Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bosch SMS69L32GB manuale d’uso - BKManuals

Bosch SMS69L32GB manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bosch SMS69L32GB. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bosch SMS69L32GB o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bosch SMS69L32GB descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bosch SMS69L32GB dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bosch SMS69L32GB
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bosch SMS69L32GB
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bosch SMS69L32GB
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bosch SMS69L32GB non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bosch SMS69L32GB e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bosch in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bosch SMS69L32GB, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bosch SMS69L32GB, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bosch SMS69L32GB. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    XXXCPTDIIPNFDPNX FMDPNF 3FHJTUFSZ PVSOFX#PTDIOP X %JTIXBTIFS FO 0QFSBUJOHJOTUSVDUJPOT SM… SB…[...]

  • Pagina 2

      $% &        5HVHWVHF               [...]

  • Pagina 3

    en 3 T able of contents 8 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Safety instructions . . . . . . . . . . 4 Before you switch ON the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 In daily use . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 4

    en Intended use 4 Switching off the appliance . . . . . . . . 24 Interrupting the programme . . . . . . . 25 Terminating the programme . . . . . . . 25 Changing the programme . . . . . . . . . 25 Intensive drying . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 2 Cleaning and maintenance . . . 26 Overall condition of the machine . . . 26 Special salt and rinse[...]

  • Pagina 5

    Safety instructions en 5 Delivery 1. Check the packaging and dishwasher immediately for damage caused in transit. Do not switch on a damaged appliance, but contact your supplier. 2. Please dispose of the packaging material in an environmentally friendly manner. 3. Do not let children play with packaging and its parts. There is a risk of suffocation[...]

  • Pagina 6

    en Safety instructions 6  If you cannot obtain any information from the manufacturer, you must not install the dishwasher above or below these appliances.  If you install a microwave oven above the dishwasher, the microwave oven may be damaged.  Install built-under or integratable appliances only under continuous worktops which have been s[...]

  • Pagina 7

    Safety instructions en 7 Disposal 1. Make redundant appliances unusable to prevent subsequent accidents. 2. Dispose of the appliance in a n environmentally friendly manner. m W arning Risk of injury!  To prevent injuries, e.g. caused by stumbling, open the dishwasher only briefly in order to load and unload the dishwasher.  Knives and other u[...]

  • Pagina 8

    en Protection of the environment 8  Ensure that children do not place fingers in the tablet collecting tray 1B . Small fingers could become caught in the slots.  When opening and closing the door on an eye-level appliance, ensure that children do not become jammed or crushed between the appliance door and the cupboard door below.  Children[...]

  • Pagina 9

    Getting to know your appliance en 9 * Getting to kno w y our appliance G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e Diagrams of the control panel and the interior of the appliance can be found in the envelope at the front. Individual positions are referred to in the text. Control panel ** Number depending on model Appliance interior * depend[...]

  • Pagina 10

    en Getting to know your appliance 10 Selecting language The language in the display window )2 can be set from p : ‹‚ , to p : ƒ„ . German p : ‹‚ (Deutsch) is the factory setting. * depending on model T o change the languag e: 1. Open the door. 2. Switch on ON/OFF switch ( . 3. Hold down programme button # and press START button )" u[...]

  • Pagina 11

    Water softening system/Special salt en 11 + W ater softening sy stem/Special salt W a t e r s o f t e n i n g s y s t e m / S p e c i a l s a l t To ensure good washing results, the dishwasher requires soft water, i.e. containing low amounts of lime, otherwise white limescale will be deposited on the utensils and inner container. Tap water above 1.[...]

  • Pagina 12

    en Water softening system/Special salt 12 Using special salt Always refill with special salt immediately before switching on the appliance. This ensures that overrun special salt solution is immediately washed out and does not corrode the rinsing tank. 1. Open the screw-type cap of the compartment 1R . 2. Fill the tank with water (only required whe[...]

  • Pagina 13

    Rinse aid en 13 , Rinse aid R i n s e a i d As soon as the low rinse-aid indicator P is lit on the fascia or is requested in the display window )2 , rinse aid should be topped up. The rinse aid is required for stain-free utensils and clear glasses. Use only rinse aid for domestic dishwashers. Combined detergents with rinse-aid component may be used[...]

  • Pagina 14

    en Utensils 14 T o change the setting: 1. Press programme button 3 . Each time the button is pressed, the set value increases by one level; when the value of § : ‹‡ has been reached, the display jumps back to § : ‹‹ (off). 2. Press START button )" . The set value is saved. 3. Close the door. Switching of f r inse aid refill indicator[...]

  • Pagina 15

    Utensils en 15 Loading the dishwasher 1. Remove large food remnants. It is not necessary to prerinse utensils under running water. 2. Place the utensils so that – they are secure and cannot tip over. – all utensils with their openings face down. – parts with curves or indentations are at an angle, thereby allowing water to drain. – does not[...]

  • Pagina 16

    en Utensils 16 Tip Heavily soiled utensils (pans) should be placed in the bottom basket. The more powerful spray jet provides a better dishwashing result. Tip Other examples, such as the best way of loading your dishwasher, can be found on our homepage as a free download. The corresponding Internet address can be found on the bac k page of these in[...]

  • Pagina 17

    Utensils en 17 Small accessories holder * Small accessories holder * depending on model Light-weight plastic accessories, e.g. cups, lids, etc. can be held securely in the small accessories holder. Adjusting the height of the baske t The height of the upper utensils basket 12 can be adjusted in 3 stages to create more space either in the upper or l[...]

  • Pagina 18

    en Detergent 18 . Detergent D e t e r g e n t You can use tablets as well as powder or liquid detergents for dishwashers, but never use washing up liquid. The dosage can be individually adjusted with powder or a liquid detergent according to the degree of soiling. Tablets contain an adequately large amount of active ingredients for all cleaning tas[...]

  • Pagina 19

    Detergent en 19 Tip If the utensils are only lightly soiled, slightly less than the indicated amount of detergent is usually adequate. Suitable detergents and care products can be purchased online via our website or via customer service (see back page). Combination detergent Apart from conventional detergents (Solo), a number of products are offere[...]

  • Pagina 20

    en Overview of programmes 20 / Overview of programmes O v e r v i e w o f p r o g r a m m e s The max. possible number of programmes is illustrated in this overview. The corresponding programmes and their arrangement can be found on the fascia. Programme selection You can select a suitable programme according to the type of utensils and degree of s[...]

  • Pagina 21

    Additional options en 21 Information for test institutes Test institutes receive the information for comparability tests (e.g. according to EN60436). These are the conditions for conducting the tests, however these are not the results or consumption values. Request by e-mail to: dishwasher@test-appliances.com The product number (E no.) and the prod[...]

  • Pagina 22

    en Operating the appliance 22 1 Operating the appliance O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Programme data The programme data (consumption values) can be found in the summary of instructions. They refer to normal conditions and the water hardness set value • : ‹… . Different influencing factors such as e.g. water temperature or line pre[...]

  • Pagina 23

    Operating the appliance en 23 Remaining running time display When the programme is selected, the remaining running time of the programme is indicated on the digital display 8 . The running time is determined during the programme by the water temperature, the number of utensils as well as the degree of soiling and may vary (depending on the selected[...]

  • Pagina 24

    en Operating the appliance 24 T o change the setting, 1. Press programme button 3 . Each time the button is pressed, the set value increases by one level; when the value of › : ‹„ has been reached, the display jumps back to › : ‹‹ (off). 2. Press START button )" , the set value is saved. 3. Close the door. Aut omatic switch of f af[...]

  • Pagina 25

    Operating the appliance en 25 Interrupting the programme 1. Open the door. 2. Switch off ON/OFF switch ( . The LEDs go out. The programme is saved. If the door was opened on an appliance which has a warm water connection or is heated, first leave the door ajar for several minutes and then close. Otherwise, expansion (pressure) may cause the applian[...]

  • Pagina 26

    en Cleaning and maintenance 26 2 Cleaning and maintenance C l e a n i n g a n d m a i n t e n a n c e A regular inspection and maintenance of your machine will help to prevent faults. This saves time and prevents problems. Overall condition of the machine  Check spray arm for grease and limescale deposits. If you find such deposits:  Fill det[...]

  • Pagina 27

    Fault, what to do? en 27 Filters The filters 1Z keep large foreign objects in the rinsing water away from the pump. These foreign objects may occasionally block the filters. The filter system consists of a coarse filter, a flat fine filter and a microfilter. 1. After each washing cycle check the filters for residue. 2. Unscrew filter cylinder as il[...]

  • Pagina 28

    en Fault, what to do? 28 Not e If the appliance stops during dishwashing or does not start for no obvious reason, first run the Abort programme function (Reset). (See chapter entitled “Operating the appliance”) m Warning – Don’t forget: Repairs may be carried out by technicians only. If a component has to be replaced, ensure that only origi[...]

  • Pagina 29

    Fault, what to do? en 29 Fault table Fault Cause Remedial action “Check water supply” display @ lights up. Supply hose kinked. Install supply hose without kinks. Tap turned off. Turn on the tap. Tap jammed or calcified. Turn on the tap. Flow rate must be min. 10 l/min. when water supply is open. Filter in the water supply blocked. Switch off th[...]

  • Pagina 30

    en Fault, what to do? 30 A different error code is indicated on the digital display. ( “ : ‹‚ to “ : „‹ ) A technical fault has probably occurred. Switch off appliances with the ON/OFF switch ( . After a short time restart the appliance. If the problem recurs, turn off the tap and pull out the mains plug. Call customer service and menti[...]

  • Pagina 31

    Fault, what to do? en 31 Utensils not dry. No or too little rinse aid in the dispenser. Refill rinse aid. Programme selected without drying. Select programme with drying (see Overview of programmes, Programme sequence). Water collecting in depressions on the utensils and cutlery. Arrange utensils in a sloping position, arrange affected utensils as [...]

  • Pagina 32

    en Fault, what to do? 32 Food remnants on the utensils. Utensils placed too closely together, utensils basket overfilled. Arrange utensils with adequate clearance between them ensuring that the spray jets can reach the surface of the utensils. Prevent contact points. Spray arm rotation obstructed. Arrange utensils so that the spray arm can rotate w[...]

  • Pagina 33

    Fault, what to do? en 33 Water stains on plastic parts Droplet formation on plastic surface is physically unavoidable. After drying, water stains are visible. Use a more intensive programme (more water changes). Arrange utensils in a sloping position. Use rinse aid. If required, increase softening setting. Washable or water-soluble coatings in the [...]

  • Pagina 34

    en Fault, what to do? 34 Coloured (blue, yellow, brown), difficult to remove to non-removable coatings in the appliance or on stainless steel utensils. Film formation consisting of ingredients from vegetables (e.g. cabbage, celery, potatoes, noodles, ...) or the tap water (e.g. manganese). Can be partly removed with machine cleaner or by mechanical[...]

  • Pagina 35

    Fault, what to do? en 35 Rust spots on the cutlery. Cutlery not adequately rust- resistant. Knife blades are frequently more severely affected. Use corrosion-resistant cutlery. Cutlery will also rust if rusting parts are rinsed at the same time (pan handles, damaged utensil baskets, etc.). Do not wash rusting parts. Salt content in the rinsing wate[...]

  • Pagina 36

    en Fault, what to do? 36 Appliance stops in the programme or programme is interrupted. Door not closed properly. Close the door. Do not place utensils or fragrance dispenser in the tablet collecting tray. Top basket presses against inner door and prevents door from being closed securely. Check whether rear panel is being pressed in, e.g. by socket [...]

  • Pagina 37

    Customer service en 37 4 Customer service C u s t o m e r s e r v i c e If you are unable to rectify the fault, please contact your customer service. We always find a suitable solution, even to avoid unnecessary visits by technicians. Contact information for your nearest customer service can be found on the back of these instructions for use or on [...]

  • Pagina 38

    en Installation and connection 38 Delivery Your dishwasher has been checked thoroughly in the factory to ensure that it is in working order. This may cause small water stains. These will disappear after the first wash cycle. T echnical specifications Weight: max. 60 kg V oltage: 220–240 V, 50 Hz or 60 Hz Connected load: 2.0–2.4 kW Fuse: 10/16 A[...]

  • Pagina 39

    Installation and connection en 39 Drinking water connection 1. Fasten the drinking water connection to the tap according to the installation instructions using the enclosed parts. Ensure that the drinking water connection is not kinked, crushed or twisted. 2. When replacing the appliance, always use a new water supply hose. W ater pressure: At leas[...]

  • Pagina 40

    en Installation and connection 40  A power cord extension may be purchased from customer service only.  Use only a residual current operated circuit-breaker which features the symbol ‚ . Only this extension guarantees compliance with the currently valid regulations.  The appliance features a water damage protection system. Please note th[...]

  • Pagina 41

    &KLOGSURRIORFNGRRUORFN $FWLYDWHWKHFKLOGSURRIORFN 2SHQWKHGRRUZLWKDFWLYDWHG FKLOGSURRIORFN 'HDFWLYDWHFKLOGSURRIORFN $OZDVFORVHWKHDSSOLDQFHGRRUFRPSOHWHO ZKHQRXOHDYHWKHDSSOLDQFH 7KLVLVWKHRQO?[...]

  • Pagina 42

    $TXD6WRSJXDUDQWHH EPFTOPUBQQMZU PBQQMJBODFTXJUIPVU"RVB4U PQ $POUBDUJOGPSNBUJPOGPSBMMDPVOUSJFTDBOCFG PVOEPOUIFFODMP TFEDVTUPNFSTFSWJDFMJTU 5HSDLURUGHUDQGDGYLFHRQIDXOWV (#  $BMMTGSPNB#5MBOEMJOFXJMMCFD[...]