Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Braun 1013 manuale d’uso - BKManuals

Braun 1013 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Braun 1013. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Braun 1013 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Braun 1013 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Braun 1013 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Braun 1013
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Braun 1013
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Braun 1013
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Braun 1013 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Braun 1013 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Braun in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Braun 1013, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Braun 1013, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Braun 1013. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    • • • 5462064_1008_S1 Seite 1 Montag, 8. April 2002 2:30 14[...]

  • Pagina 2

    Braun Infoline Türkiye’deki Tüketici Danıs ¸ ma Servisi: 0 800 261 19 53 TR English 4, 5, 38 Polski 6, 7, 38 âesk˘ 9, 10, 38 Slovenski 11, 12, 38 Magyar 13, 14, 38 Hrvatski 15, 16, 38 Slovensk˘ 17, 18, 38 Türkçe 19, 38 êÛÒÒÍËÈ 21, 22, 38 ìÍ‡ªÌҸ͇ 24, 25, 38 Latvie‰u 27, 28, 38 Eesti 29, 30, 38 Lietuvi˜ 31, 32, 38[...]

  • Pagina 3

    230 V 115 V 8 3 5 6 7 2 1 longhair trimmer• • o ff • • on • 4 • 596 b a g h c d i e 1008 f 5462064_1008_S3 Seite 1 Montag, 8. April 2002 2:31 14[...]

  • Pagina 4

    4 Our products are engineered to meet the highest standards of quality, func- tionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance. Important Keep the shaver and the mains lead dry at all times. Do not handle with wet hands. Do not store in a damp environment. To avoid damage do not wind the mains lead around the appliance. I[...]

  • Pagina 5

    5 To replace the cutter block, snap it onto the holding studs (h). Replace the new foil frame in the ri ght direction (e) until it locks in place. Important Buy only original Braun spare parts, especially when replacing the mains lead or the shaving foil frame 6 . When buying a new shaving foil frame look for the brand and the correct identificatio[...]

  • Pagina 6

    6 Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania jakoÊciowe, wzornictwa i funkcjonalnoÊci. Gratulujemy Paƒstwu udanego zakupu i ˝yczymy du˝o zadowolenia przy korzystaniu z naszego urzàdzenia. Uwaga! Golark´ i przewód zasilajàcy nale˝y przechowywaç w suchym miejscu. Nie dotykaç mokrymi r´koma. Nie nale˝y owijaç przewodu sieciowe[...]

  • Pagina 7

    7 chwyciç po obu stronach za ˝ebro- wane powierzchnie i pociàgnàç (e). Przed zdj´ciem zes po∏u no˝ y tn àc ych 5 (np. do czyszczenia) nale˝y przekr´ciç go prostopadle do korpusu golarki i pociàgnàç do góry (g). Przy zak∏adaniu zespo∏u no˝y tnàcych nale˝y upewniç si´ czy zatrzasn´∏y si´ zapadki (h). Foli´ golàcà za?[...]

  • Pagina 8

    8 zobowiàzany jest u˝ytkownik we w∏asnym zakresie i na w∏asny koszt. 5. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokonywane jest na koszt u˝ytkownika wed∏ug cennika danego warsztatu serwisowego i nie b´dzie traktowane jako us∏uga gwarancyjna. 6. Gwarancjà nie sà obj´te: a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu spowodowane przez u˝ytkownika lub p[...]

  • Pagina 9

    9 Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m holicím strojkem Braun plnû spokojeni. DÛleÏité DrÏte holicí strojek a síÈov˘ pfiívod vÏdy v suchu. Nemanipulujte jimi vlhk˘ma rukama. Neukládejte je do vlhkého prostfiedí. Abyste pfiede?[...]

  • Pagina 10

    10 pro vyãi‰tûní) tak, Ïe jej otoãíte napfiíã k holicímu strojku a vytáhnete jej (g). Pfii opûtovném nasazování bfiitového bloku namáãknûte bfiitov˘ blok do západek drÏáku. Nasaìte nov˘ rámeãek s holicí planÏetou ve správném smûru (e), aÏ zaklapne na svém místû. DÛleÏité Kupujte pouze originální náhrad[...]

  • Pagina 11

    11 Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby splÀovali najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe budete s va‰im nov˘m holiacim strojãekom Braun úplne spokojní. DôleÏité Holiaci strojãek a sieÈov˘ prívod uchovávajte vÏdy na suchom mieste. Nemanipulujte s nimi ak máte vlhké ruky. Neuchovávajte ich vo vlhkom [...]

  • Pagina 12

    12 Blok britiev 5 môÏete vybraÈ (napr. poãas ãistenia) tak, Ïe ho otoãíte smerom proti holiacemu strojãeku a vytiahnete ho (g). Pri opätovnom nasadzovaní bloku britiev ho zatlaãte do západky drÏiaka. Nasaìte nov˘ rámãek s holiacou planÏetou správnym smerom (e) tak, aby zapadol na svoje miesto. DôleÏité Kupujte iba originálne[...]

  • Pagina 13

    13 Termékeink minõsége, mıködése és formája a legmagasabb igényeket is maradéktalanul kielégíti. Sok örömet kívánunk Önnek új Braun készülé- kéhez. Fontos figyelmeztetés! A villanyborotvát zuhany alatt, fürdõkádban, vagy vízzel telt mosdókagyló fölött nem szabad használni. Idõnként ellenõrizni kell, hogy a csatla[...]

  • Pagina 14

    14 pen vegyük le a készülékrõl: hüvelykujjunkat a szitán lévõ bordázatra helyezve, azt húzzuk le a borotváról (e). Az új szitakeretet oldalhelyesen helyezzük vissza, anélkül, hogy összenyomnánk. A szita helyére kerülését kattanó hang jelzi. A kés 5 levételéhez fordítsuk azt a készülékre merõleges helyzetbe, majd vegy[...]

  • Pagina 15

    15 Na‰i proizvodi su izra∂eni kako bi zadovoljili najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da uÏivate prilikom kori‰tenja Va‰eg novog Braun brijaçeg aparata. VaÏno DrÏite brijaçi aparat i elektriãni kabal na suhom cijelo vrijeme. Ne rukujte njime vlaÏnim rukama. Ne odlaÏite ga na vlaÏna mjesta. Kako bi iz[...]

  • Pagina 16

    16 Namjestite novu mreÏicu u ispravnom smjeru (e) dok se ne uãvrsti na mjestu. VaÏno Kupujte iskljuãivo rezrevne dijelove, pogotovo kad zajmenjujete elektriãni kabel ili mreÏicu brijaçeg aparata 6 . Prilikom kupnje obratite paÏnju na tip i ispravan identifikacijski broj 596 (i). Samo na taj naãin bit çete sigurni da çe brijanje biti sigu[...]

  • Pagina 17

    17 Brivnik je izdelan v najvi‰jem razredu kvalitete, funkcionalnosti in oblike. Namenjen je za suho britje. Aparat lahko prikljuãite na izmeniãno (~) napetost. Tehniãni podatki so odtisnjeni na aparatu! Opozorila: Aparata ne uporabljajte v bliÏini z vodo napolnjenih kopalnih kadi, prh in umivalnikov. Ne prijemajte ga z mokrimi rokami. Brivnik[...]

  • Pagina 18

    18 Pri name‰ãanju, ga s pritiskom navzdol, zataknite na nosilec noÏa (sl. h). âi‰ãenje in vzdrÏevanje Brivnik naj bo izklopljen. Po vsakem britju snamete rezilno glavo 6 (sl. e), pri tem pa pazite, da jo ne po‰kodujete. Rezilno glavo oãistite tako, da jo z rahlim udarcem ob trdo podlago iztresite, nato pa jo ‰e izpihajte. MreÏice nik[...]

  • Pagina 19

    19 Ürünlerimiz, en üstün kalite, iµlev ve dizayn standartlarına cevap verecek µekilde imal edilmiµtir. Yeni Braun cihazınız zevkle kullanmanız diliyoruz. Cihazın tanımlanması 1 Ceyran µebeke gerilimini deπiµtirme µalteri içeren ceyran prizi kutusu 2 Açma / kapama µalteri (Açık = «on» / Kapalı = «off») 3 Uzun kıl kesicis[...]

  • Pagina 20

    20 Jilet blokunu 5 çıkarmak için (örneπin temizlemek için), çapraz konuma getirip yukarıya çekin (g). Tekrar yerine takmak için, jilet blokunu, jilet bloku yataπına yerleµtirin (h). Tekrar monte etmek için, bıçak yapraπı magazinini do πru taraftan traµ makinasına takın ve yerine yerleµmesini saπlayın (e). Önemli Sadece ori[...]

  • Pagina 21

    21 ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ÒÍÓÌÒÚÛËÓ‚‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ- ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ·Û‰ÂÚ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‰Ó‚ÓθÌ˚ Ò‚ÓËÏ ÌÓ‚˚Ï Ô[...]

  • Pagina 22

    22 á‡ÏÂ̇ ·²˘Ëı ˜‡ÒÚÂÈ ÅËÚ‚ÂÌÌÛ˛ ÒÂÚÍÛ 6 ÒΉÛÂÚ ‰Âʇڸ Á‡ ‚Ô‡‰ËÌÍË Ë ‚ÂÒÚË ‚‚Âı. (e). êÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ 5 ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÒÏ¢ÂÌ (̇ÔËÏÂ ‰Îfl ˜ËÒÚÍË) ÔÓ‚ÓÓÚ ‚Ô‡‚Ó Í ·ËÚ‚Â Ë Á‡ÚÂÏ ?[...]

  • Pagina 23

    23 Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, ÔÂ‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÙËÏ˚ B[...]

  • Pagina 24

    24  об соко у додос до  с- д кос, фуколос  ду.  о д, о  буд ду д ?[...]

  • Pagina 25

    25  с с к у ск дл гол 6 об- до   д укл о   ().  у блок 5 о бу  (кл?[...]

  • Pagina 26

    26 кос (д. ко лк ) ол с сок  о дл гол, дфк- , о  о л  кс ?[...]

  • Pagina 27

    27 Msu izstrÇdÇjumi tiek raÏoti atvilsto‰i kvalitÇtes, funkcionÇlÇs atbilst¥bas un dizaina standartu visaugstÇkajÇm pras¥bÇm. Mïs ceram, ka nopirktÇ firmas Braun sadz¥ves ier¥ce sagÇdÇs jums patiesu baudu. Svar¥gi: UzglabÇjiet bÇrdas skujamo aparÇtu sausu. Nekad nelietojiet aparÇtu ar slapjÇm rokÇm. IzsargÇjieties glab[...]

  • Pagina 28

    28 Lai to nomain¥tu uzmauciet griezïjbloku uz turïtÇja (h). Pareizi nomainiet sieti¿a rÇm¥ti, ievïrojot virzienu (e), l¥dz tÇ fiksÇcijai. Uzman¥bu: IegÇdÇjieties tikai firmas Braun oriÆinÇlÇs rezerves da∫as, it sevi‰˙i nomainot kontaktvadu vai sieti¿a rÇm¥ti 6 . Pïrkot jaunu sieti¿a rÇm¥ti bÇrdas skujamam aparÇtam, pi[...]

  • Pagina 29

    29 Meie tooted vastavad kõige kõrgematele kvaliteedi-, funktsionaal- sus- ja disaininõuetele. Loodame, et Brauni uuest tootest on Teile palju abi. Pane tähele! Pardel ja selle võrgujuhe ei tohi märjaks saada. Seadet ei tohi kasutada märgade kätega, samuti ei tohi seda hoida niiskes kohas. Ärge kerige ühendusjuhet pardli ümber, nii väldi[...]

  • Pagina 30

    30 NB! Ostke ainult Brauni originaalvaruosi, eriti kui vahetate välja ühendusjuhtme või võrgukasseti 6 . Jälgige, et võrgu- kassetil oleks kaubamärk ja õige number «596» (i) ja et see oleks halli või musta värvi. Ainult nii tagate endale kvaliteetse habemeajamise. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Garantii Käesoleva a[...]

  • Pagina 31

    31 Ms˜ produktai pagaminti taip, kad atitinka auksãiausius kokybés, funkcionavimo ir dizaino standartus. Mes tikimés, kad jums patiks naujas Braun firmos aparatas. Svarbu Visada laikykite sausus skustuvà ir pagrindin∞ laidà. Nedirbkite ‰lapiomis rankomis. Nelaikykite drégnoje aplinkoje. Tam, kad laidas ne∞trukt˜ nevyniokite jo apli[...]

  • Pagina 32

    32 Tiesiai uÏdòkite naujà skutimosi peiliuko ròmel∞ (e) tol kol jis uÏfiksuos tam skirtoje vietoje. Svarbu Pirkite tik Braun firmos atsargines dalis, ypaã keidami pagrindin∞ laidà ar skutimosi peiliuko ròmel∞ 6 . Perkat naujà skutimosi peiliuko ròmel∞ ie‰kokite firmos Ïenklo ir teisingo identifikavimo numerio «596» (l). Tik t[...]

  • Pagina 33

    33 5462064_1008-13_S4-46 Seite 33 Montag, 8. April 2002 2:28 14[...]

  • Pagina 34

    34 5462064_1008-13_S4-46 Seite 34 Montag, 8. April 2002 2:28 14[...]

  • Pagina 35

    35 Country of origin: China _Ôña Ë TÂØô Year of manufacture: To determine the year of manufacture, refer to the 3-digit production code located at the lower side part of the handle. The first digit of the production code refers to the last digit of the year of manufacture. The next two digits refer to the calendar week in the year of the manu[...]

  • Pagina 36

    36 5462064_1008-13_S4-46 Seite 36 Montag, 8. April 2002 2:28 14[...]

  • Pagina 37

    37 5462064_1008-13_S4-46 Seite 37 Montag, 8. April 2002 2:28 14[...]

  • Pagina 38

    38 Guarantee and Service Centers Punkty serwisowe Pozáruãní a servisní centra Pozáruãné a servisné centrá Szervíz Jamstveni i servis centri Garanti bürolari ve merkezi servis yerleri Г  сс  Г  сс ?[...]

  • Pagina 39

    39 China Gillette (Shanghai) Sales Co. Ltd. 550 Sanlin Road, Pudong, Shanghai 200124, “ 800 820 13 57 Colombia Gillette de Colombia S.A., Calle 100 No. 9A - 39 Piso 3. Bogotá, D.C., “ 9800-5-27286 Croatia Iskra elektronika d.o.o., Bozidara Magovca 63, 10020 Zagreb, “ 1 - 6 60 17 77 Cyprus Kyriakos Papavasiliou T rading 70, Kennedy Ave., o166[...]

  • Pagina 40

    40 Italia Servizio Consumatori Braun Gillette Group Italy S.p.A., Via G. B. Pirelli, 18, 20124 Milano, “ 02 / 6678623 Jordan A. Dajani & Sons Co., Shamaisani/Sherif Jamil Bin Naser , P .O. Box 926976, Amman 11110, “ 962- 6552 5545 Kenya Radbone -Clark Power T echnics Ltd., P . O. Box 49197, Nairobi-Mombasa Road, Nairobi, “ 2 82 36 60 Kore[...]

  • Pagina 41

    41 Norge Gillette Group Nor ge AS, Nils Hansensvei 4, P .O.Box 79 Bryn, 0667 Oslo, “ 022-72 88 10 Oman ( Sultanate of ) Naranjee Hirjee & Co. LLC., 10 Ruwi High, P .O. Box 9, Muscat 113, “ 703 660 Pakistan Gillette Pakistan Ltd., Dr . Ziauddin Ahmend Road, Karachi 74200, “ 21 56 88 930 Paraguay Paraguay T rading S. A., Avda. Artigas y Cac[...]

  • Pagina 42

    42 Sverige Gillette Group Sverige AB, Division Braun, Box 1056, 172 22 Sundbyber g, “ 020-21 33 21 Syria c/o Khalil Daoud Amro Ibn Kalthoum Str . Unisyria, P . O. Box 35002, Damascus, “ 11 622 28 81 T aiwan, R.O.C. Audio & Electr . Supplies Ltd., Brothers Bdlg., 10th Floor , 85 Chung Shan N Rd., Sec. 1, T aipei (104), “ 0 80 221 630 Thail[...]