Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Braun 3280 manuale d’uso - BKManuals

Braun 3280 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Braun 3280. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Braun 3280 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Braun 3280 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Braun 3280 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Braun 3280
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Braun 3280
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Braun 3280
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Braun 3280 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Braun 3280 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Braun in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Braun 3280, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Braun 3280, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Braun 3280. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Silk Soft Perfection BodySystem NA -Titel-3280 KURTZ DESIGN 17.01.07 T ype 5318 www .braun.com/register 3280 SoftPerfection Silk • épil ® Silk épil SoftPerfection 5359396_SE3280_S1 Seite 1 Montag, 19. März 2007 8:31 08[...]

  • Pagina 2

    Braun Infolines 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN 221 804 335 + 7 495 258 62 70 + 38 044 417 24 15 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.) GB IRL PL CZ RUS UA HK English 6 Polski 11 âesk˘ 17 Slovensk˘ 22 Magyar 27 Hrvatski 32 Slovenski 36 êÛÒÒÍËÈ 41 ìÍ‡ªÌҸ͇ 48 Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61[...]

  • Pagina 3

    Freezer 30 sec 2 h 9a 9b 6 7 5 33 4 1 2 Silk ·épil Soft Perfection 1b 2 1a 8a 8b 8d 8e 8c 8 3 5359396_SE3280_S3 Seite 3 Montag, 19. März 2007 8:32 08[...]

  • Pagina 4

    2 1 A 4 5 6 7 0 1 2 1 2 1 2 90 ° 90 ° 3 4 5359396_SE3280_S4 Seite 4 Montag, 19. März 2007 8:33 08[...]

  • Pagina 5

    B oil 1 45 6 9 8 7 10 12 13 14 23 1 0 11 5 5359396_SE3280_S5 Seite 5 Montag, 19. März 2007 8:33 08[...]

  • Pagina 6

    6 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using the Braun Silk·épil Soft Perfection. In the following we would like to familiarise you with the appliance and provide some useful information about epilation. Please read the use instructions carefully and t[...]

  • Pagina 7

    7 tion head before each use will minimise the risk of infection. If you have any doubts about using this appliance, please consult your physician. In the following cases, this appliance should only be used after prior consulta- tion with a physician: – eczema, wounds, inflamed skin reac- tions such as folliculitis (purulent hair follicles) and va[...]

  • Pagina 8

    8 • Repeat cooling and epilating until completion. • While epilating, please ensure your skin is dry. Im portant: Apply cooling glove to the same area for no longer than 2 minutes. Keep away from sunlight. Do not use gel pack when damaged. Dispose of in household waste. Do not use if you are hypersensitive, allergic to the cold, or if your skin[...]

  • Pagina 9

    9 6 To clean the tweezer element, use the cleaning brush dipped into alcohol. Turn the product around and clean the tweezers with the brush while turning the barrel manually. 7 Remove the epilation head by pressing the release buttons on the left and right and pull it off. Give the top of the housing a quick clean with the brush. Place the epilatio[...]

  • Pagina 10

    10 Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country. Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of c[...]

  • Pagina 11

    11 Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, wzor- nictwa oraz funkcjonalnoÊci. Gratulu- jemy zakupu i ˝yczymy zadowolenia z u˝ytkowania nowego depilatora Silk · épil. Poni˝ej zamieszczono wa˝ne informacje dotyczàce urzàdzenia oraz depilacji. Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania depilatora prosimy dok∏adnie pr[...]

  • Pagina 12

    12 si´ wizyt´ u lekarza. Zazwyczaj, reakcja skóry i uczucie bólu ma tendencj´ do znacznego zmniejszania si´ przy kolejnych zastosowaniach depilatora Silk · épil. W rzadko spotykanych przypadkach przenikni´cia bakterii do skóry mo˝e pojawiç si´ zapalenie skóry (np. podczas przesuwania depilatora po skórze). Dok∏adne czyszczenie g∏[...]

  • Pagina 13

    13 co najmniej 2 godziny (dla wygody wk∏ady z ˝elem mogà byç stale przechowywane w zamra˝arce). • Wsunàç jeden wk∏ad pod przezroczystà foli´ r´kawicy. U˝ywaç tylko z r´kawicà. • Po∏o˝yç przezroczystà (ch∏odnà) stron´ r´kawicy na nodze. • Nale˝y ch∏odziç skór´ przez oko∏o 1/2 minuty, jeÊli potrzeba mo˝na te[...]

  • Pagina 14

    14 wra˝liwe na ból. Podczas kolejnych depilacji uczucie bólu si´ zmniejszy. Dla wi´kszej wygody nale˝y si´ upewniç czy w∏osy majà optymalnà d∏ugoÊç 2 – 5 mm. Przed rozpocz´ciem depilacji, nale˝y dok∏adnie oczyÊciç ka˝dà powierzchni´ usuwajàc pozosta∏oÊci dezodorantów itp. Nast´pnie ostro˝nie osuszyç przyk∏adajà[...]

  • Pagina 15

    15 9. Foli´ golàcà oczyÊciç ostro˝nie stu- kajàc o p∏askà powierzchni´. 10. Przy u˝yciu szczoteczki oczyÊciç blok ostrzy oraz obszar pod nim. 11. Uwaga: Folia golàca jest bardzo deli- katna i nie wolno jej czyÊciç szczo- teczkà. 12. Co 3 miesiàce zaleca si´ rozprowa- dzenie kropli lekkiego oleju maszyno- wego wzd∏u˝ przystrzy[...]

  • Pagina 16

    16 8. Gwarancjà nie sà obj´te: a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu spowodowane w czasie jego u˝ytkowania lub w czasie dostarczania sprz´tu do naprawy; b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek: – u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝ osobisty u˝ytek; – niew∏aÊciwego lub niezgodnego z instrukcjà u˝ytkowania, konserwacji, przechowyw[...]

  • Pagina 17

    17 Na‰e v˘robky jsou zkonstruovány tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m Silk · épil em nanejv˘‰ spokojeni. V následujícím textu bychom vás rádi seznámili s pfiístrojem a poskytli vám nûkolik dÛleÏit˘ch informací o epilaci. Pfieãtûte si prosím ve‰[...]

  • Pagina 18

    18 pohybu pfiístroje po pokoÏce). DÛkladn˘m ãi‰tûním a dezinfekcí epilaãní hlavy pfied kaÏd˘m pouÏitím se toto riziko infekce minimalizuje. Máte-li jakékoli pochybnosti, zda mÛÏete tento pfiístroj pouÏívat, poraìte se se sv˘m lékafiem. V níÏe uveden˘ch pfiípa- dech byste mûli tento strojek pouÏívat jen po porad[...]

  • Pagina 19

    19 DÛleÏité: Ochlazovací rukavici nedrÏte na jednom místû déle neÏ 2 minuty. ChraÀte ji pfied sluncem. Je-li gelov˘ balíãek po‰kozen, nepouÏívejte jej. MÛÏete jej vyhodit do domovního odpadu. Ochlazovací rukavici nepouÏívejte, jste-li hypersenzitivní, alergiãtí na chlad, je-li pokoÏka po‰kozena, trpíte-li srdeãním o[...]

  • Pagina 20

    20 pfiíslu‰n˘ nástavec sejmûte a oãistûte kartáãkem. 6 Pro vyãi‰tûní pinzetov˘ch kotouãkÛ pouÏijte ãistící kartáãek navlhãen˘ lihem. Otoãte strojek a ãistûte pinzeto- vé kotouãky kartáãkem, zatímco jimi otáãíte kolem dokola. 7 Sejmûte epilaãní hlavu tak, Ïe stisknete uvolÀovací tlaãítka na levé a prav?[...]

  • Pagina 21

    21 Zmûna bez pfiedchozího upozornûní vyhrazena. Tento pfiístroj odpovídá pfiedpisÛm o odru‰ení (smûrnice ES 89/336/EEC) a smûrnici o nízkém napûtí (2006/95/EC). Po skonãení Ïivotnosti neodhazujte prosím tento v˘robek do bûÏného domovního odpadu. MÛÏete jej odevzdat do servisního stfiediska Braun nebo na pfiíslu‰[...]

  • Pagina 22

    22 Na‰e v˘robky sú vyrábané tak, aby zodpovedali najvy‰‰ím nárokom na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Îeláme vám veºa pote‰enia pri pouÏívaní nového Braun Silk · épil. V tomto návode by sme vás radi zozná- mili s t˘mto prístrojom a uviedli niekoºko uÏitoãn˘ch informácií o epilácii. Preãítajte si prosím pozorne [...]

  • Pagina 23

    23 po uplynutí 36 hodín, odporúãame vám obrátiÈ sa na lekára. V‰eobecne platí, Ïe podráÏdenie pokoÏky a bolesÈ sa stráca pri opakovanom pouÏívaní Silk · épilu. V niektor˘ch prípadoch môÏe dôjsÈ k zápalov˘m prejavom, vyvolan˘ch preniknutím baktérií do pokoÏky (napr. pri pohybe prístroja po pokoÏke). Dôkladn˘m ?[...]

  • Pagina 24

    24 • VloÏte jeden gélov˘ balíãek pod priesvitnú fóliu na rukavici. PouÏívajte iba spolu s rukavicou. • Rukavicu si poloÏte priesvitnou (stude- nou) stranou na nohu. • PokoÏku nechajte ochladzovat asi 1/2 minúty, v prípade potreby aj dlh‰ie. • Ochladenú pokoÏku okamÏite epilujte tak, ako je to uvedené v odstavci «A». •[...]

  • Pagina 25

    25 prípadné zvy‰ky (ako napr. dezodo- rant). Potom ich opatrn˘m pritláãaním uteráka vysu‰te. Pri epilácii podpazu‰ia drÏte paÏu zdvihnutú nahor, aby pokoÏka bola napnutá a strojãek veìte rôznymi smermi. PretoÏe pokoÏka môÏe byÈ bezprost- redne po epilácii viac citlivá, vyvarujte sa pouÏitia ak˘chkoºvek dráÏdiv˘ch [...]

  • Pagina 26

    26 POZN.: NepouÏívajte holiacu hlavu, ak je planÏeta po‰kodená. V˘mena holiacich dielov Holiaca planÏeta a britov˘ blok sú presné diely, ktoré sa ãasom opotrebovávajú. Rámãek s holiacou planÏetou a strihací blok vymeÀte hneì, ako zaznamenáte zníÏen˘ holiaci v˘kon a to aj po vyãistení holiacej hlavy. Deklarovaná hodnota [...]

  • Pagina 27

    27 Termékeinket a legmagasabb minŒségi, mıködési és formatervezési kívánalmak- nak megfelelŒen gyártjuk. Reméljük, örömmel használja az új Silk · épil epilátor készülékét. Az alábbiakban meg szeretnénk Önnel ismertetni a készüléket, illetve az epilálásról mondunk néhány hasznos tudnivalót. A Braun Silk · épil [...]

  • Pagina 28

    28 – a bŒr csökkent immunválasza esetén, pl. cukorbetegség egyes fajtái (diabetes mellitus), terhesség, Raynaud-kór – vérzékenység, immunhiány. Az Silk · épil fŒleg lábról való szŒreltávolításra készült, de minden érzékeny területen használható, például alkaron, hónaljban, illetve a bikini vonalon. A készülék [...]

  • Pagina 29

    29 • Ismételje a hıtés és epilálás mıveleteit, amíg a teljes felülettel elkészül. • Epilálás közben legyen száraz a bŒrfelület. Fontos! Azonos felületen ne használja a hıtŒkesztyıt 2 percnél hosszabb ideig folyamatosan. Tartsa távol közvetlen napsugárzástól. Ne használja a hıtŒgélt, ha a tasak sérült, dobja a h[...]

  • Pagina 30

    30 elŒször vegye azt le, és tisztítsa meg a kefével. 6 Alaposan tisztítsa meg a csipeszeket a tisztítókefével és alkohollal. Tisztítás közben a csipeszeket kézzel forgathatja. 7 Az epilátorfej eltávolításához meg kell nyomnia a kipattintó gombokat a jobb- és baloldalon, és leemelni azt. A készülékházat a kefe segítsé-gé[...]

  • Pagina 31

    31 A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, hogy a készülék hasznos élettartalma végén ne dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, vagy az országa szabályainak megfelelŒ módon dobja a hulladékgyıjtŒbe. Garancia A Braun – ismerve termékei megb[...]

  • Pagina 32

    32 Hrvatski Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi u potpunosti uÏivati u uporabi Braun Silk · épil Soft Perfection epilatora. U tekstu koji slijedi Ïeljeli bismo Vas upoznati s aparatom i dati Vam neke korisne informacije o epilaciji. Stoga Vas mol[...]

  • Pagina 33

    33 bakterijama (npr. dok aparat klizi niz koÏu). Redovito detaljno ãi‰çenje glave aparata prije uporabe umnogome çe smanjiti rizik infekcije. Ako imate neke sumnje u pogledu kori‰tenja ovog aparata, razgovarajte sa svojim lijeãnikom. Prije kori‰tenja aparata obavezno je konzultirati lijeãnika u sluãaju: – ekcema, rana, upalnih koÏni[...]

  • Pagina 34

    34 izloÏen suncu. Nemojte ga koristiti ako je o‰teçen. Paketiç koji vi‰e nije za uporabu odloÏite zajedno s kuçnim otpadom. Nemojte koristiti ovaj sistem hla∂enja ako ste hiperosjetljivi, alergiãni na hladnoçu ili ako imate problema s osjetom topline/ hladnoçe na koÏi, npr. u sluãaju srãanih ili cirkulacijskih problema. A Epilacija[...]

  • Pagina 35

    35 alkohol. Lagano rukom pomiãite valjak s pincetama i prelazite ãetkicom preko pinceta sa straÏnje strane. B Brijanje 1. Skinite OptiTrim nastavak i postavite glavu za brijanje tako da klikne (rezaã duÏih dlaãica treba biti s prednje strane). 2. Kada koristite glavu za brijanje prekidaã treba biti na poziciji «2». 3. Za uspje‰no brijanj[...]

  • Pagina 36

    36 Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvi‰jim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Îelimo si, da bi svoj novi epilator Silk · épil SoftPerfection z veseljem uporabljali. V nadaljevanju bi vas radi podrobneje seznanili z napravo in vam dali nekaj koristnih nasvetov glede epilacije. Prosimo vas, da navodila za uporabo [...]

  • Pagina 37

    37 âe je 36 ur po epilaciji va‰a koÏa ‰e vedno nadraÏena, se posvetujte z zdravnikom. Sicer pa se pri veãkratni uporabi Silk-épila reakcija koÏe in obãutek boleãine obãutno zmanj‰ata. Obãasno lahko pride zaradi bakterij, ki prodrejo v koÏo med uporabo epilatorja, tudi do vnetja koÏe. Temeljito ãi‰ãenje epilacijske glave pred v[...]

  • Pagina 38

    38 • Prozorno (hladilno) stran rokavice poloÏite na nogo. • Hlajenje naj traja pol minute, po potrebi tudi dlje. • Na ohlajenem delu koÏe takoj opravite epilacijo, kot je opisano pod toãko «A». • Postopek hlajenja in epilacije ponovite ‰e na preostalih delih koÏe. • Poskrbite, da bo koÏa med postopkom epilacije suha. Pomembno : H[...]

  • Pagina 39

    39 obãutljiva, zato se izogibajte uporabi draÏeãih snovi, kot so dezodoranti z vsebnostjo alkohola. âi‰ãenje epilacijske glave 5 Po epilaciji izvlecite vtiã in oãistite epilacijsko glavo. âe ste uporabljali enega izmed nastavkov ( ali ), najprej odstranite le-tega in ga oãistite s ‰ãetko. 6 Za ãi‰ãenje pincet uporabite ‰ãetko, [...]

  • Pagina 40

    40 Ta izdelek je skladen z evropskima smernicama o elektromagnetni zdruÏljivosti 89/336/EEC in nizkonapetostnih napravah 2006/95/EC. OdsluÏene naprave ne smete odvreãi skupaj z gospodinjskimi odpadki. Odnesite jo v Braunov servisni center ali na ustrezno zbirno mesto v skladu z veljavnimi predpisi. Garancija Za izdelek valja dvoletna garancija, [...]

  • Pagina 41

    41 ç‡¯Ë ÚÓ‚‡˚ ÒÓÁ‰‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Í‡˜Â- ÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ ‚‡Ï ÔÓÌ‡‚ËÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˝ÔËÎflÚÓ Braun Silk·épil SoftPer[...]

  • Pagina 42

    42 ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Â„Ó ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl ‚ÓÎÓÒ ÔÓ‰Ï˚¯Í‡ÏË Ë ‚ ӷ·ÒÚË ·ËÍËÌË. ÇÒ ÏÂÚÓ‰˚ Û‰‡ÎÂÌËfl ‚ÓÎÓÒ Ò ÍÓÌÂÏ ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ‚‡ÒÚ‡Ì˲ ‚ÓÎÓÒ‡ ÔÓ‰ ÍÓÊÛ Ë ‡Á‰‡ÊÂÌ˲ (̇ÔËÏÂ,[...]

  • Pagina 43

    43 ç‡Ò‡‰Í‡-„·Â̸ (OptiTrim) ÓÔÚËχθÌÓ„Ó ÔÓ‰‡‚ÌË‚‡ÌËfl ÅËÚ‚ÂÌ̇fl ÒÂÚ͇ Ò ÚËÏÏÂÓÏ ‰Îfl ‰ÎËÌÌ˚ı ‚ÓÎÓÒ äÌÓÔÍË Ò˙Âχ „ÓÎÓ‚ÍË ˝ÔËÎflÚÓ‡ êÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ éÒÌÓ‚‡ÌË ·²˘ÂÈ „ÓÎÓ‚ÍË[...]

  • Pagina 44

    44 ÌÂÔÂ˚‚Ì˚Ï ‰‚ËÊÂÌËÂÏ, Ì ̇‰‡‚ÎË‚‡fl, ÔÓÚË‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËfl ÓÒÚ‡ ‚ÓÎÓÒ. è‡Î¸˜ËÍË SoftLift™ ÔËÔÓ‰ÌËχ˛Ú „·‰ÍÓ ÎÂʇ˘Ë ‚ÓÎÓÒÍË, Ó·ÂÒÔ˜˂‡fl Ëı Û‰‡ÎÂÌË ÓÚ Ò‡ÏÓ„Ó ÍÓÌfl. èÓ?[...]

  • Pagina 45

    45 3. ÑÎfl ÎÛ˜¯Ëı ÂÁÛθڇÚÓ‚ ÒÚ‡‡È- ÚÂÒ¸, ˜ÚÓ·˚ ‚Ó ‚ÂÏfl ·ËÚ¸fl ÔËÏÂÌÓ ÔÓÎÓ‚Ë̇ ·ËÚ‚ÂÌÌÓÈ ÒÂÚÍË Ë ÚËÏÏÂ ̇ıÓ‰ËÎËÒ¸ ‚Ó ‚Á‡ËÏÓ‰ÂÈÒÚ‚ËË Ò Ç‡¯ÂÈ ÍÓÊÂÈ. ÇÒ„‰‡ ÔÂÂÏ¢‡ÈÚ ?[...]

  • Pagina 46

    46 ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl. Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌ?[...]

  • Pagina 47

    47 – ̇Û¯ÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË; – ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl); – ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ; – ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË [...]

  • Pagina 48

    48 ìÍ‡ªÌҸ͇ èÓ‰Û͈¥fl ̇¯Óª ÍÓÏԇ̥ª ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π Ì‡È‚Ë˘¥Ï Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥, χπ ˜Û‰Ó‚ËÈ ‰ËÁ‡ÈÌ. ëÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÂÔ¥Îfl?[...]

  • Pagina 49

    49 ÈÓ„Ó ‰Îfl ‚ˉ‡ÎÂÌÌfl ‚ÓÎÓÒÒfl Ô¥‰ Ô‡ı‚‡ÏË Ú‡ ‚ ӷ·ÒÚ¥ ·¥Í¥Ì¥. ÇÒ¥ ÏÂÚÓ‰Ë ‚ˉ‡ÎÂÌÌfl ‚ÓÎÓÒÒfl Á ÍÓÂÌÂÏ ÏÓÊÛÚ¸ ÔËÁ‚ÂÒÚË ‰Ó ‚ÓÒÚ‡ÌÌfl ‚ÓÎÓÒ‡ Ô¥‰ ¯Í¥Û Ú‡ ÔÓ‰‡ÁÌÂÌÌfl (̇Ô[...]

  • Pagina 50

    50 ë¥Ú͇ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl Á ÚËÏÂÓÏ ‰Ó‚„Ó„Ó ‚ÓÎÓÒÒfl äÌÓÔÍË ‰Îfl Ḁ́χÌÌfl „ÓÎÓ‚ÍË ÂÔ¥ÎflÚÓ‡ ê¥ÊÛ˜ËÈ ·ÎÓÍ éÒÌÓ‚‡ „ÓÎÓ‚ÍË, ˘Ó „ÓÎËÚ¸ 燷¥ ‰Îfl ÓıÓÎÓ‰ÊÂÌÌfl ¯Í¥Ë: è‡ÍÂÚ Á „ÂÎÂÏ êÛÍ?[...]

  • Pagina 51

    51 é·Ë‰‚‡ ÓÎËÍË Ì‡Ò‡‰ÍË ‰Îfl ÁÏÂ̯ÂÌÌfl ·ÓθӂËı ‚¥‰˜ÛÚÚ¥‚ ÔÓ‚ËÌÌ¥ ÔÓÒÚ¥ÈÌÓ ÚÓ͇ÚËÒfl ¯Í¥Ë, ˘Ó· ÔÛθÒÛ˛˜¥ ÛıË ÒÚËÏÛ₇ÎË Ú‡ ÓÁÒ··Î˛‚‡ÎË ¯Í¥Û ‰Îfl ·¥Î¸¯ Ï’flÍÓª ÂÔ¥Îflˆ¥ª[...]

  • Pagina 52

    52 èÓÔ ‰Ìπ Ô¥‰¥‚Ì˛‚‡ÌÌfl ‚ÓÎÓÒÒfl ‰Îfl ÂÔ¥Îflˆ¥ª 4. èË ÍÓËÒÚÛ‚‡ÌÌfl „ÓÎÓ‚ÍÓ˛, ˘Ó „ÓÎËÚ¸ ‰Îfl ÔÓÔÂÂ‰Ì¸Ó„Ó Ô¥‰¥‚Ì˛‚‡ÌÌfl ‚ÓÎÓÒÒfl ‰Ó ÓÔÚËχθÌÓª ‰Ó‚ÊËÌË, ̇‰¥Ì¸Ú ̇ ÂÔ¥Î?[...]

  • Pagina 53

    53 ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û. èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË ·ÂÁÔ·ÚÌÓ ÛÒ[...]