Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bose CineMate 120 manuale d’uso - BKManuals

Bose CineMate 120 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bose CineMate 120. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bose CineMate 120 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bose CineMate 120 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bose CineMate 120 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bose CineMate 120
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bose CineMate 120
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bose CineMate 120
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bose CineMate 120 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bose CineMate 120 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bose in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bose CineMate 120, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bose CineMate 120, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bose CineMate 120. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    CineMate ® 120 home theater system Owner's Guide │ Guía del usuario │ Notice d’utilisation[...]

  • Pagina 2

    2 - English Important Safety Information Please read this owner’ s guide carefully and save it for future reference. The lightning ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle alerts the user to the presence of uninsulated, dangerous voltage within the system enclosure that may be of sufcient magnitude to constitute a risk of el[...]

  • Pagina 3

    English - 3 Important Safety Information Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructi[...]

  • Pagina 4

    4 - English Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements Toxic or Hazardous Substances and Elements Part Name Lead (Pb) Mercury (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent (CR(VI)) Polybrominated Biphenyl (PBB) Polybrominated diphenylether (PBDE) PCBs X O O O O O Metal parts X O O O O O Plastic parts O O O O O O Speakers X O O O O O Cables X O [...]

  • Pagina 5

    English - 5 Contents Introduction About y our CineMate ® 120 home theater system .......................................................... 7 System Features ........................................................................................................... 7 Introducing SoundT ouch™ from Bose ® .........................................[...]

  • Pagina 6

    6 - English Using the System Remote control buttons ...................................................................................................... 19 Programming the universal remote control ................................................................... 20 Consumer Electronics Control ...................................................[...]

  • Pagina 7

    English - 7 About y our CineMate ® 120 home theater system The CineMate 120 system delivers spacious, detailed sound from one compact soundbar . System Features • Advanced Bose audio processing pr ovides natural and lifelike sound. • ADAPTiQ ® audio calibration optimizes sound quality . • Display provides access to system settings and infor[...]

  • Pagina 8

    8 - English Unpacking the system Carefully unpack the carton and confirm that the following parts ar e included: Acoustimass ® module Rubber feet Console Acoustimass power cord Console power cord HDMI cable ADAPTiQ ® headset Soundbar Speaker cable Universal remote contr ol (batteries provided) The appropriate power cor ds for your region ar e su[...]

  • Pagina 9

    English - 9 Placement guidel ines T o avoid wireless interfer ence, keep other wireless equipment away fr om the system. Place the system outside of and away from metal cabinets, away fr om other audio/video components and away from dir ect heat sources. Acoustimass ® module • Stand the Acoustimass module on its rubber feet along the same wall a[...]

  • Pagina 10

    10 - English Attaching the rubber feet to the Acoustimass module Attach the rubber feet to the Acoustimass module to protect your floor . 1. T ur n the Acoustimass module upside down onto a soft surface to protect it from being damaged. 2. Attach the rubber feet to the bottom of the Acoustimass module. Bottom of Acoustimass module Rubber foot 3. P[...]

  • Pagina 11

    English - 11 Connecting the Acoustimass module to power 1. Plug the power cord into the connector on the Acoustimass module. 2. Plug the power cord into an AC (mains) outlet. Setting Up the Acoustimass ® Module[...]

  • Pagina 12

    12 - English Connecting the soundbar 1. Insert the two-pronged end of the speaker cable into the Speaker Connections connectors on the console. 2. Insert the other end of the speaker cable into the 10-pin connector on the soundbar . W al l mounting the soundbar Y ou can mount the soundbar on a wall. T o purchase the WB-120 W all Mount Kit, contact [...]

  • Pagina 13

    English - 13 Connecting the console to y our TV’ s HDMI ARC connector Use the Bose ® HDMI cable to connect the console to your TV . 1. Disconnect your HDMI-connected sources, such as a cable/satellite box, DVD or Blu-ray Disc ™ player or game system, from your TV . 2. Insert one end of the Bose ® HDMI cable into the TV connector on the consol[...]

  • Pagina 14

    14 - English TVs without an HDMI ARC connector If your TV does not have an HDMI ARC connector , you may need to make a secondary connection to the console with an optical, coaxial or analog stereo audio cable. Without this secondary connection, you may not hear audio from the Bose ® system. Use a secondary connection in the fol lowing configurati[...]

  • Pagina 15

    English - 15 Connecting to non-HDMI compatible sources If your source is non-HDMI compatible, connect it to your TV using audio and video cables (available separately). Refer to your TV owner’ s guide for more information. Tip: If your source has IN and OUT audio connector panels, use audio OUT . Audio-only sources If your audio-only device, such[...]

  • Pagina 16

    16 - English Starting Up the System Instal l ing the remote control’ s batteries 1. Slide open the battery compartment cover on the back of the remote contr ol. 2. Insert the two provided AA (IEC-LR6) 1.5V batteries. Match the + and – symbols on the batteries with the + and – markings inside the compartment. 3. Slide the battery compartment c[...]

  • Pagina 17

    English - 17 Checking for sound 1. Power on your TV . 2. If you are using a cable/satellite box or other secondary sour ce, power on this source. Tip: If your secondary source is connected to your TV , select the appropriate TV input. Y ou may need to use a differ ent remote. 3. Power on the system. 4. Press the appr opriate source button. 5. Check[...]

  • Pagina 18

    18 - English Finishing Setup Running the ADAPT iQ ® audio cal ibration The ADAPTiQ audio calibration customizes the sound of the system to the acoustics of your listening area by taking five audio measur ements. T o perform an audio calibration, you need 10 minutes when the room is quiet. 1. Put the ADAPTiQ headset on your head. During the ADAPTi[...]

  • Pagina 19

    English - 19 Using the System Remote control buttons Use the remote to contr ol sources connected to your system, adjust the system volume, change channels, use playback functions, enable cable/satellite box functions and navigate the System menu. Navigation pad Source selection Lists recor ded DVR programs TV aspect ratio Closed captioning Selects[...]

  • Pagina 20

    20 - English Using the System Programming the universal remote control Y ou can use the remote to contr ol your TV , cable/satellite box, DVD or Blu-ray Disc ™ player , game system, DVR or other auxiliary source. Consumer Electronics Control The system supports Consumer Electronics Contr ol (CEC). CEC allows you to control multiple HDMI-connected[...]

  • Pagina 21

    English - 21 Using the System Test y our sources for CEC T est each of your sources for CEC using the r emote control. Note: Y our HDMI-connected source may not support CEC. Refer to your sour ce owner’ s guide for more information. 1. Power off the Bose ® system. 2. Prepar e your source: • If you are testing your TV , power off your TV . • [...]

  • Pagina 22

    22 - English Program the remote to control y our source If your source does not support CEC, you can pr ogram the remote to contr ol your source. 1. Power on your source. 2. Locate the code for your source’ s brand in the Universal Remote Device Codes book (provided). 3. On the remote contr ol, press and hold the appr opriate source button until [...]

  • Pagina 23

    English - 23 Source selection Y ou can switch between sources by pr essing the appropriate sour ce button on the remote contr ol. Before you begin, pr ogram the remote to contr ol your source (see page 22). Select a source connected to the system If your source is connected to the console and does not use CEC, follow this procedur e to set the cons[...]

  • Pagina 24

    24 - English Using the System Adjusting the volume On the remote contr ol: • Press + to incr ease the volume. • Press – to decr ease the volume. • Press to mute or unmute the audio. Note: If you hear sound coming from your TV , see “T roubleshooting” on page 28. Function buttons The red, gr een, yellow and blue buttons on the remote con[...]

  • Pagina 25

    English - 25 Understanding messages on the display The display on the front of the console allows you to access the System menu and shows system information and icons. Using the System menu Use the System menu to adjust audio levels, turn on/off features (such as AUTO OFF), change the language, set the coaxial, analog and optical inputs for a parti[...]

  • Pagina 26

    26 - English Display System state 9 SURROUND LEVEL NOT A VAILABLE. 10 LANGUA GE Changes the language on the console and ADAPTiQ ® . 1 1 SET OPTICAL INPUT Sets the optical connector to Auto/TV (Default), CBL SA T , BD DVD, GAME or AUX source. 12 SET CO AXIAL INPUT Sets the coaxial connector to Auto/TV (Default), CBL SA T , BD DVD, GAME or AUX sourc[...]

  • Pagina 27

    English - 27 Error messages Display System state ERROR Cannot find Acoustimass The Acoustimass ® module is not connected to the console. <SOURCE> No signal The source is not connected to the console, or the source is connected to the console and power ed off. SIDE AUX Nothing connected The source is not connected to the connector on the con[...]

  • Pagina 28

    28 - English Care and Maintenance T roubleshooting Problem What to do No power • Secure the Acoustimass ® module’ s and console’ s power cords. • Reconnect the Acoustimass module’ s and console’ s power cords firmly into an AC (mains) outlet. • Use the remote control to power on the system. • Factory reset the system (see page 30)[...]

  • Pagina 29

    English - 29 Care and Maintenance Problem What to do Poor or distorted sound • Remove all protective films from the system. • Secure all cable connections on the soundbar , TV , and connected sources. • If you see the error message Cannot find Acoustimass : - Plug in the Acoustimass ® module. - Pair the Acoustimass module with the console [...]

  • Pagina 30

    30 - English Care and Maintenance Factory reset the system T o troubleshoot pr oblems, reset the System menu and ADAPTiQ ® to the factory settings. 1. Press on the remote contr ol. 2. Press until 16 F ACTORY RESET appears on the display . 3. Press 5 . The system resets. 4. Run the ADAPTiQ audio calibration (see page 18). Reset a source button on t[...]

  • Pagina 31

    English - 31 Cleaning • Clean the surface of the system with a soft, dry cloth. • Do not use any sprays near the system. Do not use any solvents, chemicals, or cleaning solutions containing alcohol, ammonia or abrasives. • Do not allow liquids to spill into any openings. Customer ser vice For additional help, contact Bose ® Customer Service.[...]

  • Pagina 32

    2 - Español Información de seguridad importante Lea atentamente esta guía del usuario y guárdela para consultarla en el futuro. El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero indica al usuario que la caja del sistema puede contener una tensión sin aislar de magnitud suficiente para constituir un riesgo de des[...]

  • Pagina 33

    Español - 3 Información de seguridad importante Instrucciones de seguridad importantes 1. Lea las siguientes instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. T enga presentes todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Límpielo solo con un trapo seco. 7. No bloquee las aberturas de venti[...]

  • Pagina 34

    4 - Español Nombres y contenido de sustancias o elementos tóxicos o peligrosos Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos Nombre de la pieza Plomo (Pb) Mercurio (Hg) Cadmio (Cd) Hexavalente (CR(VI)) Bifenilo polibromado (PBB) Éter difenílico polibromado (PBDE) PCB X O O O O O Piezas metálicas X O O O O O Piezas de plástico O O O O O O Altav[...]

  • Pagina 35

    Español - 5 Contenido Introducción Acerca del sistema de cine en el hogar CineMate ® 120 ................................................. 7 Características del sistema ........................................................................................ 7 Presentación de SoundTouch™ de Bose ® ............................................[...]

  • Pagina 36

    6 - Español Utilizar el sistema Botones del control remoto ................................................................................................ 19 Programación del control remoto universal ................................................................... 20 Consumer Electronics Control ...............................................[...]

  • Pagina 37

    Español - 7 Acerca del sistema de cine en el hogar CineMate ® 120 El sistema CineMate 120 propor ciona sonido espacioso y detallado desde un altavoz soundbar compacto. Características del sistema • El procesamiento de audio avanzado de Bose pr oporciona un sonido natural. • El sistema de calibración de audio ADAPTiQ ® optimiza la calidad d[...]

  • Pagina 38

    8 - Español Desembalar el sistema Desembale con cuidado la caja y confirme que incluye los componentes siguientes: Módulo Acoustimass ® Patas de goma Consola Cable de alimentación de Acoustimass Cable de alimentación de consola Cable HDMI Auriculares ADAPTiQ ® Altavoz soundbar Cable de altavoz Control r emoto universal (pilas incluidas) Se in[...]

  • Pagina 39

    Español - 9 Recomendaciones para la ubicación Para evitar interferencias inalámbricas, mantenga el resto de equipos inalámbricos alejados del sistema. Coloque el sistema lejos de armarios metálicos (no lo meta dentro), lejos de otr os componentes de audio/vídeo y lejos de fuentes de calor directo. Módulo Acoustimass ® • Apoye el módulo A[...]

  • Pagina 40

    10 - Español Colocación de las patas de goma en el módulo Acoustimass Coloque las patas de goma en el módulo Acoustimass para proteger el suelo. 1. Ponga el módulo Acoustimass del revés sobr e una superficie suave para evitar que pueda dañarse. 2. Coloque las patas de goma en la parte inferior del módulo Acoustimass. Base del módulo Acoust[...]

  • Pagina 41

    Español - 11 Conexión del módulo Acoustimass a la red eléctrica 1. Enchufe el cable de alimentación al conector del módulo Acoustimass. 2. Enchufe el cable de alimentación a la toma de la red eléctrica. Configurar el módulo Acoustimass ®[...]

  • Pagina 42

    12 - Español Conexión del altavoz soundbar 1. Inserte el extremo doble del cable del altavoz a los conector es Speaker Connections de la consola. 2. Inserte el otro extr emo del cable del altavoz al conector de 10 pines del altavoz soundbar . Montaje del altavoz soundbar en una pared Puede montar el altavoz soundbar en una pared. Para comprar el [...]

  • Pagina 43

    Español - 13 Conexión de la consola al conector HDMI ARC del televisor Utilice el cable HDMI de Bose ® para conectar la consola al televisor . 1. Desconecte las fuentes HDMI conectadas (receptor de cable/satélite, repr oductor de DVD o de Blu-ray Disc ™ o videoconsola) del televisor . 2. Inserte un extremo del cable HDMI de Bose ® en el cone[...]

  • Pagina 44

    14 - Español Televisores sin conector HDMI ARC Si su televisor no dispone de conector HDMI ARC, tal vez deba realizar una conexión secundaria a la consola mediante un cable de audio estéreo óptico, coaxial o analógico. Sin esta conexión secundaria, tal vez no pueda escuchar el sonido del sistema Bose ® . Utilice una conexión secundaria en l[...]

  • Pagina 45

    Español - 15 Conexión de fuentes no compatibles con HDMI Si su fuente no es compatible con HDMI, conéctela al televisor mediante cables de audio y vídeo (disponibles por separado). Consulte la guía del usuario del televisor para obtener más información. Sugerencia: Si su fuente tiene paneles de conector es de audio IN y OUT , utilice el cone[...]

  • Pagina 46

    16 - Español Iniciar el sistema Instalación de las pilas del control remoto 1. Deslice la tapa del compartimento de pilas situado en la parte posterior del control r emoto. 2. Inserte las dos pilas AA (IEC-LR6) de 1,5 V suministradas. Haga coincidir los signos + y – de las pilas con las marcas + y – del interior del compartimento. 3. V uelva [...]

  • Pagina 47

    Español - 17 Comprobación del sonido 1. Encienda el televisor . 2. Si utiliza un receptor de cable/satélite u otra fuente secundaria, enciéndala. Sugerencia: Si la fuente secundaria está conectada al televisor , seleccione la entrada adecuada del televisor . T al vez deba utilizar un control remoto distinto. 3. Encienda el sistema 4. Pulse el [...]

  • Pagina 48

    18 - Español Terminar la configuración Cal ibración de audio ADAPT iQ ® La calibración de audio ADAPTiQ tiene en cuenta cinco mediciones de audio para personalizar el sonido del sistema según la acústica del entorno de escucha. Para realizar la calibración de audio necesitará unos 10 minutos con la habitación en silencio. 1. Colóquese lo[...]

  • Pagina 49

    Español - 19 Utilizar el sistema Botones del control remoto Utilice el control r emoto para controlar las fuentes conectadas al sistema, para ajustar el volumen, cambiar de canal, usar funciones de repr oducción, activar las funciones del receptor de cable/satélite y para acceder al menú Sistema. Bloque de navegación Muestra programas de DVR g[...]

  • Pagina 50

    20 - Español Utilizar el sistema Programación del control remoto universal Puede utilizar el control r emoto para controlar el televisor , un receptor de cable/ satélite, un repr oductor de DVD o Blu-ray Disc ™ , una videoconsola, una grabadora de DVD o cualquier otra fuente auxiliar . Consumer Electronics Control Este sistema es compatible co[...]

  • Pagina 51

    Español - 21 Utilizar el sistema Compruebe si sus fuentes son compatibles con CEC Compruebe con el control r emoto cada una de sus fuentes para confirmar si son compatibles con CEC. Nota: Es posible que sus fuentes HDMI conectadas no sean compatibles con CEC. Consulte la guía del usuario de la fuente en cuestión para obtener más información. 1[...]

  • Pagina 52

    22 - Español Programe el control remoto para controlar la fuente Si la fuente no es compatible con CEC, puede programar el contr ol remoto para poder controlar la fuente. 1. Encienda la fuente. 2. Localice el código de la marca de la fuente en el documento Códigos de dispositivos remotos universales (suministrado). 3. En el control r emoto, puls[...]

  • Pagina 53

    Español - 23 Selección de fuente Puede cambiar de fuente pulsando el botón de fuente correspondiente en el control r emoto. Antes de empezar , programe el control r emoto para controlar su fuente (consulte la página 22). Seleccione una fuente conectada al sistema Si la fuente está conectada a la consola y no utiliza la función CEC, siga este [...]

  • Pagina 54

    24 - Español Utilizar el sistema Ajustar el volumen En el control r emoto: • Pulse + para subir el volumen. • Pulse – para bajar el volumen. • Pulse para silenciar o recuperar el sonido. Nota: Si escucha sonido proveniente del televisor , consulte “Resolución de problemas” en la página 28. Botones de función Los botones rojo, ver de[...]

  • Pagina 55

    Español - 25 Comprender los mensajes de la pantal la La pantalla de la parte frontal de la consola permite acceder al menú Sistema y muestra información e iconos del sistema. Utilización del menú Sistema Utilice el menú Sistema para ajustar los niveles de audio, activar desactivar funciones (como AP AGADO AUTO), cambiar el idioma, ajustar las[...]

  • Pagina 56

    26 - Español Pantalla Estado del sistema 8 NIVEL CENTRAL Aumenta o reduce el nivel del diálogo en las películas y la televisión. 9 NIVEL ENVOL VENTE NO DISPONIBLE. 10 IDIOMA Cambia el idioma de la consola y de ADAPTiQ ® . 1 1 EST ABLECER ENTRADA ÓPTIC A Ajusta el conector óptico como fuente Auto/TV (predeterminado), CBL SA T , BD DVD, GAME o[...]

  • Pagina 57

    Español - 27 Indicador de estado del módulo Acoustimass ® El indicador de estado situado en la parte posterior del módulo Acoustimass propor ciona información sobre la actividad del sistema. Actividad del indicador Estado del módulo Acoustimass Ámbar Conectado a la consola. Ámbar intermitente Desconectado de la consola. Ámbar intermitente [...]

  • Pagina 58

    28 - Español Cuidado y mantenimiento Resolución de problemas Problema Solución No se enciende • Enchufe con firmeza los cables de alimentación del módulo Acoustimass ® y de la consola. • Vuelva a conectar con firmeza los cables de alimentación del módulo Acoustimass y de la consola a una toma de la red eléctrica. • Utilice el control[...]

  • Pagina 59

    Español - 29 Cuidado y mantenimiento Problema Solución El sonido es malo o dis- torsionado • Quite todos los plásticos protectores del sistema. • Verifique que todas las conexiones de cables del altavoz soundbar , el televisor y las fuentes conectadas son correctas. • Si aparece el mensaje de error No se encuentra Acoustimass : - Conecte e[...]

  • Pagina 60

    30 - Español Cuidado y mantenimiento Restaurar los valores de fábrica en el sistema Para solucionar posibles problemas, r estaure los valor es de fábrica en el menú Sistema y en ADAPTiQ ® . 1. Pulse en el control r emoto. 2. Pulse hasta que aparezca 16 REST ABLECIMIENTO DE FÁBRICA en la pantalla. 3. Pulse 5 . Se restablecerá el sistema. 4. L[...]

  • Pagina 61

    Español - 31 Limpieza • Limpie la superficie del altavoz con una bayeta seca y suave. • No use aerosoles cer ca del sistema. No use disolventes, sustancias químicas ni soluciones deter gentes que contengan alcohol, amoniaco o abrasivos. • No permita la entrada de líquidos por ninguna abertura. Atención al cl iente Si necesita ayuda, póng[...]

  • Pagina 62

    2 - Français Informations importantes pour la sécurité Consultez attentivement cette notice d’utilisation et conser vez-la pour toute référence future. Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique da[...]

  • Pagina 63

    Français - 3 Informations importantes pour la sécurité Instructions importantes relatives à la sécurité 1. V euillez lire ces instructions. 2. V euillez conserver ces instructions. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou d’une source d’humidité. 6.[...]

  • Pagina 64

    4 - Français Noms et contenu des substances ou éléments toxiques ou dangereux Substances ou éléments toxiques ou dangereux Nom Plomb (Pb) Mercure (Hg) Cadmium (Cd) Chrome hexavalent (CR(VI)) Biphényle polybromé (PBB) Éther de diphényle polybromé (PBDE) Polychlorobiphényles X O O O O O Pièces métalliques X O O O O O Pièces en plastique[...]

  • Pagina 65

    Français - 5 Sommaire Introduction À propos de votre système home cinéma CineMate ® 120 ............................................ 7 Caractéristiques du système ..................................................................................... 7 Présentation de SoundTouch™ par Bose ® .................................................[...]

  • Pagina 66

    6 - Français Utilisation du système Boutons de la télécommande ............................................................................................ 19 Programmation de la télécommande universelle .......................................................... 20 CEC (Consumer Electronics Control) ...........................................[...]

  • Pagina 67

    Français - 7 À propos de votre système home cinéma CineMate ® 120 Le système CineMate 120 offr e un son spacieux et riche via une barre de son compacte. Caractéristiques du système • Le traitement audio avancé de Bose offr e un son naturel et authentique. • Le système de calibrage audio ADAPTiQ ® optimise la qualité du son. • L ?[...]

  • Pagina 68

    8 - Français Débal lage du système Déballez les éléments avec précaution et vérifiez la présence de tous les composants décrits ci‑dessous : Module Acoustimass ® Pieds en caoutchouc Console Cordon d’alimentation du module Acoustimass Cordon d’alimentation de la console Câble HDMI Casque ADAPTiQ ® Barre de son Câble d’enceintes[...]

  • Pagina 69

    Français - 9 Conseils de positionnement Pour éviter les interférences sans fil, éloignez les autr es appareils sans fil du système. T enez le système à l’écart de toute armoire métallique, de tout composant audio/vidéo et de toute source de chaleur dir ecte. Module Acoustimass ® • Posez le module Acoustimass sur ses pieds en caoutcho[...]

  • Pagina 70

    10 - Français Fixation des pieds en caoutchouc au module Acoustimass Fixez les pieds en caoutchouc au module Acoustimass afin de protéger votr e sol. 1. Retournez le module Acoustimass sur une surface souple afin de ne pas l’endommager . 2. Fixez les pieds en caoutchouc sous le module Acoustimass. Base du module Acoustimass Pied en caoutchouc 3[...]

  • Pagina 71

    Français - 11 Raccordement du module Acoustimass à la prise secteur 1. Raccordez le cor don d’alimentation au connecteur du module Acoustimass. 2. Branchez le cordon d’alimentation à une prise électrique. Installation du module Acoustimass ®[...]

  • Pagina 72

    12 - Français Raccordement de la barre de son 1. Insérez l’extrémité à deux fils du câble d’enceinte dans le connecteur Speaker Connections de la console. 2. Insérez l'autr e extrémité du câble d'enceinte dans le connecteur à 10 broches de la barre de son. Fixation murale de la barre de son V ous pouvez installer la barre d[...]

  • Pagina 73

    Français - 13 Raccordement de la console au connecteur HDMI ARC de votre téléviseur Utilisez le câble HDMI Bose ® pour raccorder la console au téléviseur . 1. Débranchez vos sources raccor dées via HDMI au téléviseur , à savoir récepteurs câble/satellite, lecteurs de DVD ou de disques Blu‑ray Disc ™ ou consoles de jeux. 2. Branche[...]

  • Pagina 74

    14 - Français Téléviseurs non munis d’un connecteur HDMI ARC Si votre téléviseur ne dispose pas d’un connecteur HDMI ARC, il peut êtr e nécessaire de pr océder à une connexion secondaire à la console, notamment à l’aide d’un câble audio stéréo analogique, optique ou coaxial. Sans cette connexion, il est possible que vous ne pu[...]

  • Pagina 75

    Français - 15 Raccordement de sources non compatibles avec la technologie HDMI Si votre sour ce n’est pas compatible HDMI, raccordez‑la à votr e téléviseur à l’aide de câbles audio et vidéo (vendus séparément). Reportez‑vous à la notice d’utilisation de votre téléviseur pour plus d’informations. Conseil : si votre sour ce di[...]

  • Pagina 76

    16 - Français Démarrage du système Mise en place des piles de la télécommande 1. Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrièr e de la télécommande en le faisant glisser . 2. Insérez les deux piles AA (IEC‑LR6) 1,5 V fournies. Faites correspondr e les symboles + et – des piles avec les repèr es + et – situés à l’intérieu[...]

  • Pagina 77

    Français - 17 Vérification du son 1. Mettez votre téléviseur sous tension. 2. Si vous utilisez un récepteur câble/satellite ou une source auxiliair e, mettez cette source sous tension. Conseil : si votre sour ce auxiliaire est raccor dée à votre téléviseur , sélectionnez l’entrée TV appropriée. Il est possible que vous deviez utilise[...]

  • Pagina 78

    18 - Français Finalisation de l’instal lation Exécution du système de cal ibrage audioADAPT iQ ® Le calibrage audio ADAPTiQ permet de personnaliser le son du système en fonction de l’acoustique de votre zone d’écoute en pr enant cinq mesures audio. Dix minutes dans une pièce calme sont nécessaires à cette opération. 1. Placez le [...]

  • Pagina 79

    Français - 19 Utilisation du système Boutons de la télécommande Utilisez la télécommande pour contrôler les sources raccor dées à votre système, régler le volume du système, changer de chaîne, utiliser les fonctions de lecture, activer les fonctions du récepteur câble/satellite et parcourir le menu système. Sélection d’une source[...]

  • Pagina 80

    20 - Français Utilisation du système Programmation de la télécommande universel le V ous pouvez utiliser la télécommande pour contrôler votre téléviseur , récepteur câble/satellite, lecteur de DVD ou de disques Blu‑ray Disc ™ , console de jeux, magnétoscope ou toute autre sour ce auxiliaire. CEC (Consumer Electronics Control) Le sys[...]

  • Pagina 81

    Français - 21 Utilisation du système Test de la fonctionnalité CEC sur vos sources T estez la fonctionnalité CEC sur chacune de vos sources à l’aide de la télécommande. Remarque : il est possible que votr e source connectée via HDMI ne pr enne pas en char ge la fonctionnalité CEC. Reportez‑vous à la notice d’utilisation de votre sou[...]

  • Pagina 82

    22 - Français Programmation de la télécommande en vue de contrôler votre source Si votre sour ce ne prend pas en char ge la fonctionnalité CEC, vous pouvez programmer la télécommande afin qu’elle contrôle votr e source. 1. Mettez votre sour ce sous tension. 2. Localisez le code correspondant à la mar que de votre sour ce dans le guide Co[...]

  • Pagina 83

    Français - 23 Sélection d’une source V ous pouvez commuter les sources en appuyant sur la touche de source appr opriée de la télécommande. Avant de commencer , programmez la télécommande de façon à ce qu’elle contrôle votre sour ce (reportez‑vous à la page 22). Sélection d’une source raccordée au système Si votre sour ce est r[...]

  • Pagina 84

    24 - Français Utilisation du système Réglage du volume Sur la télécommande : • T ouche + : augmentation du volume. • T ouche - : diminution du volume. • T ouche : coupure ou r estauration du son. Remarque : si le son pr ovient des haut‑parleurs du téléviseur , reportez‑vous à la section « Résolution des problèmes » à la page [...]

  • Pagina 85

    Français - 25 Description des messages af fichés à l’écran L ’affichage à l’avant de la console permet d’accéder au menu système, mais fournit également des informations et des icônes sur le système. Utilisation du menu système Le menu système permet de régler les niveaux audio, d’activer ou de désactiver des fonctions (tell[...]

  • Pagina 86

    26 - Français Affichage État du système 7 TREBLE LEVEL Réglage de niveau des aiguës. 8 CENTER LEVEL Augmentation ou réduction du niveau des dialogues pour les films et le téléviseur . 9 SURROUND LEVEL Non disponible. 10 LANGUA GE Modification de la langue sur la console et le module ADAPTiQ ® . 1 1 SET OPTICAL INPUT Réglage du connecteur [...]

  • Pagina 87

    Français - 27 Indicateur d’état du module Acoustimass ® L ’indicateur d’état situé à l’arrière du module Acoustimass fournit des informations sur l’activité du système. Activité de l’indicateur État du module Acoustimass Orange Connecté à la console. Orange clignotant Déconnecté de la console. Orange clignotant lentement [...]

  • Pagina 88

    28 - Français Entretien Résolution des problèmes Problème Mesure corrective Pas de tension • Insérez correctement les cordons d’alimentation du module Acoustimass ® et de la console. • Veillez à ce que les cor dons d’alimentation du module Acoustimass et de la console soient correctement branchés à la prise électrique. • Utilise[...]

  • Pagina 89

    Français - 29 Entretien Problème Mesure corrective La télé‑ commande fonctionne mal ou pas du tout. • Faites correspondre les symboles + et – des piles avec les repèr es + et – situés à l’intérieur du compartiment reportez‑vous à la page 16). • Remplacez la pile (reportez‑vous à la page 16). • Appuyez sur la touche de vo[...]

  • Pagina 90

    30 - Français Entretien Restauration des réglages d’usine du système Pour résoudre les pr oblèmes rencontrés, réinitialisez les paramètr es d’usine du menu système et du module ADAPTiQ ® . 1. Appuyez sur la touche de la télécommande. 2. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que l’indication 16 F ACTORY RESET s’affiche. 3. Appuyez [...]

  • Pagina 91

    Français - 31 Netto yage • V ous pouvez nettoyer la surface du système avec un chiffon doux et sec. • N’utilisez pas d’aérosols à pr oximité du système. N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives. • V eillez à ce qu’aucun li[...]

  • Pagina 92

    ©2014 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM715107 Rev . 00[...]