Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Electric Shaver
Braun Syncro 7015
38 pagine 0.23 mb -
Electric Shaver
Braun 360S-4
18 pagine 5.42 mb -
Electric Shaver
Braun 7285
106 pagine 6.59 mb -
Electric Shaver
Braun Flex XP 5600
32 pagine 2.08 mb -
Electric Shaver
Braun MX392
10 pagine 2.79 mb -
Electric Shaver
Braun Series 5 5751
10 pagine 6.68 mb -
Electric Shaver
Braun SERIES 3 350CC-4
31 pagine 2.1 mb -
Electric Shaver
Braun 2550
39 pagine 3.73 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Braun 7180. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Braun 7180 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Braun 7180 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Braun 7180 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Braun 7180
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Braun 7180
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Braun 7180
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Braun 7180 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Braun 7180 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Braun in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Braun 7180, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Braun 7180, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Braun 7180. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
T ype 5376 7180 www .braun.com/register Xpr essive Silk • épil ® Xpressive s m a r t l i g h t 5376395_SE_7180_MN_S1.indd 1 5376395_SE_7180_MN_S1.indd 1 24.08.2007 12:15:46 Uhr 24.08.2007 12:15:46 Uhr[...]
-
Pagina 2
Braun Infolines D A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 GB 0800 783 70 10 IRL 1 800 509 448 F 0 810 309 780 B 0 800 14 592 E 901 11 61 84 I (02) 6 67 86 23 NL 0 800-445 53 88 DK 70 15 00 13 N 22 63 00 93 S 020 - 21 33 21 FIN 020 377 877 PL 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN CZ 221 804 335 Deutsch 6 English 10 Français 14 Español [...]
-
Pagina 3
Xpressive s m a r t l i g h t release release 1 2 5 1 6 4a 4 3 2 1a 1b 1c 4 5376395_SE_7180_MN_S4.indd 1 5376395_SE_7180_MN_S4.indd 1 24.08.2007 12:16:27 Uhr 24.08.2007 12:16:27 Uhr[...]
-
Pagina 4
s m a r t l i g h t 1 2 6 release release release release 9 9 90 ° ° 3 0 1 2 0 1 2 s m a r t l i g h t 0 1 2 0 1 2 e s m a r t l i g h t 7 0 1 2 release release 5 4 5 5376395_SE_7180_MN_S5.indd 1 5376395_SE_7180_MN_S5.indd 1 24.08.2007 12:14:47 Uhr 24.08.2007 12:14:47 Uhr[...]
-
Pagina 5
6 Deutsch Unsere Pr odukte werden her gestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Silk·épil Xpr essive viel Freude. Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanweisung sorgfältig dur ch und bewahren Sie sie auf. Braun Silk·épil Xpressive wur de e[...]
-
Pagina 6
7 Falls diese Hautreaktionen nach 36 Stunden noch anhalten, sollten Sie Ihren Arzt um Rat fragen. In aller Regel nehmen die Haut- reaktionen und das Schmerz empfinden nach mehrmaliger Anwendung deutlich ab. Es kann vorkommen, dass sich die Haut durch das Eindringen von Bakterien ent- zündet (z.B. wenn das Gerät über die Haut gleitet). Eine grün[...]
-
Pagina 7
8 Um einen Aufsatz zu wechseln, drücken Sie die seitlichen Rippen und ziehen ihn ab. Um den Epilierkopf abzunehmen, drücken Sie die Entriegelungstaste (5). So epilieren Sie 1 Einschalten Drücken Sie eine der Freigabetasten (4a) und drehen Sie den Schalter im Uhr - zeigersinn auf Stufe 2 (empfohlene Stufe). Für verringerte Geschwindigkeit wähle[...]
-
Pagina 8
9 benetzen. Bürsten Sie die Pinzettenwalze von hinten aus, während Sie sie von Hand drehen. Dadur ch erreichen Sie eine hygienische Reinigung des Epilierkopfes. Reinigen mit W asser 7 Nehmen Sie den Aufsatz (1) ab. Halten Sie den Epilierkopf unter fließendes W asser . Danach die Entriegelungstaste (5) drücken und den Epilierkopf (2) abnehmen. S[...]
-
Pagina 9
10 Our products ar e engineered to meet the highest standards of quality , functionality and design. W e hope you thoroughly enjoy using your Braun Silk·épil Xpressive. Please read the use instructions car efully before using the appliance and keep them for future r eference. Braun Silk·épil Xpressive has been designed to make the removal of un[...]
-
Pagina 10
11 when sliding the appliance over the skin). Thorough cleaning of the epilation head before each use will minimise the risk of infection. If you have any doubts about using this appliance, please consult your physician. In the following cases, this appliance should only be used after prior consultation with a physician: – eczema, wounds, inflame[...]
-
Pagina 11
12 The «smartlight» comes on instantly and shines as long as the appliance is switched on. It repr oduces an almost daylight condition, thus revealing even the finest hair and giving you a better control for impr oved epilation efficiency . 2 How to guide the appliance Always stretch your skin when epilating. Always make sure that the epilation a[...]
-
Pagina 12
13 Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points pr ovided in your country . Subject to change without notice This product conforms to the Eur opean Directives EMC 2004/108/EC and Low V oltage 2006/95/EC. Guarantee W e [...]
-
Pagina 13
14 Français Nos produits ont été conçus pour répondr e aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. Ainsi vous pourrez pleinement apprécier votre nouveau Silk·épil Xpressive de Braun. Lisez le mode d’emploi attentivement avant toute utilisation et conservez-le. Le Silk·épil Xpressive de Braun a été conçu[...]
-
Pagina 14
15 votre médecin. En général, les réactions de la peau et l’inconfort s’atténuent considérable- ment au fur et à mesure des épilations avec Silk·épil. Certains cas d’inflammation de la peau peuvent être dus à l’intrusion de bactérie dans la peau (lors du passage de l’appareil sur la peau, par exemple). Le fait de nettoyer min[...]
-
Pagina 15
16 Comment s’épiler 1 Mise en marche Appuyez sur l’un des côtés de l’interrupteur et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre sur la position 2 (réglage optimal). Pour une vitesse réduite, choisissez la position 1 (réglage doux). La « smartlight » s’allume instantanément et reste éclairée tant que l’appar eil[...]
-
Pagina 16
17 Nettoyage sous l’eau courante : 7 Retirez le capuchon. Placez l’appar eil avec la tête sous le robinet. Ensuite, pr essez le bouton d’éjection (5) pour retir er la tête d’épilation. Egouttez avec soin la tête d’épilation et l’épilateur , et laissez sécher séparément les 2 éléments pour permettre à l’eau restante de s?[...]
-
Pagina 17
18 Español Nuestros pr oductos están fabricados para reunir el más alto nivel de calidad, funcionali- dad y diseño. Esperamos que disfrute de su Braun Silk·épil Xpressive. Por favor , lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas para una posible consulta posterior . La depiladora Braun Silk·épil Xpressive ha s[...]
-
Pagina 18
19 pero puede per durar si se trata de las prime- ras depilaciones de raíz o si tiene una piel sensible. El uso de las toallitas pre-depilación puede ayudar a evitar la irritación. Si al cabo de 36 horas la piel todavía está irritada, le recomendamos que acuda a su médico. En general, la reacción de la piel y la sensación de dolor tienden a[...]
-
Pagina 19
20 Es preferible que la piel esté seca y no contenga restos de cr ema. Antes de utilizarla, asegúrese de que la depiladora está limpia. Compruebe siempre que el cabezal de depilación de raíz lleve un accesorio. Para cambiar los accesorios, presione por los lados y tire para sacarlas. Para cambiar los cabezales, pulse el botón de expulsión (5[...]
-
Pagina 20
21 Limpieza con cepillo: 5 Retire la cubierta (1) y cepíllela. 6 Limpie a conciencia las pinzas de la parte posterior del cabezal de depilación con el cepillo humedecido con alcohol. Mientras hace esto, gire el dispositivo de las pinzas manualmente. Este método de limpieza garantiza las mejores condiciones de higiene en el cabezal de depilación[...]
-
Pagina 21
22 Italiano Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo- sempre tr e obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo cheil vostro nuovo Silk·épil Xpressive soddisfi pienamente le vostre esigenze. Di seguito trover ete alcune informazioni utili che vi consentiranno di utilizzare l’apparecchio in modo appr opriato. Prima dell’utilizz[...]
-
Pagina 22
23 medico. In generale, la sensazione di fastidio e l’irritazione della pelle tendono a diminuire considerevolmente negli utilizzi successivi. In alcuni casi le piccole lesioni causate dall’epilazione possono provocar e infiamma- zioni a causa della penetrazione di batteri nella pelle (ad es. quando si fa scorrer e l’apparecchio sulla pelle).[...]
-
Pagina 23
24 Come epilare 1 Accensione Per accendere l’appar ecchio portate l’interruttore sulla posizione 2 (posizione optimum). Per una velocità ridotta, scegliere la posizione 1 (posizione soft). La «smartlight» si illumina immediata- mente e brilla finchè l’apparecchio rimane acceso. Riproduce una luce quasi diurna, rivelando anche i peli più [...]
-
Pagina 24
25 Per specifiche elettriche, vi invitiamo a leggere ciò che è stampato sul cavo elettrico. Questo speciale cavo elettrico si adatta automaticamente a ogni voltaggio AC mondiale. Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un[...]
-
Pagina 25
26 Nederlands Onze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met het gebruik van uw Braun Silk·épil Xpressive. Lees eerst zorgvuldig de gehele gebruiks- aanwijzing voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar deze als naslagwerk. Braun Silk·épil Xpressive[...]
-
Pagina 26
27 zijn. Het gebruiken van de pre-epileer doekjes kan huidirritatie helpen voorkomen. Als na 36 uur de huid nog steeds geïrriteerd is, dan is het raadzaam uw arts te raad- plegen. Over het algemeen verdwijnen huidirritatie en het gevoel van pijn vanzelf als u de Silk·épil regelmatig gebruikt. In sommige gevallen kan een ontsteking van de huid on[...]
-
Pagina 27
28 Zorg ervoor dat het epileerhoofd altijd schoon is voor u het apparaat gaat gebruiken. Zorg altijd dat er een opzetstuk (1) is geplaatst op het epileerhoofd (2). Om de opzetstukken te verwisselen, drukt u op de ribbels aan de zijkant en trekt u het opzetstuk van het epileerhoofd af. Om de hoofden te verwisselen, drukt u op de ontgrendelingsknop ([...]
-
Pagina 28
29 Schoonmaken met het borsteltje: 5 V erwijder het opzetstuk en borstel deze schoon. 6 Dompel het borsteltje even in wat alcohol en maak de pincetten goed schoon aan de achterkant van het epileerapparaat. T erwijl u dit doet draait u het pincetten element handmatig. Deze reinigingsmethode zor gt voor de beste hygiënische condities voor het epilee[...]
-
Pagina 29
30 Dansk V ore produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvalitet, anvendelighed og design. Vi håber , du vil få stor glæde af Braun Silk·épil Xpressive. I det følgende vil vi gøre dig fortr olig med apparatet samt give dig nogle nyttige oplysninger omkring epilering. Læs venligst brugsanvisningen grundigt igennem, før[...]
-
Pagina 30
31 I nogle tilfælde kan der opstå betændelse på grund af bakterier , som trænger ned i huden (f.eks. når apparatet føres over huden). Grundig rengøring af epilatorhovedet før brug nedsætter risikoen for infektioner . Hvis du er i tvivl om, hvor vidt du kan tåle at bruge apparatet, bør du tale med din læge. I følgende tilfælde bør pp[...]
-
Pagina 31
32 et lysforhold næsten som dagslys og afslører således de fineste hår , og giver dig bedre kontr ol for forbedret epilering. 2 Sådan bruges apparatet Stræk altid huden ud under epilering. Sørg for , at epileringsområdet mellem massagerullerne er i kontakt med huden. Det svingbare hætter tilpasser sig auto- matisk hudens konturer . Uden at[...]
-
Pagina 32
33 Kan ændres uden varsel. Dette produkt er i over ensstemmelse med bestemmelserne i EMC Direktiv 2004/108/EC og Lavspændings- direktivet 2006/95/EC. Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem r[...]
-
Pagina 33
34 Norsk Våre pr odukter er produsert for å imøtekom- me de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av din nye Braun Silk·épil Xpressive. V i ønsker videre å gjøre deg kjent med produktet, samt gi en del nyttig informasjon om epilering. V ennligst les bruksanvisningen grundig før ap[...]
-
Pagina 34
35 inn i huden (f. eks. når apparatet føres over huden). Grundig rengjøring av epilatorhodet før hvert bruk minsker risikoen for infeksjoner . Hvis du er i tvil om du kan bruke apparatet, vennligst ta kontakt med lege. I følgende tilfeller bør dette apparatet kun benyttes etter konsultasjon med lege: – eksem, sår , betente hudreaksjoner so[...]
-
Pagina 35
36 2 Slik beveger du apparatet Strekk alltid ut huden ved epilering. Sørg alltid for at epileringsområdet mellom massasjerullene er i kontakt med huden. De bevegelige toppene tilpasser seg automatisk hudens konturer . Før apparatet sakte, uten trykk, mot hårvekstretningen og i bryter ens retning. Fordi hår kan gr o i forskjellige retninger , v[...]
-
Pagina 36
37 Garanti Vi gir 2 års garanti på pr oduktet gjeldende fra kjøpsdato. I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensikts- messig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dekker[...]
-
Pagina 37
38 Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att trivas med din nya Silk·épil Xpressive. Med följande text vill vi göra dig bekant med denna produkt och ge några goda råd om epilering. Läs noga igenom hela bruksanvis- ningen innan du [...]
-
Pagina 38
39 Vissa irritationer som orsakas av hårborttag- ning kan leda till inflammation om bakterier tränger in i huden (t.ex. när hårborttagaren förs över huden). Genom att noggrant rengöra epileringshuvudet före varje användning minimeras risken för inflammationer . Om du är tveksam när det gäller att använda denna produkt ber vi dig rådf[...]
-
Pagina 39
40 producerar näst intill naturligt dagsljus vilket hjälper dig att se även de finaste hårstråna och ger dig bättre kontr oll över behandlingen samt överlägsna resultat. 2 Använd apparaten Håll alltid huden sträckt vid epilering. Se till att epileringsområdet mellan massagerullarna alltid är i kontakt med huden. Det svängbara huvudet[...]
-
Pagina 40
41 Denna information kan ändras utan föregående meddelande. Denna produkt uppfyller bestäm- melserna i EU-direktiven 2004/108/EG om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) och 2006/95/EG om lågspännings- utrustning. Garanti Vi garanterar denna pr odukt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhj[...]
-
Pagina 41
42 Suomi T uotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. T oivomme, että olet tyytyväinen Braun Silk·épil Xpressive laitteeseen. T utustuaksesi lähemmin tähän laitteeseen lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöönottoa. Braun Silk·épil Xpressive on suunniteltu tekemään ei-toivottujen ihoka[...]
-
Pagina 42
43 kun laitetta liu’utetaan iholla). Ajopään perusteellinen puhdistus ennen jokaista käyttökertaa minimoi tulehdusvaaran. Keskustele lääkärisi kanssa, jos epäilet laitteen sopivuutta sinulle. Seuraavissa tapauksissa on syytä keskustella lääkärin kanssa ennen laitteen käyttöönottoa: – Jos sinulla on rohtunut, haavainen tai tulehtu[...]
-
Pagina 43
44 2 Laitteen ohjaaminen V enytä ihoa aina epiloinnin aikana. V armista aina, että hierontatelojen välinen epilointialue koskettaa ihoasi. Kääntyvät kärkikappaleet myötäilevät ihoa automaattisesti. Ohjaa laitetta painamatta ja hitaalla, jatkuvalla liikkeellä ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan, virtakytkimen suuntaan. Koska ihokarvat voivat[...]
-
Pagina 44
45 Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 2004/108/EC mukaiset EMC- vaatimukset sekä matalajännitettä koskevat säännökset (2006/95/EC). T akuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. T akuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaa[...]
-
Pagina 45
46 ∂ÏÏËÓÈο Τα προϊόντα μας διακρίνονται για την υψηλή ποιότητα κατασκευής τους, την λειτουργικότητά τους και τον σχεδιασμό τους. Ελπίζουμε ότι θα ικανοποιηθείτε απόλυτα από την χρήση της συ?[...]
-
Pagina 46
47 Γενικές πληροφορίες για την αποτρίχωση Όλες οι μέθοδοι αποτρίχωσης από την ρίζα μπορεί να προκαλέσουν την ανάπτυξη τριχών κάτω από το δέρμα και ερεθισμό (π.χ. φαγούρα, ενόχληση και κοκκίνισ?[...]
-
Pagina 47
48 Περιγραφή 1a Σύστημα μασάζ 1b Εξάρτημα Efficiency 1c Εξάρτημα για αρχάριους 2 Κεφαλή αποτρίχωσης 3 Φωτισμός «smartlight» 4 ∆ιακόπτης με πλήκτρα ασφαλείας (4a) 5 Πλήκτρο απελευθέρωσης κεφαλής 6 Σετ καλωδίου[...]
-
Pagina 48
49 Όταν κάνετε αποτρίχωση πίσω από το γόνατο, κρατήστε το πόδι τεντωμένο ίσια. 4 Αποτρίχωση της μασχάλης και της γραμμής του μπικίνι Παρακαλούμε λάβετε υπόψη σας ότι ειδικά στην αρχή, αυτές οι π[...]
-
Pagina 49
50 ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓ[...]
-
Pagina 50
51 Polski Nasze produkty odpowiadają najwyższym standardom pod względem jakości, funkcjo- nalności i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania Braun Silk·épil Xpressive. Prosimy uważnie przeczytać instrukcję przed zastosowaniem urządzenia i zachować do skorzystania w przyszłości. Braun Silk·épil Xpressive zaprojektowano tak, a[...]
-
Pagina 51
52 W rzadko spotykanych przypadkach przeniknięcia bakterii do skóry może wystąpić zapalenie skóry (np. podczas przesuwania depilatora po skórze). Dokładne czyszczenie głowicy depilatora przed każdym użyciem zmniejsza ryzyko wystąpienia infekcji. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących zastosowania tego urządzenia skonsultu[...]
-
Pagina 52
53 Depilacja 1 Nastawianie Wciśnij jeden z bocznych guzików blokady i przekręć przełącznik zgodnie z ruchem wskazówek zegara na pozycję 2 (optymalne ustawienie). Aby zmniejszyć prędkość, wybierz pozycję 1(soft -słabsze ustawienie). Lampka «smartlight» świeci tak długo, jak długo urządzenie jest włączone. «smartlight» daje ni[...]
-
Pagina 53
54 ponownym zamontowaniem upewnij się, że są całkowicie suche. Aby zapoznać się z danymi dotyczącymi elektryki, proszę przeczytać informacje na naklejce na kablu zasilającym. Kabel zasilający automatycznie dostosowuje się do napięcia AC na całym świecie. Prosimy nie wyrzucaç urzàdzenia do Êmieci po zakoƒczeniu jego u˝ytkowania. [...]
-
Pagina 54
55 8. Gwarancją nie są objęte: a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie jego użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do naprawy; b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek: – używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek; – niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, konserwacji, przechowywan[...]
-
Pagina 55
56 âesk˘ Naše výrobky jsou vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým epilátorem Braun Silk·épil Xpressive spokojena. Před tím, než začnete přístroj používat, přečtěte si pozorně návod k použití a pečlivě jej uschovejte. Braun Silk·épil Xpressive b[...]
-
Pagina 56
57 bakterií do pokožky (např. při pohybu přístroje po pokožce). Důkladné vyčištění epilační hlavy před každým použitím minimalizuje riziko vzniku infekce. Máte-li jakékoli pochybnosti s používáním tohoto přístroje, poraďte se svým lékařem. V níže uvedených případech by měl být přístroj používán jen po por[...]
-
Pagina 57
58 je přístroj zapnutý. Vytvoří podmínky, velmi podobné dennímu světlu a tím odhalí dokonce i ty nejjemnější chloupky a poskytuje lepší ovládání pro zdokonalenou účinnost epilace. 2 Jak zacházet s přístrojem Pokožku při epilaci vždy napněte. Dbejte na to, aby epilovaná oblast mezi masážními válečky byla v kontaktu [...]
-
Pagina 58
59 Speciální síťový přívod se automaticky přizpůsobuje napětí po celém světě. Po skonãení Ïivotnosti neodhazujte prosím tento v˘robek do bûÏného domovního odpadu. MÛÏete jej odevzdat do servisního stfiediska Braun nebo na pfiíslu‰ném sbûrném místû zfiízeném dle místních pfiedpisÛ. Změny jsou vyhrazeny. Te[...]
-
Pagina 59
60 Slovensk˘ Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým depilátorom Braun Silk·épil Xpressive spokojní. Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Braun Silk·épil Xpressive bol navrh[...]
-
Pagina 60
61 Vo všeobecnosti platí, že opakovaným používaním depilátora Silk·épil sa reakcia pokožky a pocit bolesti výrazne zmierňujú. V niektorých prípadoch môže dôjsť k zápa- lovým prejavom, keď baktérie preniknú do pokožky (napr. pri pohybe prístroja po pokožke). Dôkladné vyčistenie depilačnej hlavy pred každým použití[...]
-
Pagina 61
62 Ako depilovať 1 Spustenie depilátora Stlačte jedno z bezpečnostných tlačidiel a spínač otočte v smere hodinových ručičiek do polohy 2 (optimálne nasta- venie). Pre zníženú rýchlosť zvoľte polohu 1 (jemné nastavenie). Osvetlenie «smartlight» sa okamžite rozsvieti a svieti po celý čas, kedy je prístroj zapnutý. Vytvára [...]
-
Pagina 62
63 Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotfiebiãa je 70 dB(A), ão predstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhºadom na referenãn˘ akustick˘ v˘kon 1 pW. Podrobné technické údaje sa nachádzajú na špeciálnom sieťovom kábli. Špeciálny sieťový kábel sa automaticky prispôsobuje akémukoľvek napätiu strieda- vého prúdu. P[...]
-
Pagina 63
64 Magyar Termékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionalitás és formatervezői elvárások kielégítésére terveztük. Reméljük, örömét leli majd új Braun Silk·épil Xpressive készülékében! A használat megkezdése előtt, kérjük olvassa végig figyelmesen a használati útmutatót, és szükség esetére őrizze meg azt! A Bra[...]
-
Pagina 64
65 Amennyiben 36 óra elteltével még mindig észlelhető bőrirritáció, javasoljuk hogy forduljon szakorvoshoz! Általában a bőrreakciók és a fájdalomérzet a Silk·épil többszöri használata során jelentősen csökkenek. Néhány esetben, ha kórokozó jut a bőrbe, gyulladás alakulhat ki. (például a készülék bőrrel való érin[...]
-
Pagina 65
66 A sapka cseréjéhez nyomja be a sapka két oldalán elhelyezkedő bordázatot, és emelje le a sapkát! Az epilátor fej cseréjéhez, nyomba meg a kioldó gombot! (5). Hogyan epiláljunk 1 A készülék üzembe helyezése Nyomja be az egyik lezáró-gombot, és fordítsa el a működéskapcsolót az óramutató járásával megegyező irányba[...]
-
Pagina 66
67 Tisztítás kefével 5 Távolítsa el a sapkát, és seperje ki a kefével! 6 Az epilátor fej hátsó oldaláról indulva, alkoholba mártott kefével tisztítsa meg alaposan a csipeszeket! A művelet közben forgassa a csipeszsort manuálisan! Ez a tisztítási módszer biztosítja a leghi- giénikusabb körülményeket az epilátor fej szám?[...]
-
Pagina 67
68 Slovenski Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcional- nosti in dizajna. Želimo si, da bi svoj epilator Braun Silk·épil Xpressive z veseljem uporabljali. Prosimo vas, da pred uporabo natančno preberete navodila za uporabo in jih shranite na varno in priročno mesto, kjer vam bodo na voljo tudi v [...]
-
Pagina 68
69 Na splošno velja, da se reakcija kože in občutek bolečine po večkratni uporabi Silk·épil občutno zmanjšata. V nekaterih primerih se lahko pojavi vnetje kože, če vanjo prodrejo bakterije (npr. ko z epilatorjem drsite preko kože). S temeljitim čiščenjem glave epilatorja pred vsako uporabo boste občutno zmanjšali tveganje infekcij.[...]
-
Pagina 69
70 narebričeni stranski površini in ga odstranite. Za zamenjavo glave epilatorja pritisnite tipko za sprostitev (5). Postopek epilacije 1 Vklop Pritisnite eno izmed tipk za blokado in zavrite gumb v smeri urinega kazalca do nastavitve 2 (optimalna nastavitev). Če želite manjšo hitrost, izberite nastavitev 1 (nežno delovanje). Lučka «smartli[...]
-
Pagina 70
71 Čiščenje pod tekočo vodo: 7 Odstranite nastavek. Napravo držite tako, da bo glava epilatorja pod curkom tekoče vode. Nato pritisnite tipko za sprostitev (5) in odstranite glavo epilatorja. Temeljito otresite tako glavo epilatorja kot tudi preostali del naprave, da bo iz njiju odtekla vsa preostala voda. Potem pustite, da se oba dela naprav[...]