Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Dishwasher
Bosch SMU69N75EU
2 pagine 0.4 mb -
Dishwasher
Bosch SMI 65T25
32 pagine -
Dishwasher
Bosch SMV51E10EU
42 pagine 2.26 mb -
Dishwasher
Bosch SMS69N22EU
44 pagine 2.61 mb -
Dishwasher
Bosch SMI86N05EU
46 pagine 2.41 mb -
Dishwasher
Bosch sgv 43 e 13 eu
32 pagine 2.65 mb -
Dishwasher
Bosch SMI45IS04E
52 pagine 2.87 mb -
Dishwasher
Bosch SMI68N25EU
44 pagine 2.33 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bosch SHE66C. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bosch SHE66C o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bosch SHE66C descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Bosch SHE66C dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bosch SHE66C
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bosch SHE66C
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bosch SHE66C
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bosch SHE66C non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bosch SHE66C e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bosch in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bosch SHE66C, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bosch SHE66C, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bosch SHE66C. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
DISHW ASHER USE AND CARE MANUAL GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISA TION DU LA VE-V AISSELLE MANUAL DE USO Y CUIDADO P ARA LA V ADORA DE PLA T OS MODELSMODÈLESMODELOS : SHE66C, SHX56C, SHV56C, SHX57C, SHV57C Installation Instructions located on reverse side T ourner le guide pour les instructions d’inst allation V oltee el manual para encontrar[...]
-
Pagina 2
[...]
-
Pagina 3
1 Congratulations, and Thank Y ou from Bosch! Thank you for selecting a Bosch dishwasher . Y ou have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important. We highly recommend that you read t[...]
-
Pagina 4
2 SA VE THESE INSTRUCTIONS! WARNING WARNING • Use this dishwasher only for its intended function, which is the washing of household dishware and kitchenware. • This dishwasher is provided with a manual set which includes Installation Instructions and Use and Care Manual . Read and understand all instructions before using the dishwasher . • Us[...]
-
Pagina 5
3 Dishwasher Component s Door Gasket T op Rack Spray Arm Bottom Rack Bottom Rack Spray Arm Detergent/ Rinse Agent Dispenser Model/Serial Number Label Filter System (in dishwasher floor) Silverware Basket T op Rack V ent[...]
-
Pagina 6
4 Dishwasher Features and Options AV S ™ Noise Reduction System: A two-pump motor system, the Suspension Motor™, and triple insulation make this dishwasher one of the quietest in North America. Fully Integrated Model (models SHV56C and SHV57C only): Requires a custom door panel. St ainless Steel T ALL TUB™ : A rust-free, hygienic interior sur[...]
-
Pagina 7
5 Dishware Prep aration Do not pre-wash items having loosely-attached soiling. Remove large food particles, bones, seeds, toothpicks, and excessive grease. Items having burned-on, baked-on or starchy soils may require pre-treatment. Loading the Dishwasher Check the Materials section of this manual if you are unsure about an item’s dishwasher suit[...]
-
Pagina 8
6 T op Rack Accessories T op Rack Flip Tines Flip T ines fold down to make loading the racks easier in some instances. Grasp the tines as shown in Figure 3 and fold the tines downward. Figure 3 Loading the T op Rack Figures 1 and 2 show typical mixed loads for the top rack. Figure 1 Figure 2 Prep aring and Loading the Dishware (continued) 12 place [...]
-
Pagina 9
7 Prep aring and Loading the Dishware (continued) Figure 6 Figure 7 Loading the Bottom Rack Place large items in the bottom rack. Load pots and pans upside-down. Figures 10 and 1 1 show typical mixed loads for the bottom rack. Figure 10 T op Rack Height Adjustment (models SHV56C and SHX56C only) Remove the empty upper rack by pulling it out of the [...]
-
Pagina 10
8 Prep aring and Loading the Dishware (continued) Bottom Rack Accessories Flip Tines Flip T ines fold down to make loading the racks easier in some instances. Grasp the tines as shown in Figure 12 and fold the tines downward. Loading Extra T all Items If an item is too tall to be placed into the bottom rack even with the top rack in the raised posi[...]
-
Pagina 11
9 Keep children away from knives and other sharp utensils. NOTE : The silverware basket tops can be folded up to accommodate large or oddly-shaped items. With the silverware basket tops down, load the silverware basket following the patterns suggested in Figure 18. Place knives with their handles up, and forks and spoons with their handles down. If[...]
-
Pagina 12
10 The Flexible Silverware Basket This basket is designed for maximum versatility . The basket splits along its length, resulting in two halves that may be placed in a variety of positions in the lower rack, greatly increasing the lower rack’s loading versatility . T o split the Flexible Silverware Basket: 1. Grasp the basket as shown in Figure 1[...]
-
Pagina 13
11 NOTE : If you do not know the hardness of your water supply , use 15ml of detergent. Increase the amount of detergent, if necessary , to the least amount required to get your dishware and kitchenware clean. Use the measuring lines in the detergent dispenser cup as a guide to measure the amount of detergent recommended in T able 1. Adding Deterge[...]
-
Pagina 14
12 Adding Detergent and Rinse Agent (continued) Opening the Detergent Dispenser Cover NOTE : T o open the detergent dispenser cover , press the blue release in the direction shown in Figure 22. Pressing down on the release tab will not open the cover . Press the blue release tab in the direction shown by the arrow in Figure 22. Return the rinse age[...]
-
Pagina 15
13 W ait at least ten seconds or until water noises stop before opening the dishwasher door . T o resume the cycle, press the On/Off button and shut the dishwasher door . Selecting the Proper W ash Cycle Always make sure your dishware is dishwasher safe. Refer to the Dishware Materials section of this manual for guidance. Power Scrub Plus Cleans it[...]
-
Pagina 16
14 Figure 27 Figure 28 Figure 29 Figure 26 Cancel Drain Canceling or Changing a Cycle T o cancel or change a cycle, open the dishwasher door far enough to expose the control buttons then press and hold for three seconds the two buttons labeled “Cancel Drain” as shown in Figure 26. Operating the Dishwasher (continued) W ait approximately one min[...]
-
Pagina 17
15 Operating the Dishwasher (continued) Dishware Drying At the end of the cycle the dishwasher will stop and a period of condensation drying will follow . After 12 - 15 minutes of drying: • the cycle countdown display will read “0”. • the “Sanitized” light may appear . See section on Sanitization for more information. NOTE : If your hou[...]
-
Pagina 18
16 Maintenance T asks Certain areas of your dishwasher require occasional maintenance. The maintenance tasks are easy to do and will ensure continued superior performance from your dishwasher . These tasks are: • Winterizing Y our Dishwasher • Wiping up S pills and S plash-out • Clean the S tainless S teel Inner Door and T ub • Check/Clean [...]
-
Pagina 19
17 Care and Maintenance (continued) T o reinstall the top spray arm: 1. Return the top spray arm to its installed position. 2. Return the locking nut to its installed position and turn it 1/8 turn clockwise. 3. Return the top rack to the top rack roller guides. T o remove the bottom spray arm: 1. Remove the empty bottom rack from the dishwasher tub[...]
-
Pagina 20
18 Care and Maintenance (continued) Clean the Exterior Door Panel T o avoid possible diswasher damage, do not use harsh chemicals, abrasive cleaners, scouring pads (metal or plastic), or abrasive cloths/paper towels to clean your dishwasher ’ s exterior door p anel. Y our dishwasher ’s exterior door p anel can be damaged by doing so. Colored Do[...]
-
Pagina 21
19 W ater not pumped from dishwasher Make certain the drain hose isn’t kinked, clogged, or improperly installed. Make certain a portion of the drain hose is at least 20 inches above the dishwasher ’s enclosure floor (see the Installation Manual). Filters may be clogged. Make certain the filter system isn’t clogged (see the Care and Maintenanc[...]
-
Pagina 22
20 THE NSF SYMBOL A dishwasher or a dishwasher cycle that has the NSF symbol has been certified by the NSF International to meet very strict requirements of wash time and water temperature to ensure dishware and kitchenware sanitization. These requirements are explained in the document NSF/ANSI 184, Residential Dishwashers. More information on NSF [...]
-
Pagina 23
21 The warranties provided by BSH Home Appliances (“Bosch”) in this S tatement of W arranties apply only to Bosch Dishwashers sold to the first using purchaser by Bosch or its authorized dealers, retailers, or service centers in the United Sates or Canada. The W arranties provided herein are not transferrable. TO OBT AIN WARRANTY SERVICE, CONT [...]
-
Pagina 24
22 Y our Bosch dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section. If you are having a problem with your dishwasher , before calling for service please refer to the Self Help section. If service is necessary , contact your dealer or installer or an authorized service center . Do not attempt to repair t[...]
-
Pagina 25
1 Félicitations et merci de Bosch ! Merci d’avoir choici un lave-vaisselle Bosch. V ous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement supérieur et silencieux de leur lave-vaisselle. Ce guide a été écrit avec sécuirté et côté pratique en tête et l’information contenue ici est importante. Nous recommandons fortement d[...]
-
Pagina 26
2 CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT • Utiliser le lave-vaisselle seulement pour l’usage auquel il est destiné, qui est de laver la vaisselle et articles de cuisine. • Les lave-vaisselle sont dotés d’un guide contenant les instructions d’installation et d’utilisation et d’entretien. Lire et comprendre toutes [...]
-
Pagina 27
3 Composant s du lave-vaisselle Joint de porte Bras gicleur du panier supérieur Panier inférieur Bras gicleur du panier inférieur Distributeur de détergent et d’agent de rinçage Panier supérieur Système de filtre (plancher du lave- vaisselle) Panier à ustensiles Évent[...]
-
Pagina 28
4 Caractéristiques et opcions du lave vaisselle Système de réduction de bruit A VS™ : Un système de moteur à deux pompes, Suspension Motor™, et la triple isolation rendent ce lave-vaisselle le plus silencieux en Amérique du Nord. Modèle entièrement intégré (modèles SHV56C et SHV57 seulement) : Requiert un panneau de porte sur mesure.[...]
-
Pagina 29
5 Prép aration de la vaisselle Ne pas prélaver les articles peu sales. Enlever les grosses particules d’aliments, os, graines, cure-dents et graisse excessive. Les articles ayant des aliments tenaces, cuits, etc. peuvent demander un prélavage. Chargement du lave-vaisselle Vérifier la rubrique sur les matériaux en cas d’incertitude concerna[...]
-
Pagina 30
6 Accessoires du panier supérieur Dents rabattables supérieures Les dents rabattables facilitent le chargement des paniers. Saisir les dents, figure 3, et les rabattre vers le bas. Lorsque le panier supérieur est chargé, le pousser au fond. Figure 3 Figure 1 Figure 2 Prép aration et chargement de la vaisselle (suite) 12 couverts Chargement du [...]
-
Pagina 31
7 Prép aration et chargement de la vaisselle (suite) Figure 6 Figure 7 Chargement du p anier inférieur Placer les gros objets dans le panier inférieur à l’envers. Figures 10 et 1 1 montrent une charge mixte typique dans le panier inférieur . Figure 10 Figure 1 1 Réglage hauteur du panier supérieur (SHV56C et SHX56C seulement) Retirer le pa[...]
-
Pagina 32
8 Prép aration et chargement de la vaisselle (suite) Accessoires du panier inférieur Dents rabattables Les dents rabattables facilitent le chargement des paniers. Saisir les dents, figure 12, et les rabattre vers le bas. Charger de grands articles Si un article est trop haut pou être placé dans le panier inférieur même avec le panier supérie[...]
-
Pagina 33
9 Éloigner les enfants des couteaux et autres objets affûtés. REMARQUE : le dessus du panier à ustensiles peut être rabattu pour accommoder des articles gros ou de forme inhabituelle. Le dessus du panier abaissé, charger le panier comme en figure 18, en plaçant les couteaux les manches vers le haut et les fourchettes et cuillères manches ve[...]
-
Pagina 34
10 Panier à ustensiles flexible Ce panier est conçu pour offrir plus de commodité. Il est fendu le long de la longueur , donnant deux moitiés qui peuvent être placées de différentes positions dans le panier inférieur , maximisant ainsi le chargement. Pour séparer le panier à ustensiles flexible : 1. Saisir le panier comme à la figure 19A[...]
-
Pagina 35
11 REMARQUE : si l’on ne connaît pas la dureté de l’eau, commencer par 15 ml de détergent et augmenter au besoin à la quantité minimal requise pour nettoyer la vaisselle. Utiliser les lignes du distributeur comme guide pour mesurer la quantité de détergent nécessaire comme montré au tableau 1. Ajout de détergent et agent de rinçage P[...]
-
Pagina 36
12 Ajout de détergent et agent de rinçage (suite) Ouvrir le couvercle du distributeur REMARQUE : pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent, presser la languette bleue dans le sens de la flèche, figure 22. Si l’on presse la languette de dégagement, cela n’ouvre pas le couvercle. Presser la languette bleue dans le sens de la flè[...]
-
Pagina 37
13 Délicat/économique (modèle SHE66C seulement) Pour la vaisselle délicate, l’argenterie ou autres acticles spéciaux. T oujours s’assurer que les articles vont au lave-vaisselle. V oir la rubrique Matériaux dans ce guide pour plus de détails. Le lavage à la main est préférable. Lavage rapide Pour les articles légèrement sales dont l[...]
-
Pagina 38
14 Figure 27 Figure 28 Figure 29 Annulation ou changement de cycle Ouvrir suffisamment la porte du lave-vaisselle pour exposer les touches de contrôles. Pour décommander ou changer un cycle, la pression et la prise pendant trois secondes les deux boutons ont marqué l’”drain d’annulation” comme représenté sur la figure 26. Cancel Drain [...]
-
Pagina 39
15 Décharger le lave-vaisselle Vider la panier inférieur d’abord. Vider le(s) panier(s) à ustensiles. Ils s’enlèvent pour plus de facilité. Vider le p anier supérieur . Si le gicleur pour grands articles est installé, remettre le lave-vaisselle à son état d’origine (voir les instructions à cet effet à la rubrique Chargement dans ce[...]
-
Pagina 40
16 Entretien Certaines sections du lave-vaisselle requièrent un entretien occasionnel facile à faire pour un rendement supérieur . • Hivériser le lave-vaisselle • Essuyer les déversements • Nettoyer la cuve et l’intérieur de porte en acier inoxydable • Vérifier et nettoyer les embouts du bras gicleur • Vérifier et nettoyer le sy[...]
-
Pagina 41
17 Entretien (suite) Pour réinstaller le bras gicleur supérieur : 1. Remettre le bras gicleur supérieur à sa position. 2. Remettre l’écrou de verrouillage à sa position et le tourner 1/8 de tour dans le sens horaire. 3. Remettre le panier supérieur dans ses guides. Enlever le bras gicleur inférieur : 1. Enlever le panier inférieur vide. [...]
-
Pagina 42
18 Entretien (suite) Nettoyer le p anneau de porte extérieur Pour éviter tout dommage possible au lave-vaisselle, ne pas utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs, tampons à récurer (métal ou plastique), chiffons/ essuie-tout abrasif pour nettoyer le p anneau de porte extérieur . Cela peut endommager le panneau de porte extérieur .[...]
-
Pagina 43
19 Eau non vidée du lave-vaisselle S’assurer que le tuyau de vidage n’est pas plié, obstrué ou mal installé. S’assurer qu’une portion du tuyau est au moins à 20 po au-dessus du plancher (voir le guide d’installation). Les filtres peuvent être obstrués. S’assurer que le système de filtre n’est pas obstrué (voir la rubrique Ent[...]
-
Pagina 44
20 SYMBOLE NSF Un lave-vaisselle ou un cycle portant le symbole NSF est certifié par NSF International pour répondre aux exigences strictes de durée de lavage et de température d’eau pour en assurer une vaisselle sanitaire. Ces exigences sont expliquées dans le document NSF/ANSI 184, lave-vaisselle résidentiels.More information on NSF Certi[...]
-
Pagina 45
21 Les garanties fournies par BSH Home Appliances («Bosch») dans cet énoncé de garantie s’appliquent seulement aux lave-vaisselle vendus au premier utilisateur acheteur par Bosch ou un marchand, détaillant ou centre de service autorisé aux États-Unis ou au Canada. Les garanties suivantes ne sont pas transférables. POUR OBTENIR UN SERVICE,[...]
-
Pagina 46
22 Le lave-vaisselle Bosch ne requiert aucun entretien autre que celui décrit à la rubrique Entretien. En cas de problème avec le lave-vaisselle, avant de téléphoner pour un service, consulter la rubrique Aide. Si un service est nécessaire, communiquer avec le marchand, l’installateur ou un centre de service autorisé. Ne pas tenter de rép[...]
-
Pagina 47
1 ¡Felicidades y Gracias de Parte de Bosch! Gracias por haber escogido del lavavajillas de platos Bosch. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavavajillas de platos. Este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad. La información incluida es muy importante. Le acon[...]
-
Pagina 48
2 ¡GUARDE EST AS INSTRUCCIONES! AD VERTENCIA AD VERTENCIA • Utilice las lavavajillas de platos Bosch únicamente para realizar la función intencionada que es la de lavar la vajilla y los utensilios de cocina en su hogar . • El lavavajillas de platos de Bosch vienen con un manual que contiene tanto las Instrucciones de instalación como el Man[...]
-
Pagina 49
3 Componentes del lavavajillas Placa/Etiqueta con el Número de Modelo y el de Serie Sistema de Filtración (en el piso interior del lavavajillas) Canasta para los Cubiertos Sello de la Puerta Estante Superior Brazo Rociador del Estante Superior Brazo Rociador del Estante Inferior Estante Inferior Surtidor de Detergente y de Agente de Enjuague Aber[...]
-
Pagina 50
4 Características, Accesorios y Opciones Sistema de Reducción de Ruido A VS™: Un sistema motorizado con dos bombas, el motor suspendido (Suspension Motor™), y el triple aislamiento hacen que esta lavavajillas sea una de las más silenciosas en Norteamérica. Modelo totalmente integrado (solamente modelos SHV56C y SHV57C) : Requiere un panel d[...]
-
Pagina 51
5 Prep arar la vajilla No haga ningún lavado preliminar de los artículos con suciedad pegada ligeramente. Elimine las partículas grandes de alimentos, los huesos, semillas, palillos para los dientes y la grasa excesiva. T al vez es necesario pretratar (remojar o frotar a mano) las piezas con suciedades pegadas, quemadas o endurecidas. Revise la [...]
-
Pagina 52
6 Accesorios en la rejilla superior Púas plegables en la rejilla superior Las púas plegables se doblan hacia abajo para facilitar la carga de las rejillas en ciertas ocasiones. Agarre las púas tal como se muestra en la Figura 3 y dóblelas hacia abajo. Cuando la rejilla superior está cargada, empújela hacia adentro de la lavavajillas. Figura 3[...]
-
Pagina 53
7 Prep arar y cargar la vajilla (continuación) Figura 6 Figura 7 Como Cargar el Est ante Inferior Acomode los artículos grandes en el estante inferior . Cargue las ollas y cazuelas de modo invertido. Las Figuras 10 y 1 1 muestran cargas mixtas típicas de la rejilla inferior . Figura 10 Ajuste de altura de la rejilla superior (modelos SHV56C y SH[...]
-
Pagina 54
8 Prep arar y cargar la vajilla (continuación) Accesorios en la rejilla inferior Púas plegables Las púas plegables se doblan hacia abajo para facilitar la carga de las rejillas en ciertas ocasiones. Agarre las púas tal como se muestra en la Figura 12 y dóblelas hacia abajo. Como Cargar Artículos Extra Altos Si algún artículo está demasiado[...]
-
Pagina 55
9 Mantenga los cuchillos y otros utensilios filosos fuera del alcance de los niños. NOT A : Las ta paderas de las canastas para los cubiertos se pueden doblar hacia arriba para poder acomodar artículos grandes o los de forma irregular . Con las tapaderas dobladas hacia abajo, cargue la canasta para los cubiertos según el modelo indicado en los I[...]
-
Pagina 56
10 La Canasta Flexible para los Cubiertos Se diseño esta canasta para uso muy variado. Esta canasta se parte por todo su largo. Se pueden instalar las dos mitades en muchas diferentes posiciones en el estante inferior y así ampliar considerablemente su adaptabilidad. Como partir la Canasta Flexible para los Cubiertos: 1. Agarre la canasta como mu[...]
-
Pagina 57
11 NOT A : Si usted no sabe si el agua es blanda o dura, empiece on 15 ml de detergente. Aumente la cantidad de detergente, si es necesario, hasta la cantidad mínima que se necesita para realizar la limpieza de su vajilla y los utensilios de cocina. Guíese por las rayas de medición en la copa para detergente en el surtidor para verter la cantida[...]
-
Pagina 58
12 Como Añadir Detergente y Agente de Enjuague (continuación) Como Abrir la T ap adera del Surtidor de Detergente NOT A : Para abrir la cubierta del surtidor de detergente, pulse el botón de liberación azul en la dirección indicada en la Figura 22. La tapadera no se abrirá si oprime la lengüeta de desenganche hacia abajo. Oprima la lengüeta[...]
-
Pagina 59
13 Seleccionar el Ciclo de Lavado Correcto Siempre asegúrese que su vajilla esté a prueba de lavavajillas. Consulte la sección sobre materiales de las vajillas en este manual como guía. Frotado Extra Fuerte (Power Scrub Plus) Limpia vajillas con restos alimenticios endurecidos por el horno o muy pegados. Puede ser necesario remojar o restregar [...]
-
Pagina 60
14 Figura 27 Figura 28 Figura 29 Como Funciona el Lavavajillas (continuación) Figura 26 Espere aproximadamente un minuto antes de pulsar el botón “On/Off” (Prender/Apagar). Ahora usted puede poner otro ciclo en marcha. Cerrojo de seguridad p ara niños (solamente modelo SHE66C) Su lavavajillas viene equipada desde la fábrica con el cerrojo d[...]
-
Pagina 61
15 Como Descargar el Lavavajillas Descargue primero el estante inferior . Descargue las canastas para los cubiertos. Se pueden sacar sin esfuerzo para facilitar la descarga de lo demás. Descargue el estante superior . Si instaló el Rociador para los Artículos Extra Altos, restablezca la lavavajillas a su condición normal (consulte las instrucci[...]
-
Pagina 62
16 T areas de Mantenimiento Algunas partes de su lavavajillas de platos requieren que se mantengan periódicamente. Las tareas de mantenimiento se realizan fácilmente y le aseguran un desempeño superior continuo de su lavavajillas. Estas tareas incluyen: • Preparar su lavavajillas para el invierno • Secar derrames de agua • Limpiar la cara [...]
-
Pagina 63
17 Cuidado y Mantenimiento (continuación) Reinstalar el brazo rociador superior: 1. Reacomode el brazo rociador en su posición como instalado. 2. Reacomode la contratuerca en su posición como instalada y dele 1/8 de la vuelta al sentido del reloj. 3. Reacomode los rodillos del estante superior en los rieles guías. Extraer el brazo rociador infe[...]
-
Pagina 64
18 Cuidado y Mantenimiento (continuación) Limpiar la Cara Exterior de la Puert a Para evitar posibles daños a la lavavajillas, no use químicos cáusticos, limpiadores abrasivos, estropajos (sean de metal o de plástico), toallas abrasivas de tela o de papel para limpiar el panel exterior de la puerta de su lavavajillas. De otro modo se puede da?[...]
-
Pagina 65
19 Autoayuda La tapadera del surtidor de detergente no se cierra Usted podría estar tratando de cerrar incorrectamente la tap adera del surtidor, o t al vez no se terminó algún ciclo que entonces usted tendrá que cancelar . Consulte la sección Como Añadir Detergente y Agente de Enjuague de este manual para averiguar las instrucciones de como [...]
-
Pagina 66
20 EL SÍMBOLO DE LA NSF Una lavavajillas o un ciclo de la lavavajillas que exhibe el símbolo NSF ha sido certificada/o por la Fundación Nacional de Salubridad (NSF por sus siglas en inglés) por haber cumplido con los requisitos muy rigurosos del tiempo de lavado y de la temperatura del agua para desinfectar la vajilla y los utensilios de cocina[...]
-
Pagina 67
21 Las garantías dispuestas por BSH Home Appliances (“Bosch”) en esta Declaración de Garantías [ S tatement of War- ranties ] corresponden únicamente a las Lavavajillas de Platos Bosch que se vendieron al primer comprador de uso por Bosch o por sus concesionarios autorizados, detallistas o centros de servicios en Estados Unidos o Canadá. L[...]
-
Pagina 68
22 Su lavavajillas de platos Bosch no necesita ningún cuidado especial más que el que se detalla en la sección Cuidado y Mantenimiento. Si usted experimenta algún problema con su lavavajillas de platos, por favor consulte la sección Autoayuda antes de solicitar servicio. Si todavía necesita servicios de rep aración, comuníquese con el distr[...]
-
Pagina 69
Notes[...]
-
Pagina 70
Notes[...]
-
Pagina 71
Notes[...]
-
Pagina 72
Notes[...]
-
Pagina 73
Notes[...]
-
Pagina 74
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800/944-2904 Part Number: 9000063716 Rev. A • © BSH Home Appliances Corporation 2005 • Litho U.S.A. 07/04 BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the [...]