Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bowers & Wilkins CM5 manuale d’uso - BKManuals

Bowers & Wilkins CM5 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bowers & Wilkins CM5. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bowers & Wilkins CM5 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bowers & Wilkins CM5 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bowers & Wilkins CM5 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bowers & Wilkins CM5
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bowers & Wilkins CM5
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bowers & Wilkins CM5
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bowers & Wilkins CM5 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bowers & Wilkins CM5 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bowers & Wilkins in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bowers & Wilkins CM5, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bowers & Wilkins CM5, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bowers & Wilkins CM5. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. Copyright © B&W Group Ltd. E&OE Printed in China. B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.com B&W Group Asia Ltd T +852 2 869 9916 E info@bwgroup.hk B&a[...]

  • Pagina 2

    Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. Copyright © B&W Group Ltd. E&OE Printed in China. B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.com B&W Group Asia Ltd T +852 2 869 9916 E info@bwgroup.hk B&a[...]

  • Pagina 3

    >0.5m (19.7 in) 110 o - 130 o Figure 3a Figure 3b Owner details Title, first name, surname Address T own, postcode, country e-mail address Product details Model Serial number Date of purchase Dealer details Dealer name Address T own, postcode, country e-mail address Dealer stamp TRIM FOLD FOLD CM1_5 OM Cover iss2.indd 4-6 30/6/08 13:50:07[...]

  • Pagina 4

    Contents English Owner’ s Manual ............2 Limited W arranty...........3 Français Manuel d’utilisation .......4 Garantie limitée.............6 Deutsch Bedienungsanleitung.....7 Garantie .......................9 Español Manual de instrucciones ..............10 Garantía limitada .........12 Português Manual do utilizador....13 Garantia l[...]

  • Pagina 5

    English Owner’ s manual Dear customer , Thank you for choosing Bowers & Wilkins. Please read this manual fully before unpacking and installing the product. It will help you to optimise its performance. B&W maintains a network of dedicated distributors in over 60 countries who will be able to help you should you have any problems your deal[...]

  • Pagina 6

    Moving the speakers further from the walls will generally reduce the volume of bass. Space behind the speakers will also help to create an aural impression of depth. Conversely , moving the speakers closer to the walls will increase the volume of bass. If you want to reduce the volume of bass without moving the speakers further from the wall, fit t[...]

  • Pagina 7

    a. for damages caused by incorrect installation, connection or packing, b. for damages caused by any use other than correct use described in the user manual, negligence, modifications, or use of parts that are not made or authorised by B&W , c. for damages caused by faulty or unsuitable ancillary equipment, d. for damages caused by accidents, l[...]

  • Pagina 8

    d’un mur lisse et nu, tandis que l’autre se trouve proche d’épais tissus et tapis, la qualité et l’équilibre stéréophonique finaux risquent fort d’être compromis. Systèmes stéréophoniques conventionnels Comme base de départ, placer les deux enceintes éloignées entre 1,5 et 3 mètres l’une de l’autr e, formant ainsi les deu[...]

  • Pagina 9

    Assurez-vous que les enceintes sont fermement posées sur le sol. Si celui-ci est recouvert de moquette, utilisez des pieds pointes et réglez-les soigneusement pour compenser les éventuelles inégalités du sol. Période de rodage Les performances d’une enceinte acoustique se modifient subtilement pendant une période de rodage initiale. Si l?[...]

  • Pagina 10

    4 Cette garantie vient en complément à toute obligation juridique nationale / régionale des revendeurs ou distributeurs nationaux et n’affecte pas vos droits statutaires en tant que client. Comment faire une réclamation en vertu de la garantie V euillez respecter la procédure ci-dessous, si vous souhaitez faire une réclamation sous garantie[...]

  • Pagina 11

    Herkömmliche Stereosysteme Zunächst sind die Lautsprecher in einem Abstand von 1,5 bis 3 m in zwei Ecken eines gleichseitigen Drei- ecks zu platzieren, das an der dritten Ecke durch den Hörbereich vervollständigt wird. Der Abstand zur Rück- wand sollte ca. 0,5 m, der Abstand zu den Seiten- wänden mindestens 0,5 m betragen. In Figure (Abb.) 1a[...]

  • Pagina 12

    Stellen Sie sicher , dass die Lautsprecherständer aufrecht und fest auf dem Boden stehen. Liegt unter den Lautsprechern T eppich(boden), verwenden Sie durch den Boden durchgehende Spikes und passen diese so an, dass alle Unebenheiten des Bodens ausgeglichen werden. Einlaufphase In der Einlaufphase gibt es feine Unterschiede in der Wiedergabequalit[...]

  • Pagina 13

    2. Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in dem Sie es gekauft haben, wenden Sie sich bitte an die nationale B&W-V ertriebsorganisation des Landes, in dem Sie leben. Diese wird Ihnen Auskunft darüber geben, wo Sie das Gerät reparieren lassen können. Die Adr esse der für das jeweilige Land zuständigen V ertriebsorganisation erhalt[...]

  • Pagina 14

    rodean inmediatamente a cada caja acústica sean similares desde el punto de vista acústico. Por ejemplo, si una caja acústica está junto a una pared desnuda mientras que la otra está cerca de mobiliario y cortinas blandos, es más que probable que tanto la calidad sonora global como la imagen estereofónica queden seriamente comprometidas. Sis[...]

  • Pagina 15

    (generalmente fonoabsorbentes) presentes en la sala (utilice, por ejemplo, cortinas más pesadas) puede ayudar a equilibrarlo. Por el contrario, si se reduce la presencia de los citados materiales se conseguirá incrementar el nivel de brillo de un sonido apagado y carente de vida. Algunas salas se ven afectadas por lo que se denomina "eco flo[...]

  • Pagina 16

    3 Esta garantía tendrá validez solamente si se trata de materiales defectuosos y/o de fabricación existentes en el momento de la compra, y no será válida en los siguientes casos: a. daños causados por instalación, conexión o embalaje inapropiados, b. daños causados por uso inapropiado que no se corresponda con el uso correcto tal como se d[...]

  • Pagina 17

    triângulo equilátero completado pela posição de audição no terceiro canto. As colunas devem estar aproximadamente a 0.5m afastadas da parede traseira e pelo menos a 0.5m das paredes laterais. A Figura 1a Ilustra esta configuração. Sistemas de Cinema em Casa Se as colunas forem utilizadas como canais frontais num sistema de cinema em casa de[...]

  • Pagina 18

    mecânicas correctas. As suspensões das unidades ganharão flexibilidade durante as primeiras horas de uso. O tempo requerido para que a coluna atinja a performance pretendida varia consoante as condições de armazenamento e a forma como é utilizada. Como guia, permita até uma semana para os efeitos de temperatura estabilizarem e 15 horas de ut[...]

  • Pagina 19

    2 Se o equipamento está a ser utilizado fora do país de compra, deverá contactar o distribuidor nacional da B&W do país de residência que o aconselhará onde o equipamento pode ser reparado. Pode telefonar para a B&W no Reino Unido ou visitar a nossa página na internet para obter os pormenores de contacto do seu distribuidor local. Pa[...]

  • Pagina 20

    equilatero formato con la posizione di ascolto come terzo angolo. I diffusori dovrebber o essere distanti circa 0.5m dal muro posterior e, ed almeno a 0.5m dai muri laterali. La figura 1a illustra questa configurazione. Sistemi Home Theatre Se i diffusori vengono utilizzati come canali frontali in un sistema home theatre, dovrebber o essere posizio[...]

  • Pagina 21

    come vengono usati. In genere, ci vorrà circa una settimana per stabilizzare gli effetti della temperatura, ed in media 15 ore di funzionamento perché le parti meccaniche riprendano le loro caratteristiche di base Comunque, è stato provato che anche con periodi di rodaggio più lunghi (circa un mese) non sono stati notati cambiamenti sostanziali[...]

  • Pagina 22

    Nederlands Handleiding Geachte klant, Dank u voor het kiezen van B&W . Lees voordat u het product uitpakt en installeert de handleiding in zijn geheel door; het zal u helpen het product optimaal te gebruiken. B&W heeft een netwerk van toegewijde distributeurs in meer dan 60 landen die u kunnen helpen wanneer u een probleem ondervindt dat uw[...]

  • Pagina 23

    V raag uw leverancier advies over de keuze van de luidsprekerkabel. Houd de totale weerstand beneden het maximum dat in de specificaties is aangegeven en gebruik een kabel met een lage inductie om verzwakking van hoge frequenties te voorkomen. Fijnafstemming Controleer voordat u aan het fijnafstemmen begint, of alle verbindingen correct en stevig z[...]

  • Pagina 24

    uitzonderingen) en vervanging van onderdelen in elk land, door een officiële B&W distributeur . Deze beperkte garantie is geldig voor een periode van vijf jaar vanaf de aankoopdatum of twee jaar voor elektronica, waaronder actieve luidspr ekers. V oorwaarden 1. De garantie is beperkt tot de reparatie van de apparatuur . T ransport- en andere k[...]

  • Pagina 25

    Τ οποθέτηση των ηχείων Η ρύθµιση τησ τελικήσ θέσησ των ηχείων µετά την αρχική εγκατάσταση πιθαντατα θα βελτιώσει την ηχητική ποιτητα, και αξίζει να αφιερώσετε κάποιο χρνο για αυτήν. Τ σ[...]

  • Pagina 26

    Αν η κεντρική ηχητική εικνα δεν είναι ιδιαίτερα εστιασµένη, δοκιµάστε να φέρετε τα ηχεία πιο κοντά το ένα στο άλλο ή να τουσ δώσετε µεγαλύτερη εσωτερική γωνία ώστε να "βλέπουν" καλύτερα[...]

  • Pagina 27

    ενδεχµενουσ κινδύνουσ που µπορεί να προκύψουν απ την απεγκατάσταση, τη µεταφορά και την εγκατάσταση των προϊντων. 2. Η παρούσα εγγύηση ισχύει µνο για τον αρχικ ιδιοκτήτη του προϊντο?[...]

  • Pagina 28

    Ру сс кий Рук ово дство по эк сплу а т ации Уважаемый покупатель! Благ о дарим за приобретение акустических систем (АС) производства к омпании Bowers & Wilkins. По жалуйст а, внимательно прочтите дан[...]

  • Pagina 29

    позво ляет улучшить разрешение деталей на низких частотах. На Рис. 2a и 2b показаны обычное и би-ваеринг подключение . По дсое дините плюсовой разъем к о лонки (со знак ом + и окрашенный в красный) [...]

  • Pagina 30

    особенно заметен, ког да часть ко лонки закрыт а защитной решеткой или ост ается в тени и поэтому светлеет ме дленнее. Р азницу в оттенках мо жно выправить, выставив всю поверхность А С на солн?[...]

  • Pagina 31

    "esky Návod k pouãití Váãen≥ zákazníku D>kujeme vám, ãe jste si vybral v≥robek firmy B&W. D_íve neã v≥robek rozbalíte a nainstalujete, p_e#t>te si prosím pozorn> cel≥ tento manuál. PomÅãe Vám to optimalizovat v≥sledn≥ efekt. Firma B&W udrãuje ve více neã 60ti zemích sít’ autorizovan≥ch dis[...]

  • Pagina 32

    Finální dolad>ní P_ed kone#n≥m dolad’ováním znovu zkontrolujte, zda je ve|keré zapojení provedeno správn> a pevn>. Oddálením reprosoustav od zdí lze sníãit celkov≥ objem basÅ. V>t|í vzdálenost mezi reprosoustavami a st>nou mÅãe také v reprodukci vylep|it hloubku prostoru. Pokud naopak chcete basy zdÅraznit, [...]

  • Pagina 33

    a. v≥robky byly |patn> nainstalovány, zapojeny nebo |patn> uskladn>ny #i zabaleny, b. v≥robky byly zapojeny #i pouãity jinak neã se uvádí v návodu k pouãití, byla zanedbána jejich údrãba, byly modifikovány nebo byly pouãity jiné neã originální náhradní díly, c. v≥robky byly pouãívány spole#n> s nevhodn≥m z[...]

  • Pagina 34

    Hagyományos sztereó rendszerek Elsµ lépésben a hangsugárzókat 1,5 m és 3 m közötti távolságban kell elhelyezni egymáshoz képest, egy egyenlµ oldalú háromszög két sarkában, ahol a hallgatási terület jelenti a harmadik sarkot. A hangsugárzók legyenek körülbelül 0,5 m távolságra a hátsó faltól, és legalább 0,5 m távo[...]

  • Pagina 35

    Bejáratási idµszak A hangsugárzó teljesítmény kicsit megváltozik a kezdeti idµszakban. Ha a hangsugárzó hideg környezetben volt tárolva, akkor némi idµbe telik, hogy visszaálljon a csillapító és felfüggesztµ anyagok megfelelµ mechanikus tulajdonsága. A hangszóró felfüggesztések szintén fellazulnak az elsµ pár óra hasz[...]

  • Pagina 36

    2 Ha a terméket nem a vásárlás országában használják, akkor lépjen kapcsolatba a tartózkodási ország B&W forgalmazójával, aki megadja Önnek a legközelebbi szerviz adatait. Felhívhatja még a B&W-t is az Egyesült Királyságban vagy meglátogathatja honlapunkat a helyi forgalmazó kapcsolat felvételi adatainak kiderítése[...]

  • Pagina 37

    jako·π dØwi∆ku, jak i obraz sceny dØwi∆kowej b∆dƒ zniekszta¡cone. Konwencjonalny system stereo Kolumny powinny znajdowaπ si∆ od 1.5m do 3m od siebie, w dwóch rogach trójkƒta równobocznego, w którego trzecim rogu znajdowaπ si∆ powinno miejsce ods¡uchowe. Kolumny powinny byπ oddalone od ·ciany tylnej o oko¡o 0.5m, a od ·ci[...]

  • Pagina 38

    pierwotne charakterystyki. Zawieszenie g¡o·ników rozgrzeje si∆ w pierwszych godzinach uÃytkowania kolumny. Czas, jaki kolumna potrzebuje na osiƒgni∆cie nominalnych moÃliwo·ci, zaleÃy od warunków, w jakich by¡a przechowywana oraz od sposobu, w jaki jest uÃytkowana. Daj kolumnie mniej wi∆cej tydzie◊ na ustabilizowanie temperatury o[...]

  • Pagina 39

    Aby nadaπ gwarancji waÃno·π, musisz wys¡aπ jƒ wype¡nionƒ i podstemplowanƒ przez swojego dealera. Dodatkowo, konieczny jest dowód zakupu stwierdzajƒcy jego dat∆. 36 7184 CM1_5 manual Inside 27/6/08 14:09 Page 36[...]

  • Pagina 40

    37 7184 CM1_5 manual Inside 27/6/08 14:09 Page 37[...]

  • Pagina 41

    38 7184 CM1_5 manual Inside 27/6/08 14:09 Page 38[...]

  • Pagina 42

    39 7184 CM1_5 manual Inside 27/6/08 14:09 Page 39[...]

  • Pagina 43

    40 7184 CM1_5 manual Inside 27/6/08 14:09 Page 40[...]

  • Pagina 44

    41 7184 CM1_5 manual Inside 27/6/08 14:09 Page 41[...]

  • Pagina 45

    42 7184 CM1_5 manual Inside 27/6/08 14:09 Page 42[...]

  • Pagina 46

    43 7184 CM1_5 manual Inside 27/6/08 14:09 Page 43[...]

  • Pagina 47

    44 7184 CM1_5 manual Inside 27/6/08 14:09 Page 44[...]

  • Pagina 48

    45 7184 CM1_5 manual Inside 27/6/08 14:09 Page 45[...]

  • Pagina 49

    46 7184 CM1_5 manual Inside 27/6/08 14:09 Page 46[...]

  • Pagina 50

    47 CM1 T echnical featur es Nautilus™ tube loaded aluminium dome tweeter Kevlar® brand fibre cone bass / midrange Flowport™ Description 2-way vented-box system Drive units 1x ø25mm (1 in) aluminium dome high-frequency 1x ø130mm (5 in) woven Kevlar® cone bass / midrange Frequency range -6dB at 45Hz and 50kHz Frequency response 55Hz - 22kHz ?[...]

  • Pagina 51

    48 CM5 T echnical featur es Nautilus™ tube loaded aluminium dome tweeter Kevlar® brand fibre cone bass / midrange Flowport™ Description 2-way vented-box system Drive units 1x ø25mm (1 in) aluminium dome high-frequency 1x ø165mm (6.5 in) woven Kevlar® cone bass / midrange Frequency range -6dB at 45Hz and 50kHz Frequency response 52Hz - 22kHz[...]

  • Pagina 52

    Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. Copyright © B&W Group Ltd. E&OE Printed in China. B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.com B&W Group Asia Ltd T +852 2 869 9916 E info@bwgroup.hk B&a[...]