Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Braun 150S-1 manuale d’uso - BKManuals

Braun 150S-1 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Braun 150S-1. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Braun 150S-1 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Braun 150S-1 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Braun 150S-1 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Braun 150S-1
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Braun 150S-1
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Braun 150S-1
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Braun 150S-1 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Braun 150S-1 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Braun in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Braun 150S-1, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Braun 150S-1, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Braun 150S-1. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    p o w e r p o w e r p p o w e r off off www .braun.com/register 150 140 Series 1 Type 5685 99399554_150-140_AMEE_S1.indd 1 99399554_150-140_AMEE_S1.indd 1 26.10.2009 9:31:00 Uhr 26.10.2009 9:31:00 Uhr Stapled booklet, 105 x 148 mm, 42 p (incl. 36 p cover), 2/2c = black + PMS541u[...]

  • Pagina 2

    English 4, 32 Français 6, 32 Polski 8, 33 âesk˘ 10, 34 Slovensk˘ 12, 34 Magyar 14, 35 Hrvatski 16, 35 Slovenski 18, 36 Türkçe 20 êÛÒÒÍËÈ 22, 36 ì Í‡ªÌҸ͇ 25, 38 31, 28 Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronber g/Germany www .braun.com 99399554/X-09 GB/F/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/TR/ RUS/UA/Arab Braun Infolines GB 0800 783[...]

  • Pagina 3

    p o w e r p o w e r p p o w e r off off 8h washable 1 2 3 5 6 7 8 4 (150 only) 9 p o w e r p o w e r off 90 A B STOP p o w e r p o w e r p o w e r off p o w e r off on off oil 99399554_150-140_AMEE_S3.indd 1 99399554_150-140_AMEE_S3.indd 1 26.10.2009 9:33:26 Uhr 26.10.2009 9:33:26 Uhr[...]

  • Pagina 4

    4 English Our products ar e designed to meet the highest standards of quality , functionality and design. W e hope you enjoy your new Braun Shaver . W arning Y our shaver is provided with a special cord set, which has an integrated Safety Extra Low V oltage power supply . Do not exchange or tamper with any part of it, otherwise there is risk of ele[...]

  • Pagina 5

    5 W arning: Detach the shaver from the power supply before cleaning the shaver head in water . Regular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaving head under running water after each shave is an easy and fast way to keep it clean (A): Switch the shaver on and rinse the shaver head under hot running water . Y ou may use liquid s[...]

  • Pagina 6

    6 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire les plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous ser ez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Avertissement V otre rasoir est livré avec un cordon d’alimentation spécial qui intègre un adaptateur sécuritaire de basse tensio[...]

  • Pagina 7

    7 Nettoyage V ous pouvez nettoyer la tête du rasoir en le passant sous l’eau courante. Attention : Débranchez l’appareil de la prise de courant avant de nettoyer la tête du rasoir sous l’eau. Un nettoyage régulier assure une meil- leure performance de rasage. Le nettoyage de la tête du rasoir sous l’eau courante après chaque rasage es[...]

  • Pagina 8

    8 Polski Nasze wyroby spełniają najwyższe wymagania dotyczące jakości, funkcjo- nalności i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania nowej golarki marki Braun. Ostrzeżenie Golarka jest wyposażona w specjalny kabel z wbudowanym zasilaczem zapewniającym bezpieczne, niskie napięcie. Elementów kabla nie wolno wymieniać ani modyfikowa?[...]

  • Pagina 9

    9 Czyszczenie Głowica golarki jest przystosowana do czyszczenia pod bieżącą wodą. Uwaga: Przed umyciem głowicy golarki w wodzie należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Regularne czyszczenie zapewnia lepsze efekty golenia. Opłukanie głowicy golącej pod bieżącą wodą po każdym goleniu pozwala w łatwy i szybki sposób utrzym[...]

  • Pagina 10

    10 âesk˘ Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly nejvyšší standardy kvality, funkčnosti a designu. Věříme, že budete mít z nového holicího strojku Braun radost. Varování Váš holicí strojek je vybaven speciální napájecí šňůrou se zabudovaným zdrojem bezpečného malého napětí. Tuto sadu nezaměňujte ani nenahr[...]

  • Pagina 11

    11 Čištění Hlava holicího strojku se může omývat pod tekoucí vodou. Varování: Vždy před omýváním vodou vytáhněte strojek ze zdroje elektrické energie. Pravidelné čištění zajišťuje lepší výsledky holení. Oplachování strojku pod tekoucí vodou po každém použití představuje jednoduchý a snadný způsob jak udržov[...]

  • Pagina 12

    12 Slovensk˘ Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojim novým holiacim strojčekom Braun spokojní. Upozornenie Váš holiaci strojček je vybavený špeciálnym prevodníkom na nízke napätie (špeciálnym sieťovým káblom so sieťovým adaptérom). ?[...]

  • Pagina 13

    13 Upozornenie: pred čistením vo vode odpojte strojček z elektrickej siete. Pravidelné čistenie zaisťuje lepší holiaci výkon. Opláchnite holiacu hlavu po každom holení pod tečúcou vodou, pretože je to veľmi jednoduchý a rýchly spôsob, ako udržať strojček čistý (A): Holiaci strojček zapnite a holiacu hlavu opláchnite pod te[...]

  • Pagina 14

    14 Magyar Termékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun borotvájában! Figyelem! A készülék speciális csatlakozókábellel, és integrált SELV (Biztonságosan Extra Alacsony Feszültségű) adapterrel rendelkezik. Ezért ne cserélje, vagy babr[...]

  • Pagina 15

    15 Tisztítás A borotvafej meleg folyóvíz alatt tisztítható. Figyelmeztetés! A borotvafej vízzel történő tisztítása előtt, mindig húzza ki a készüléket a hálózatból! A készülék rendszeres tisztítása, tökéletesebb borotválkozást eredmé- nyez. A tisztítás legegyszerűbb és leggyorsabb módja, ha a borotvafejet minden [...]

  • Pagina 16

    16 Hrvatski Naši su proizvodi oblikovani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete i vi u potpunosti uživati u upotrebi svog novog brijaćeg aparata Braun. Upozorenje Vaš brijaći aparat ima posebni priključni kabel s ugrađenim sigurnosnim niskonaponskim sustavom. Nemojte mijenjati ili sa[...]

  • Pagina 17

    17 Upozorenje: Prije ispiranja uređaja vodom, prvo odvojite glavu uređaja od izvora napajanja električnom energijom. Redovito čišćenje omogućuje kvalitetniji i bolji rad uređaja. Ispiranje glave uređaja tekućom vodom nakon svakog brijanja, jednostavan je i brz način održavanja uređaja čistim (A): Uključite uređaj i isperite glavu ap[...]

  • Pagina 18

    18 Slovenski Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Upamo, da boste vaš novi Braunov brivnik z veseljem uporabljali. Opozorilo Brivnik je opremljen s posebno priključno vrvico z vgrajenim varnost- nim nizkonapetostnim napajanjem. Njenih delov ne smete zamenjati ali spreminjati, s[...]

  • Pagina 19

    19 Čiščenje Glavo brivnika lahko čistite pod tekočo vodo. Opozorilo: Preden glavo brivnika očistite z vodo, morate brivnik izključiti iz električnega omrežja. Redno čiščenje brivnika vam zagotavlja boljše rezultate britja. Izpiranje glave brivnika pod tekočo vodo po vsakem britju je preprost in hiter način za vzdrževanje njene čist[...]

  • Pagina 20

    20 Türkçe Ürünlerimiz en yüksek kalite, fonksiyo- nellik ve tasarım standartlarına göre üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makineniz- den memnun kalmanızı dileriz. Uyarı Tıraş makinenizde ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayan adaptör içeren özel kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını değiştirmeyin veya başka[...]

  • Pagina 21

    21 Makineyi sık sık temizlemek tıraş performansını arttıran bir unsurdur. Makineyi her zaman temiz tutmanın en kolay ve hızlı yolu akan su altında tıraş başlığını durulamak olacaktır (A): Kablosuzken tıraş makinesini çalıştı- rın ve tıraş başlığını sıcak suyun altına tutun. Partiküller ve aşındırıcı maddeler[...]

  • Pagina 22

    22 êÛÒÒÍËÈ Наши изделия разработаны в соответствии с самыми высокими стандартами качества, функцио- нальности и дизайна. Надеемся, что Вам понравится Ваша новая бритва Braun. Предупреждение Бри?[...]

  • Pagina 23

    23 Советы по оптимизации бритья Для лучшего результата Braun рекомендует следовать 3 простым шагам: 1. Всегда брейтесь до умывания 2. Всегда держите бритву под прямым углом (90°) к коже. 3. В процессе [...]

  • Pagina 24

    24 чÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ‚ÒÂÏ Ú·ÛÂÏ˚Ï Â‚ÓÔÂÈÒÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ë „Ë„ËÂÌ˚. Аккумуляторная и сетевая бритва 150/140 Тип 5684 Сделано в Китае, БРАУН Гмбх, Braun (Shanghai) Co., Ltd, 47[...]

  • Pagina 25

    25 ì Í‡ªÌҸ͇ Наші вироби розроблені, щоб відповідати найвищим стандартам якості, функціональності та дизайну. Сподіваємося, що Вам сподобається Ваша нова бритва BRAUN. Важливо До комплекту В[...]

  • Pagina 26

    26 Чищення Головку бритви зручно чистити під струменем води. Увага: Вимкніть бритву з електричної мережі, перш ніж починати чищення головки бритви у воді. Регулярне чищення гарантує найкращу ?[...]

  • Pagina 27

    27 згідно з висновком держ. сан.- епідем. експертизи МОЗ України. Товар використовувати за призначенням, відповідно до інструкції з експлуатації. Дата виготовлення продукції Braun вказана безпос[...]

  • Pagina 28

    28 99399554_150-140_AMEE.indd 28 99399554_150-140_AMEE.indd 28 26.10.2009 9:27:18 Uhr 26.10.2009 9:27:18 Uhr[...]

  • Pagina 29

    29 99399554_150-140_AMEE.indd 29 99399554_150-140_AMEE.indd 29 26.10.2009 9:27:19 Uhr 26.10.2009 9:27:19 Uhr[...]

  • Pagina 30

    30 99399554_150-140_AMEE.indd 30 99399554_150-140_AMEE.indd 30 26.10.2009 9:27:19 Uhr 26.10.2009 9:27:19 Uhr[...]

  • Pagina 31

    31 99399554_150-140_AMEE.indd 31 99399554_150-140_AMEE.indd 31 26.10.2009 9:27:20 Uhr 26.10.2009 9:27:20 Uhr[...]

  • Pagina 32

    32 English Guarantee W e grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting fr om faults in materials or workmanship, free of charge either by r epairing or replacing the complete appliance at our discretion. This guarantee extends to every[...]

  • Pagina 33

    33 Polski Warunki gwarancji 1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wydania Kupującemu. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie, przez wymieniony przez firmę Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. autoryzowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty [...]

  • Pagina 34

    34 uprawnień Kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. âesk˘ Záruka Na tento v˘robek poskytujeme záruku po dobu 2 let od data prodeje spotfiebiteli. Bûhem této záruãní doby bezplatnû odstraníme závady na v˘robku, zpÛsobené vadami materiálu nebo chybou v˘roby. Oprava bude provedena podle na‰eho rozhodnutí buì[...]

  • Pagina 35

    35 diely Braun. Prístroj je v˘hradne urãen˘ na domáce pouÏitie. Pri pouÏití in˘m spôsobom nie je moÏné záruku uplatniÈ. Poskytnutím záruky nie sú ovlyvnené spotrebiteºské práva, ktoré sa ku kúpe predmetu viaÏu podºa zvlá‰tnych predpisov. Záruka platí iba vtedy, ak je záruãn˘ list riadne vyplnen˘ (dátum predaja, pe[...]

  • Pagina 36

    36 Slovenski Garancija Za izdelek valja dvoletna garancija, ki zaãne veljati z datumom nakupa. V ãasu trajanja garancije bomo brezplaãno odpravili vse napake, ki so posledica slabega materiala ali izdelave, bodisi s popravilom bodisi z zamenjavo celega izdelka. Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je izdelek dobavljen od BRAUN ali njegovega [...]

  • Pagina 37

    37 Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, ÔÂ‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÙËÏ˚ B[...]

  • Pagina 38

    38 ì Í‡ªÌҸ͇ É ‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û. èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û Ï?[...]

  • Pagina 39

    39 ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, ·Û‰¸flÍ¥ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ‡·Ó Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË; – ‰Îfl ·ËÚ‚ – Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓ‚‡Ì‡ Ò¥Ú͇. ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ‚ËÌËÍÌÂÌÌ?[...]