
-
Pagina 21
B O S C H Ce repa ssag e pe ut ê tre util isé pou r dé froi sser les vêt emen ts s ur c intr e, l es ride aux, etc . ?[...]
-
Pagina 22
22 B O S C H * En fonction du modèle FRANÇAISE Astuces pour économiser de l’énergie C’est la production de vapeur qui consomme le plus d’énergie. An d’économiser l’énergie, suivez les instructions suivantes : 1. Commencez par repasser les tissus qui requièrent la température la plus basse. Vériez les températures de repas[...]
-
Pagina 23
B O S C H ?[...]
-
Pagina 24
B O S C H [...]
-
Pagina 25
B O S C H ?[...]
-
Pagina 26
B O S C H [...]
-
Pagina 27
B O S C H ?[...]
-
Pagina 28
28 B O S C H * A seconda del modello IT ALIANO A n ti Ca lc Sistema anticalcare multiplo V edi elenco a discesa A self-clean Ogni volta che si utilizza il selettore per la regolazione del vapore (3), il sistema autopulente “self-clean” rimuove i depositi di calcare dal meccanismo. B Calc’nClean La funzione ”Calc’nClean” permette di [...]
-
Pagina 29
B O S C H [...]
-
Pagina 30
B O S C H ?[...]
-
Pagina 31
B O S C H ?[...]
-
Pagina 32
B O S C H [...]
-
Pagina 33
B O S C H [...]
-
Pagina 34
34 B O S C H * Afhankelijk van het model NEDERLANDS A n ti Ca lc Meervoudig ontkalkingssysteem Zie de ontvouwbare zijkanten A self-clean Elke keer als u de stoomregelaar (3) gebruikt, verwijdert het “self-clean”-systeem (zelfreinigingssysteem) kalkafzettingen van het mechanisme. B Calc’nClean De “Calc’nClean”-functie helpt om kalkde[...]
-
Pagina 35
B O S C H [...]
-
Pagina 36
B O S C H ?[...]
-
Pagina 37
B O S C H [...]
-
Pagina 38
B O S C H [...]
-
Pagina 39
B O S C H Denne funktion kan bruges til at fjerne krøller fra hængende tøj, gardiner osv . ?[...]
-
Pagina 40
40 B O S C H * Afhængig af model DANSK A n ti Ca lc Multipelt afkalkningssystem Se udfoldnings siderne A self-clean Hver gang, dampregulatoren (3) anvendes, renser ”self-clean”-systemet mekanismen for kalkaejringer . B Calc’nClean Funktionen “Calc’nClean” hjælper med at fjerne kalkpartikler fra dampkammeret. Brug denne funktion[...]
-
Pagina 41
B O S C H ?[...]
-
Pagina 42
B O S C H ?[...]
-
Pagina 43
B O S C H [...]
-
Pagina 44
B O S C H [...]
-
Pagina 45
B O S C H ?[...]
-
Pagina 46
46 B O S C H * Avhengig av modell NORSK Tips for å hjelpe deg å spare energi Produksjon av damp forbruker mest energi. Som en hjelp til å minimere forbruket bør du følge rådene nedenfor: 1. Begy nn m ed å str yke de t ekst ilen e so m k reve r den lav este str yket empe ratu ren . Sj ekk anbe falt str yket empe ratu r på vas kela ppe n på [...]
-
Pagina 47
B O S C H ?[...]
-
Pagina 48
B O S C H ?[...]
-
Pagina 49
B O S C H ?[...]
-
Pagina 50
B O S C H ?[...]
-
Pagina 51
B O S C H [...]
-
Pagina 52
52 B O S C H * Beror på modellen SVENSKA Tips för att spara energi Det går åt mest energi när man använder ångfunktionen. Följ råden nedan för att minimera energiförbrukningen: 1. Börja stryka plaggen som kräver den lägsta stryktemperaturen. Kontrollera rekommenderad stryktemperatur på lappen med skötselråd på respektive plagg. 2.[...]
-
Pagina 53
B O S C H [...]
-
Pagina 54
B O S C H [...]
-
Pagina 55
B O S C H ?[...]
-
Pagina 56
B O S C H [...]
-
Pagina 57
B O S C H ?[...]
-
Pagina 58
58 B O S C H * Mallikohtainen SUOMI Ohjeita energian säästämiseen Suurin osa energiasta kuluu höyryn tuotantoon. Minimoi käytetty energiamäärä noudattamalla alla olevia ohjeita: 1. Aloita silitys kankaista, jotka vaativat pienimmän silityslämpötilan. T arkista suositeltava silityslämpötila vaatekappaleen merkistä. 2. Säädä höyrym?[...]
-
Pagina 59
B O S C H ?[...]
-
Pagina 60
B O S C H [...]
-
Pagina 61
B O S C H ?[...]
-
Pagina 62
B O S C H ?[...]
-
Pagina 63
B O S C H ?[...]
-
Pagina 64
64 B O S C H * Según modelo ESP AÑOL A n ti Ca lc Sistema de descalcicación múltiple V er desplegable A self-clean Cada vez que utilice el regulador de vapor (3), el sistema “self-clean” limpia los sedimentos de cal del mecanismo. B Calc’nClean La función “Calc’nClean” ayuda a eliminar partículas de cal de la cámara de vap[...]
-
Pagina 65
B O S C H [...]
-
Pagina 66
B O S C H ?[...]
-
Pagina 67
B O S C H ?[...]
-
Pagina 68
B O S C H O controlo de temperatura (12) ajusta a temperatura da base (7). ?[...]
-
Pagina 69
B O S C H [...]
-
Pagina 70
70 B O S C H * Depende do modelo PORTUGUÊS A n ti Ca lc Sistema múltiplo anticalcário V er os lados móveis A self-clean Sempre que utiliza o regulador de vapor (3), o sistema “self-clean” (limpeza automática) limpa os depósitos de calcário do mecanismo. B Calc’nClean A função Calc’nClean” ajuda a remover partículas incrustad[...]
-
Pagina 71
B O S C H ?[...]
-
Pagina 72
B O S C H ?[...]
-
Pagina 73
B O S C H ?[...]
-
Pagina 74
B O S C H ?[...]
-
Pagina 75
B O S C H [...]
-
Pagina 76
76 B O S C H * Ανάλογα με το μοντέλ ο A n ti Ca lc A self-clean Κάθε φορά που π ατάτε τ ο?[...]
-
Pagina 77
B O S C H ?[...]
-
Pagina 78
B O S C H ?[...]
-
Pagina 79
B O S C H ?[...]
-
Pagina 80
B O S C H Isı ayarı (12) ütü tabanının (7) ısısını ayarlar . [...]
-
Pagina 81
B O S C H ?[...]
-
Pagina 82
82 B O S C H * Modele bağlı olarak TÜRKÇE Enerji tasarrufu yapmanıza yardımcı olacak öneriler Ütüler en çok buhar üretirken enerji harcar . Kullanılan enerjiyi minimuma indirmek için aşağıdaki önerileri takip ediniz: 1. En düşük ısı gerektiren kumaşlarla ütüye başlayınız. Kıyafetin etiketi üzerinde yazılı olan öner[...]
-
Pagina 83
B O S C H [...]
-
Pagina 84
B O S C H ?[...]
-
Pagina 85
B O S C H [...]
-
Pagina 86
B O S C H [...]
-
Pagina 87
B O S C H [...]
-
Pagina 88
88 B O S C H * W zależności od modelu POLSKI 2. Jeśli prasowana tkanina jest syntetyczna, wówczas pod wpływem wysokiej temperatury stopy żelazka może się stopić. W takim przypadku, należy wyłączyć dopływ pary i jak najszybciej zetrzeć resztki tkaniny suchą, kilkakrotnie złożoną, bawełnianą szmatką. 3. Aby powierzchnia stopy po[...]
-
Pagina 89
B O S C H [...]
-
Pagina 90
B O S C H ?[...]
-
Pagina 91
B O S C H [...]
-
Pagina 92
B O S C H ?[...]
-
Pagina 93
B O S C H ?[...]
-
Pagina 94
94 B O S C H * Modelltől függően MAGY AR A n ti Ca lc Többfunkciós vízkőmentesítő rendszer Lásd a kihajtható oldalakat A self-clean A „self-clean” (öntisztító) rendszer a gőzszabályozó (3) minden használatakor megtisztítja a szerkezetet a vízkőlerakódásoktól. B Calc’nClean A „Calc‘nClean” funkció segít elt?[...]
-
Pagina 95
B O S C H ?[...]
-
Pagina 96
B O S C H ?[...]
-
Pagina 97
B O S C H ?[...]
-
Pagina 98
B O S C H ?[...]
-
Pagina 99
B O S C H ?[...]
-
Pagina 100
100 B O S C H * Залежно від моде лі УКР АЇНСЬКА ме талевими пре дмет ами. У жодному разі не використовуйт е для очищ ення підошви жорсткі губки для миття посуду і хімічні ре човини. A n ti Ca lc Систем а ви?[...]
-
Pagina 101
B O S C H [...]
-
Pagina 102
B O S C H ?[...]
-
Pagina 103
B O S C H ?[...]
-
Pagina 104
B O S C H ?[...]
-
Pagina 105
B O S C H [...]
-
Pagina 106
106 B O S C H * В зависимости от мо де ли РУССКИЕ утюга жесткие губки для мытья посу ды и химические веществ а. A n ti Ca lc Многоф ункциональная систем а удал ения накипи См. сложенные страницы A self-clean К[...]
-
Pagina 107
B O S C H ?[...]
-
Pagina 108
B O S C H ?[...]
-
Pagina 109
B O S C H ?[...]
-
Pagina 110
B O S C H ?[...]
-
Pagina 111
B O S C H [...]
-
Pagina 112
1 12 B O S C H * În funcţie de model ROMÂN A n ti Ca lc Sistem multiplu anticalcar A se observa clapetele rabatabile A self-clean De ecare dată când utilizaţi regulatorul de abur (3), sistemul „self-clean” („Auto-curăţare”) curăţă mecanismul de depunerile de calcar . B Calc’nClean Funcţia „Calc’nClean” ajută la ?[...]
-
Pagina 113
B O S C H [...]
-
Pagina 114
B O S C H ?[...]
-
Pagina 115
1 15 B O S C H ?[...]
-
Pagina 116
B O S C H [...]
-
Pagina 117
B O S C H ?[...]
-
Pagina 118
B O S C H ?[...]
-
Pagina 119
B O S C H [...]
-
Pagina 120
KZ • Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 120 B O S C H ҚАЗАҚ Жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары ❐ лектр қуа тының же лісіне қосылып тұрған үтікті қараусыз қалдырмаңыз. ❐ Аспапқа су то лтыру дың алдында не?[...]
-
Pagina 121
121 B O S C H * Үлгісіне байланысты ҚАЗАҚ Сипаттама 1. Бүрку түймесі 2. Бу соққысының түймесі 3. Бу ре ттегіші 4. Су құю саңылауы 5. Су құю саңылауының қақпағы 6. Бүрку саңылауы 7. Үтіктің табаны 8. Т олу ды?[...]
-
Pagina 122
122 B O S C H * Үлгісіне байланысты ҚАЗАҚ Т емпература ре ттегішін үтіктегі темпера тура көрсе ткішімен (9) сәйкестендіріп тиісті күйге орнатыңыз. T emperatura Adecuado para: ● Синтетика ●● Жібек - жүн мат а ●?[...]
-
Pagina 123
123 B O S C H * Үлгісіне байланысты ҚАЗАҚ 2. Бастапқы қыздыр у: бұл функция аспаптың орнатылған т емператураға же т уіне уақыт беру үшін, алғашқы екі минутт а бе лсенді болмайды. 3. Қауіпсіздік тіз бег[...]
-
Pagina 124
124 B O S C H * Үлгісіне байланысты ҚАЗАҚ A n ti Ca lc Қақты тазалау дың көп функциялы жүйе сі Жайылатын жақтарын көру A self-clean Бу ре ттеігішін (3) пайдаланған кезде, “өздігінен т азалау” жүйесі қақт ард[...]
-
Pagina 125
Ақаулықтар ды жою Мәселе Мүмкін себебі Шешім Үтік қызб айды. 1. Темпера тура ре ттегіші (12) ең аз шамаға орнатылған. 2. “secure” жүйесі бе лсендірілген. Үтік күту режиміне орнатылған. 3. “SensorSecure” ж?[...]
-
Pagina 126
[...]
-
Pagina 127
[...]
-
Pagina 128
[...]
-
Pagina 129
[...]
-
Pagina 130
Rob er t B os ch Ha us ger äte G mb H Ca rl -Wer y- Str aβ e 3 4 81 73 9 Mün chen , G ER M A N Y w w w.bosc h - hom e.c om 002 Sensixx'x DA30 01/15 de,en,fr ,it,nl,da,no,sv,fi,es,pt,el,tr ,pl,hu,uk ,ru,ro,ar[...]