Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bosch SHV99A manuale d’uso - BKManuals

Bosch SHV99A manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bosch SHV99A. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bosch SHV99A o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bosch SHV99A descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bosch SHV99A dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bosch SHV99A
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bosch SHV99A
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bosch SHV99A
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bosch SHV99A non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bosch SHV99A e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bosch in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bosch SHV99A, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bosch SHV99A, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bosch SHV99A. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    LAVADORA DE PLATOS Manual de uso y cuidado DISHWASHER Use and Care Manual LAVE-VAISSELLE Guide d’utilisation et d’entretien HOUSEHOLD USE ONLY USO DOMESTICO ÚNICAMENTE UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT SHV99A, SHY99A Apexx ™[...]

  • Pagina 2

    Español Français English 1 Congratulations, and Thank Y ou from BOSCH*! Thank you for selecting the Bosch Apexx™ dishwasher . Y ou have joined the many consumers who demand quiet and exceptional performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very impo[...]

  • Pagina 3

    2 This page intentionally blank. Cette page laissée vierge intentionnellement. Esta página intencionadamente en blanco.[...]

  • Pagina 4

    Español Français English 3 Introduction ............................................................... 1 Product Information .................................................. 4 Operation ............................................................... 1 4 Care and Cleaning ................................................. 42 Self Help ..........[...]

  • Pagina 5

    English 4 VER Y IMPORT ANT INSTRUCTIONS - PLEASE READ T o get the best use from your Bosch Apexx™ dishwasher , you must do three very important things: 1. KEEP THIS MANUAL! Don’t throw it away! 2. READ THIS MANUAL! Even if you’ve used other dishwashers in the past, this manual has the information you will need to safely and properly use the d[...]

  • Pagina 6

    Français Español 5 LIRE CES INSTRUCTIONS IMPORT ANTES INSTRUCCIONES MUY IMPORT ANTES - POR F A VOR LÉALAS Afin d’obtenir la meilleure utilisation du lave-vaisselle Bosch Apexx™, il faut faire trois choses importantes : 1. CONSERVER CE GUIDE ! Ne pas le jeter . 2. LIRE CE GUIDE ! Même si l’on a utiilsé d’autres lave-vaisselle dans le pa[...]

  • Pagina 7

    6 This page intentionally blank. Cette page laissée vierge intentionnellement. Esta página intencionadamente en blanco.[...]

  • Pagina 8

    Español Français English 7 Product Information | Information sur le produit | Información del Producto El Símbolo de la NSF Una lavadora de platos y/o un ciclo de la lavadora que exhibe el símbolo de la NSF ha ganado la certificación de la Organización Nacional de Saneamiento [ National Sanitation Foundation ] como un aparato u operación qu[...]

  • Pagina 9

    Français Español English 8 Product Information | Information sur le produit | Información del Producto A V S™ Sistema de Reducción de Ruido: Un sistema motorizado con dos bombas, el motor suspendido Suspension Motor ™ , triple aislamiento y la protección fónica SoundSeal ™ (en ciertos modelos) producen Lavadoras de Platos Bosch que emit[...]

  • Pagina 10

    Español Français English 9 Product Information | Information sur le produit | Información del Producto BOSCH APEXX™ DISHW ASHER FEA TURES DESCRIPTION Stainless Steel T all T ub      : Provides a rust-free, hygienic interior surface with a lifetime warranty . Filter System: Four filters ensure distribution of clean water and prot[...]

  • Pagina 11

    Français Español English 10 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: T o reduce the risk of fire, electric shock, and/or personal injury when operating the dishwasher , follow basic safety precautions, including the following: 1. Bosch dishwashers are provided with two manuals; one Installation Instruction Manual, and one Use and Care Manual. Rea[...]

  • Pagina 12

    Español Français English 11 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 10 . Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more. Hydrogen gas is explosive. If the hot water system has not been used for such a period, before using the dishwasher turn on all hot water faucets and let the wat[...]

  • Pagina 13

    Français Español English 12 MA TERIALS Important: Before you wash anything in the dishwasher , check the information in this section. Some materials are not dishwasher safe and should be hand- washed; others require special loading. Contact the material’s manufacturer if you are unsure about a material’ s dishwasher suitability . Usually Safe[...]

  • Pagina 14

    Español Français English 13 MA TERIALS Not Recommended Acrylic: Crazing my occur . Adhesive-Joined Pieces: Adhesives that join materials such as plastic, wood, bone, steel copper , tin, etc. may loosen. Bone-Handled Utensils: Handles may separate. Iron: Iron will rust. Hand-wash and dry immediately . Non-Dishware Items: Y our Bosch dishwasher is [...]

  • Pagina 15

    English 14 7 DISHW ASHER COMPONENTS Figure 1 identifies the components of your dishwasher . Familiarize yourself with the various parts of your dishwasher before you attempt to wash the first load of dishes. 1. Door gasket 2 . Upper rack 3 . Upper spray arm 4 . Lower Rack 5 . Lower spray arm 6 . Detergent and Rinse Aid Dispenser 7 . Filters (4) 8 .[...]

  • Pagina 16

    Français Español 15 Operation | Fonctionnement | Funcionamiento COMPONENTES DE LA LA V ADORA DE PLA TOS La Ilustración 1 identifica los componentes de su lavadora de platos. Entérese de las diferentes partes de su lavadora de platos antes de lavar la primera carga de vajilla. 1. Empaque/Sello de la puerta 2. Estante superior 3. Brazo de rocío [...]

  • Pagina 17

    English 16 (Loading Y our Dishwasher , continued) Check the Materials section on pages 12 and 13 of this manual if you have questions about an item’s dishwasher suitability . Do not allow delicate or heirloom items to contact other items. Separate items of dissimilar metals. Do not place objects such as paper prod- ucts, plastic bags, or packagin[...]

  • Pagina 18

    Français Español 17 Operation | Fonctionnement | Funcionamiento ( Como Cargar Su Lavadora de Platos, c ontinúa) Revise la sección Materiales en las páginas 1 2 y 1 3 de este manual s i tiene cualquier duda acerca d e l a adaptabilidad de algún artículo en la lavadora de platos. No permita que las piezas delicadas o de gran valor toquen otros[...]

  • Pagina 19

    English 18 (Loading Y our Dishwasher , continued) The Flexible Silverware Basket This basket is designed for maximum versatility . The basket fits in the front-middle of the lower rack, as shown in Figure 4, but it also splits along its length, resulting in two halves that may be placed in a variety of positions in the lower rack, greatly increas- [...]

  • Pagina 20

    Français Español 19 Operation | Fonctionnement | Funcionamiento ( Como Cargar Su Lavadora de Platos, c ontinúa) La Canasta Flexible para los Cubiertos Se diseño esta canasta para usos muy variados. La canasta se acomoda en el centro de la parte delantera del estante inferior , tal como muestra la Ilustración 4. T ambién se parte por todo su l[...]

  • Pagina 21

    English 20 (Loading Y our Dishwasher , co n tinued) B. Loading the Upper Rack Glasses, cups, plates, bowls, and small pots may be loaded in many different positions. Figure 8 shows a typical mixed load in the upper rack. Figure 9 shows the top rack load pattern for 10 place settings, and Figure 1 0 shows load pattern for 12 place settings. Upper Ra[...]

  • Pagina 22

    Français Español 21 Operation | Fonctionnement | Funcionamiento ( Como Cargar Su Lavadora de Platos, c ontinúa) B. Como Cargar el Estante Superior V asos, tazas, platos, tazones y ollas pequeñas pueden acomodarse en muchas posiciones diferentes. La Ilustración 8 muestra una carga típicamente variada acomodada en el estante superior . La Ilust[...]

  • Pagina 23

    English 22 (Loading Y our Dishwasher , continued) The measurements on the left side of Figure 13 result when the upper rack is in the raised position. The measurements on the right side of Figure 13 result when the upper rack is in the lowered position. C. Loading the Lower Rack Place large bowls, pots, and pans upside- down in the lower rack. If y[...]

  • Pagina 24

    Français Español 23 (Chargement du lave-vaisselle, suite) Les mesures données du côté gauche de la figure 13 sont celles du panier supérieur en position élevée. Les mesures données du côté droit de la figure 13 sont celles du panier supérieur en position abaissée. C. Chargement du panier inférieur Placer les grands bols et les cassero[...]

  • Pagina 25

    English 24 (Loading Y our Dishwasher , continued) 2. Place your extra tall item(s) in the lower rack as in Figure 17. Note: When the cycle is complete, remove the Sprinkler by turning it counter-clockwise until it comes loose from the upper rack spray outlet. Do this before you reinstall the upper rack. Otherwise, your dishwasher could be damaged. [...]

  • Pagina 26

    Français Español 25 Operation | Fonctionnement | Funcionamiento ( Como Cargar Su Lavadora de Platos, c ontinúa) 2. Cargue las piezas extra grandes en el estante inferior como muestra la Ilustración 1 7 . Nota: Cuando termine el ciclo, quite la Boquilla Regadera dándole vuelta al contrario del reloj hasta que se desprenda d e l a salida de agua[...]

  • Pagina 27

    English 26 (Adding Dishwasher Detergent and Rinse Aid, continued) B. Detergents and Rinse Aids For thoroughly clean dishes, use the correct type and amount of dishwashing detergent. Use only detergents specifically designed for automatic dishwashers. Do not use hand dishwashing products, as they may cause excessive suds and possibly damage your Bos[...]

  • Pagina 28

    Français Español 27 (Adding Dishwasher Detergent and Rinse Aid, suite ) B. Détergents et agent de rinçage Pour une vaisselle propre, utiliser le type et la quantité appropriés de détergent. Utiliser seulement ceux spécifiquement conçus pour les lave-vaisselle automatiques. Ne pas utiliser les produits pour laver la vaisselle à la main, ca[...]

  • Pagina 29

    English 28 (Detergents and Rinse Aids, Continued) Filling With Rinse Aid 1. Open the Rinse Aid Dispenser cover by pressing the release button, as shown in Figure 23, and lifting the cover . 2. With the dishwasher door fully open, add liquid rinse aid to the dispenser , as shown in Figure 24A, until the level indicator (Figure 24C) is dark. OR . . .[...]

  • Pagina 30

    Français Español 29 Operation | Fonctionnement | Funcionamiento (Detergentes y Agentes de Enjuague, continúa) Llenar Con Agente De Enjuague 1. Abra la cubierta del Surtidor de Agente de Enjuague por medio de oprimir el botón de desenganche, tal como muestra la Ilustración 23 y levantar la cubierta. 2. Abra totalmente la puerta de la lavadora d[...]

  • Pagina 31

    Français Español English 30 Mise en marche du lave-vaisselle Mise en marche initiale Après voir préparé la vaisselle, chargé le lave-vaisselle et ajouté le détergent et l’agent de rinçage, l’on peut mettre le lave-vaisselle en marche. Presser la touche marche-arrêt. L ’affichage indique : Ceci est l’affichage de sélection de lang[...]

  • Pagina 32

    Español Français English 31 Mise en marche du lave-vaisselle (suite) Lorsque l’on presse la touche verte, l’affichage indique : Ceci est le menu principal et est très important, car les cycles de lavage de l’appareil Apexx de Bosch™ et les options sont sélectionnés depuis ce menu principal. Se rappeler de ce menu, car le guide s’y r?[...]

  • Pagina 33

    Français Español English 32 (Starting Y our Dishwasher , continued) Y our dishwasher will start automatically in the Auto W ash cycle and continue operating until the end of the cycle. W ARNING: YOU COULD BE SERIOUSL Y SCALDED IF YOU OPEN THE DISHW ASHER DOOR QUICKL Y DURING A WASH OR RINSE CYCLE. AL WA YS WAIT A T LEAST 10 SECONDS (OR UNTIL W A [...]

  • Pagina 34

    Español Français English 33 A. Select the Proper Wash Cycle Dishwashing needs will vary from load to load. Here are some general guidelines that will help you select the proper wash cycle for the best cleaning. Y ou may choose from two sets of wash cycles: the Automatic W ash Cycles and the Specialty Cycles. The Automatic W ash Cycles are selecte[...]

  • Pagina 35

    Français Español English 34 (Sélection du cycle de lavage approprié suite) Au menu principal, presser les touches + et - jusqu’à ce que l’affichage indique le cycle de lavage désiré. Lorsqu’il figure, presser la touche marche verte et fermer la porte du lave-vaisselle. Cycles spécialités Pour une description des cycles spécialités,[...]

  • Pagina 36

    Español Français English 35 (Sélection du cycle de lavage approprié suite) Utiliser les touches + et - pour sélectionner le cycle désiré. Lorsque l’affichage indique le cycle désiré, presser la touche menu principal verte (affichage montrant le menu principal), puis presser la touche marche verte et fermer la porte du lave-vaisselle. Ce [...]

  • Pagina 37

    Français Español English 36 Réglage des options du lave-vaisselle Apexx de Bosch Mise en marche différée 1. Ouvrir la porte du lave-vaisselle assez loing pour exposer le panneau de contrôle. 2. Presser la touche marche-arrêt. L ’affichage montre le menu principal. 3. Presser la touche option une fois. L ’affichage montre : 4. Presser les[...]

  • Pagina 38

    Español Français English 37 (Réglage des options du lave-vaisselle Apexx de Bosch™ suite) Optimiser mc 1. Ouvrir la porte du lave-vaisselle assez loing pour exposer le panneau de contrôle. 2. Presser la touche marche-arrêt. L ’affichage montre le menu principal. 3. Presser la touche option deux fois. L ’affichage montre : 4. Presser les [...]

  • Pagina 39

    Français Español English 38 (Réglage des options du lave-vaisselle Apexx de Bosch™ suite) Chaleur sèche Pour plus de détails sur le séchage de la vaisselle, aller à la page 42. 1. Ouvrir la porte du lave-vaisselle assez loing pour exposer le panneau de contrôle. 2. Presser la touche marche-arrêt. L ’affichage montre le menu principal. [...]

  • Pagina 40

    Español Français English 39 (Réglage des options du lave-vaisselle Apexx de Bosch™ suite) Signal de fin de cycle 1. Ouvrir la porte du lave-vaisselle assez loing pour exposer le panneau de contrôle. 2. Presser la touche marche-arrêt. L ’affichage montre le menu principal. 3. Presser la touche option trois fois. L ’affichage montre : 4. L[...]

  • Pagina 41

    Français Español English 40 (Réglage des options du lave-vaisselle Apexx de Bosch™ suite) Distributeur d’agent de rinçage 1. Ouvrir la porte du lave-vaisselle assez loing pour exposer le panneau de contrôle. 2. Presser la touche marche-arrêt. L ’affichage montre le menu principal. 3. Presser la touche option une fois. L ’affichage mon[...]

  • Pagina 42

    Español Français English 41 Interruption et annulation d’un cycle A VERTISSEMENT : L ’ON PEUT SE BRÛLER SÉRIEUSEMENT SI L ’ON OUVRE LA PORTE RAPIDEMENT PENDANT LE CYCLE DE LA V AGE OU DE RINÇAGE. TOUJOURS A TTENDRE AU MOINS 10 SECONDES (OU JUSQU’À CE QUE LES BRUITS D’EAU CESSENT) A V ANT D’OUVRIR COMPLÈTEMENT LA PORTE. Interrupte[...]

  • Pagina 43

    English 42 5. Drying Y our Dishes Condensation Drying After your dishwasher has washed and rinsed your dishes, a period of condensation drying will follow . The combination of a high final rinse temperature, the tub’s cool stainless steel interior , and the sheeting action of a rinse agent results in effective and efficient drying. Depending upon[...]

  • Pagina 44

    Français Español 43 Care and Cleaning | Entretien et Nettoyage | Cuidado y Limpieza 5. Como Secar Su V ajilla Secado por Condensación Después de que su lavadora haya lavado y enjuagado su vajilla, sigue un período de secado por condensación. La combinación de la temperatura elevada del enjuague final, el interior de la tina de acero inoxidab[...]

  • Pagina 45

    English 44 (Care and Cleaning, continued) Winterizing Y our Bosch Dish- washer If your Bosch dishwasher is installed in location that experiences freezing tempera- tures (e.g., in a holiday home), you must drain all the water from the dishwasher’s interior . T urn off the water supply , discon- nect the drain hose, and allow your dishwasher to co[...]

  • Pagina 46

    Français Español 45 Care and Cleaning | Entretien et Nettoyage | Cuidado y Limpieza (Cuidado y Limpieza, c ontinúa) Como Preparar su Lavadora Bosch para el Invierno Si se instala su lavadora en un sitio donde corre el riesgo de congelación (por ejemplo en su casa campestre), se debe evacuar toda el agua del interior de la lavadora. Apague la al[...]

  • Pagina 47

    English 46 T o Reinstall the Large Object T rap: 1. If you have removed the other filter system components, return them to their places, Micro Filter first, Fine Filter second, and the Large Object Trap/Cylinder Filter Assembly last. 2. Firmly press the Large Object Trap/Fine Filter Assembly into position. 3. Turn the ring handle clockwise 1/4 turn[...]

  • Pagina 48

    Français Español 47 Care and Cleaning | Entretien et Nettoyage | Cuidado y Limpieza (Cuidado y Limpieza, c ontinúa) Como Reinstalar la T rampa de Objetos Grandes: 1. Si extrajo los otros componentes del sistema de filtración, instálelos de nuevo en sus posiciones (primero el Micro Filtro- si su lavadora cuenta con esta opción , segundo el Fil[...]

  • Pagina 49

    English 48 Check/Clean the Stainless Steel Inner Door and T ub Clean the outer edges of the inside door panel regularly to remove food particles that collect there from normal loading. If spots begin to appear on the stainless steel tub or inner door , make sure the rinse agent reservoir is full. Clean the Exterior Door Panel Colored Doors: Use onl[...]

  • Pagina 50

    Français Español 49 Care and Cleaning | Entretien et Nettoyage | Cuidado y Limpieza (Entretien et Nettoyage, suite) Nettoyer le panneau de porte extérieur Portes de couleur : Utiliser seulement un chiffon doux légèrement humide d’eau savonneuse. Ne pas utiliser d’essuie-tout ni de tampons abrasifs. Portes en acier inoxydable : Utiliser un [...]

  • Pagina 51

    Français Español English 50 Dishwashers may exhibit problems that are unr elated to a malfunction of the dishwasher itself . The following table may serve to answer your question about a problem you are having without having to call a repair person. PROBLEM POSSIBLE CAUSE Dishes do not dry Rinse-aid dispenser is empty . Fill rinse-aid dispenser .[...]

  • Pagina 52

    Español Français English 51 PROBLEM POSSIBLE CAUSE Detergent dispenser A program was not completely finished. lid will not close Lower spray arm does Remove lower spray arm and clean arm and spray arm mounts. not rotate freely White deposits left on dishes T oo little rinse-aid. Streaks on glassware T oo much rinse-aid used. Rattling noises Utens[...]

  • Pagina 53

    52 T echnical Information | Information technique | Información Técnica SHV99A SHY99A[...]

  • Pagina 54

    53 T echnical Information | Information technique | Información Técnica CYCLE DURA TION/W A TER CONSUMPTION INFORMA TION For models SHY99A & SHX99B. NOTE: Cycle duration and water consumption are dependent upon household water temperature and wash load, factors over which Bosch has no control. Therefore, the times, temperatures, and quantitie[...]

  • Pagina 55

    Français Español English 54 Statement of Warranties - Bosch Dishwashers The warranties provided by BSH Home Appliances (“Bosch”) in this Statement of Warranties apply only to Bosch Dishwashers sold to the first using purchaser by Bosch or its authorized dealers, retailers, or service centers in the United Sates or Canada. The W arranties prov[...]

  • Pagina 56

    Español Français English 55 Statement of Warranties - Bosch Dishwashers Lifetime Warranty against Stainless Steel Rust Through from Date of Installation: Bosch will replace your dishwasher with the same model or a current model that is equivalent or better in functionality if the inner liner should rust through under conditions of normal home use[...]

  • Pagina 57

    Français Español English 56 CUSTOMER SERVICE Y our Bosch dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Cleaning section. If you are having a problem with your dishwasher , before calling for service please refer to the Self-Help section on page 40 of this manual. If service is necessary , contact your dealer or ins[...]

  • Pagina 58

    Español Français English 57 CUSTOMER SERVICE Please be sure to include (if you are writing), or have available (if you are calling), the following information: • Model number • Serial number • Date of original purchase • Date the problem originated • Explanation of the problem Also, if you are writing, please include a daytime phone num[...]

  • Pagina 59

    56 02 05 1 189 (821 1) / CS# 584325 Apexx ™[...]