Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Braun 540 manuale d’uso - BKManuals

Braun 540 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Braun 540. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Braun 540 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Braun 540 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Braun 540 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Braun 540
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Braun 540
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Braun 540
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Braun 540 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Braun 540 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Braun in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Braun 540, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Braun 540, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Braun 540. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    550 540 was 360 ° Complete Activator 8970-75 NA KURTZ DESIGN 30.01.08 of f trim fix on 0 20 40 60 80 100 Type 5647, 5649 Modèle 5647, 5649 Modelo 5647, 5649 550 540 www.braun.com/register Series 5 5647320_Com_550_NA_S1 Seite 1 Freitag, 7. März 2008 10:19 10[...]

  • Pagina 2

    English 4 Français 12 Español 19 5-647-320/00/III-08 USA/CDN/MEX Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nous e[...]

  • Pagina 3

    of f trim fix on of f trim fix on 550 540 was 8975/8970 NA Explo KURTZ DESIGN 30.01.08 1 2 3 4 4 4 4 5 6 7 8 9 10 11 9 7 8 10 11 12 13 12 5 6 0 20 empty charge 40 60 80 100 550 540 3 2 51S 5647320_Com_550_NA_S3 Seite 1 Freitag, 7. März 2008 10:24 10[...]

  • Pagina 4

    4 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic pr ecautions should always be followed, including the following: Read all instructions befor e using this appliance. DANGER T o reduce the risk of electric shock: 1. Do not r each for an appliance that has fallen into water . Unplug immediately . 2. Do not use while bathing[...]

  • Pagina 5

    5 W ARNING T o reduce the risk of burns, fir e, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by , on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not r ecommended by the manufacturer . 3. Never operate this a[...]

  • Pagina 6

    6 Description 1 Foil protection cap 2 Shaver foil 3 Cutter block 4 Release buttons 5 Long hair trimmer 6 Switch 7 Charging lights (green) 8 Low charge light (red) 9 Replacement light for shaving parts 10 Reset button 11 Pilot light 12 Shaver socket 13 Special cord set Charging the shaver • When charging for the first time: Using the special cord [...]

  • Pagina 7

    7 Model 540: The green single charging light (7) shows that the shaver is being charged. When fully charged, the charging light flashes or goes off. If later on, the charging light comes on again, this indicates that the shaver is being recharged to maintain its full capacity. The red low charge light (8) flashes when the battery capacity has dropp[...]

  • Pagina 8

    8 Cleaning Never use water to clean the shaver. For easy cleaning after each shave, switch the shaver off. Press the release buttons to lift the shaver foil (do not remove the foil completely). Switch on the shaver for approx. 5 –10 seconds so that the shaved stubbles can fall out. Then remove the shaver foil and tap it out on a flat surface. Usi[...]

  • Pagina 9

    9 Preserving the batteries In order to maintain the optimum capacity of the re- chargeable batteries, the shaver has to be fully discharged (through normal use) every 6 months approximately. Then recharge the shaver to full capacity. Do not expose the shaver to temperatures higher than 50 °C for extended periods of time. Environmental notice This [...]

  • Pagina 10

    10 FOR USA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter block) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the [...]

  • Pagina 11

    11 FOR CANADA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without[...]

  • Pagina 12

    12 PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’appar eils électriques, toujours prendr e les mesures de sécurité de base suivantes : Lire toutes les dir ectives avant d’utiliser cet appar eil. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique : 1. Ne pas toucher l’appareil s’il est entré en contact avec de l’eau. Le débra[...]

  • Pagina 13

    13 A VER TISSEMENT Pour réduire les risques de brûlur e, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivr e les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appar eil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes handicapées, ou près de ceux-ci. 2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autr es que [...]

  • Pagina 14

    14 Description 1 Capot de protection de la grille 2 Grille du rasoir 3 Bloc de coupe 4 Boutons de déclenchement 5 Tondeuse pour poils longs 6 Interrupteur 7 Témoins de charge (verts) 8 Témoin de charge faible (rouge) 9 Témoin de remplacement des pièces de rasage 10 Bouton de réinitialisation 11 Témoin 12 Prise du rasoir 13 Cordon d’aliment[...]

  • Pagina 15

    15 Modèle 550 : Lorsque le rasoir est chargé à pleine capacité, les cinq témoins de charge (7) s’allument (20 % par témoin), à condition que le rasoir soit branché sur une prise de courant ou sous tension. Modèle 540 : Le témoin de charge vert (7) indique que le rasoir est en cours de charge. Lorsque le rasoir est chargé à pleine capa[...]

  • Pagina 16

    16 Nettoyage Ne jamais utiliser de l’eau pour nettoyer le rasoir. Pour nettoyer facilement le rasoir après chaque rasage, le mettre hors tension. Appuyer sur les boutons de déclenchement pour soulever la grille du rasoir (ne pas l’enlever complètement). Mettre le rasoir sous tension pendant environ cinq à dix secondes pour faire sortir les [...]

  • Pagina 17

    17 Témoin de remplacement des pièces de rasage / réinitialisation Pour un rasage optimal, remplacer la grille et le bloc de coupe lorsque le témoin de remplacement des pièces de rasage (9) s’allume (après 18 mois environ) ou lorsque les pièces sont usées. Pour un rasage plus précis causant moins d’irritation, remplacer les deux pièces[...]

  • Pagina 18

    18 POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie restreinte de deux ans (à l’exception de la grille et du bloc de coupe) Si un rasoir Braun venait à présenter un défaut de fonctionnement au cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, par suite d’un vice de matière ou de fabrication, et le consommateur le retourne à un centre de servic[...]

  • Pagina 19

    19 PRECAUCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, deben seguirse siempr e ciertas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica: 1. No tome el aparato si éste se ha caído al agua. Descon[...]

  • Pagina 20

    20 ADVER TENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descar ga eléctrica o lesiones: 1. El uso de este aparato por parte de niños o inválidos, en ellos o cer ca de ellos, debe supervisarse cuidadosamente. 2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual. No utilice accesorios que no estén r ecomend[...]

  • Pagina 21

    21 Descripción 1. Capuchón protector de lámina 2. Lámina rasuradora 3. Bloque de cuchillas 4. Botones para liberar las láminas 5. Corta – patillas 6. Botón de encendido / apagado 7. Indicador de carga (verde) 8. Indicador de carga baja (rojo) 9. Indicador de sustitución de lámina y bloque de cuchillas 10. Botón de reinicio 11. Indicador [...]

  • Pagina 22

    22 Modelo 550: Cuando la rasuradora esté cargada en su totalidad, los cinco pilotos indicadores (7) se encenderán (20% por indicador), siempre que la rasuradora esté conectada a la electricidad o encendida. Modelo 540: El indicador de carga (verde) (7) muestra cuando la rasuradora está siendo cargada. Una vez que ha sido cargada completamente, [...]

  • Pagina 23

    23 Limpieza Nunca utilice agua para limpiar la rasuradora. Para una limpieza fácil después de cada rasurada, apague la rasuradora. Presione los botones para liberar la lámina (4) sin extraerla completamente. Ponga la afeitadora boca abajo y enciéndala («on») durante aproximadamente 5–10 segundos y deje que caigan los restos de pelo. Remueva[...]

  • Pagina 24

    24 conseguir un afeitado más rápido y una menor irritación en la piel. (Lámina y bloque de cuchillas: 51S) El indicador de sustitución se encenderá durante siete afeitados para recordar que es necesario cambiar el bloque de cuchillas y la lámina. Después se borrará automáticamente. Una vez que el bloque de cuchillas y lámina han sido cam[...]

  • Pagina 25

    25 Características eléctricas Potencia nominal: 7 W Tensión de alimentación: 100 – 240 V ~ / 50 – 60 Hz (se adapta automáticamente) Voltaje de salida del adaptador: 12 V Voltaje de la afeitadora: 12 V Sujeto a cambios sin previo aviso. Importado y/o distribuido por: Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V. Loma Florida #32, Col. Lo[...]

  • Pagina 26

    SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V. consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una garantía por 2 años, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra original, entendiéndose por ésta, la misma en que el c[...]