Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Braun Digiframe 7050 SLT manuale d’uso - BKManuals

Braun Digiframe 7050 SLT manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Braun Digiframe 7050 SLT. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Braun Digiframe 7050 SLT o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Braun Digiframe 7050 SLT descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Braun Digiframe 7050 SLT dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Braun Digiframe 7050 SLT
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Braun Digiframe 7050 SLT
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Braun Digiframe 7050 SLT
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Braun Digiframe 7050 SLT non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Braun Digiframe 7050 SLT e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Braun in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Braun Digiframe 7050 SLT, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Braun Digiframe 7050 SLT, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Braun Digiframe 7050 SLT. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DEUTSCH 1 Inhaltsverzeichnis 1. Produktdarstellung ...........................................2 1.1 Fernbedienung ...........................................2 1.2 Drucktasten ...............................................3 1.3 Rechte Seite des Rahmens .........................3 1.4 Linke Seite des Rahmens ...........................3 2. Einsetzen [...]

  • Pagina 2

    1 Produktdiagramm 1.1 Fernbedienung 8050 SLT 1. POWER_ Einschalten/Ausschalten 2. BGM _Drücken Sie die Taste BGM, um die Hin- tergrundmusik abzuspielen. 3. MUTE _ Drücken Sie die Stummtaste, um den Ton vorübergehend auf lautlos zu schalten. 4. MENU _ Auf die Maske kopieren & löschen zugreifen. 5.  _ Funktionale Auswahltaste, Cursor nach [...]

  • Pagina 3

    DEUTSCH 3 1.2 Drucktasten 1. Power (Ein/Aus) 2. Menu (Menü) 3. Up (Auf) 4. Down (Ab) 5. Play / Pause/OK (Abspielen/Pause/OK) 6. Left (Links) 7. Right (Rechts) 8. Return (Enter) 1.3 Rechte Seite des Rahmens 1. SD/SDHC/MS/MMC 2. Einsetzen & Austauschen der Batterie Platzieren Sie die Fernbedienung mit der Oberseite nach unten, drücken Sie den g[...]

  • Pagina 4

    DEUTSCH 4 3. Erste Schritte 3.1 Stecken Sie ein Ende des mitgelieferten Wech- selstromadapters in eine elektrische 110-240V Wechselstrom-Standardsteckdose und das andere Ende in die rechte Seite des Rahmens. Hinweis: Für den Ständer des digitalen Bilderrah- mens beziehen Sie sich bitte auf »Anleitung Stän- der« (siehe Abschnitt 8). 3.2. Entfer[...]

  • Pagina 5

    DEUTSCH 5 Drücken Sie OK (  II) , um die Bilder in einer Slides- how im ausgewählten Slidemodus abzuspielen. Ändern Sie den Slidemodus wie folgt: Wählen Sie EINSTELLUNGEN, um den SLIDEMODUS (ein Fen- ster/dreifaches Fenster/vier Fenster) auszuwählen, wählen Sie mit  aus. Drücken Sie auf OK (  II), um zu bestätigen. Funktion Kopi[...]

  • Pagina 6

    DEUTSCH 6 4.4 Videomodus Drücken Sie RETURN, um im Hauptmenü „SPEICHERKARTE“ auszuwählen. Wählen Sie Video aus und drücken Sie OK (  II), um in die Videomas- ke zu gelangen, drücken Sie dann  , um das Video aus der Abspielliste auszuwählen und drücken Sie OK (  II), um zu bestätigen. Drücken Sie VOL+/-, um die Lautstärke [...]

  • Pagina 7

    DEUTSCH 7 6. Kalender Wählen Sie aus dem Hauptmenü Kalender aus und drücken Sie OK (  II) , um darauf zuzugreifen. Die Zeit wird in der oberen linken Seite angezeigt. Unter der Zeit werden die Bilder der Speicherkarte auto- matisch als Slideshow abgespielt. 7. Einstellungen Drücken Sie im Hauptmenü EINSTELLUNGEN und drücken Sie dann OK ( ?[...]

  • Pagina 8

    DEUTSCH 8 7.15 Einstellungen zurücksetzen: Drücken Sie OK (  II) Eingabe, verwenden Sie  , um zu markieren oder die Markierung aufzuheben, um alle Einstellungen auf die Standardwerte zurückzusetzen. Drücken Sie OK (  II), um zu bestätigen. 7.16 Verlassen: Drücken Sie hier, um die Einstel- lungsmaske zu verlassen. 8. Anleitung Stä[...]

  • Pagina 9

    ENGLISH 9 CONTENTS 1. Product Diagram............................................10 1.1 Remote Control........................................10 1.2 Touch-Buttons .........................................11 1.3 Right Side of Frame .................................11 1.4 Left Side of Frame....................................11 2. Installing & Re[...]

  • Pagina 10

    ENGLISH 10 1 Product Diagram 1.1 Remote Control 8050 SLT 1. POWER_ Switch On/Off 2. BGM _ Press BGM button to play the background music. 3. MUTE _ Press Mute button to silence the voice temporarily. 4. MENU _ Enter copy & delete interface. 5.  _ Functional selection button - top cursor. 6. RETURN _ Return to upper page. 7.  _ Functional s[...]

  • Pagina 11

    ENGLISH 11 1.2 Touch Buttons 1. Power 2. Menu 3. Up 4. Down 5. Play / Pause/OK 6. Left 7. Right 8. Return 1.3 Right Side of Frame 1. SD/SDHC/MS/MMC 2. Installing & Replacing the Battery Place the upside of the remote control down, press down on the ridged area of the battery cover and pull towards you to remove the tray. Place one CR2025 lithiu[...]

  • Pagina 12

    ENGLISH 12 3. Getting Started 3.1 Extend the digital photo frame bracket on the back of the frame to the widest position for grea- test stability, and then plug one end of the included AC adapter into a standard 110-240V AC electrical outlet and the other end into the right side the frame. Note: There are different positions for the digital photo f[...]

  • Pagina 13

    ENGLISH 13 Change slide mode as follows: press SETUP to choose SLIDE MODE (single /triple/ four windows), select with  , press OK (  II) to confirm. Copy & Delete function In 9-picture mode (8050SLT)/6-picture mode (7050SLT), use    to select the picture you want to copy to the built-in memory, press OK (  II) to enter t[...]

  • Pagina 14

    ENGLISH 14 4.4 Video Mode Press RETURN to choose "MEMORY CARD" in the main menu. Choose Video, press OK (  II) to enter the video interface, press  to select the video from the playlist, then press OK (  II) to confirm. Press VOL+/- to turn up/ down the volume. Delete function Use  to select the video you want to delete,[...]

  • Pagina 15

    ENGLISH 15 6. Calendar Select Calendar from the main menu, press OK (  II) to enter. The time is displayed on the top of left side.under the time,the pictures in the momory card slidshow automatically. 7. Setup Select Setup from the main menu, and then press OK (  II) to access to Setup interface. Use  to select the item you want to set[...]

  • Pagina 16

    ENGLISH 16 8. Stand Instruction Insert the bracket into the slots of the digital photo frame. Please check and make sure the bracket is locked in place before standing the photo frame up. Please refer to the illustration shown below 9. Technical Specifications Adapter Input: AC 100-240V 50/60HZ Output: DC 5V/1A Picture Formats: JPEG Audio Formats: [...]

  • Pagina 17

    FRANÇAIS 17 Table des matières 1. Schéma du produit ..........................................18 1.1 Télécommande.........................................18 1.2 Touches ...................................................19 1.3 Côté droit du cadre ..................................19 1.4 Côté gauche du cadre...............................19[...]

  • Pagina 18

    FRANÇAIS 18 1 Diagramme du produit 1.1 Télécommande 1. POWER _ Mise en marche/arrêt. 2. BGM _Appuyez sur la touche BGM pour jouer la musique de fond. 3. MUTE _ Appuyez sur cette touche pour mettre temporairement au mode silence. 4. MENU _ Entrez l'interface copier & supprimer. 5.  _ Touche de sélection fonctionnelle, curseur vers l[...]

  • Pagina 19

    FRANÇAIS 19 1.2 Touches 1. Power (marche/arrêt) 2. Menu (menu) 3. Up (vers le haut) 4. Down (vers le bas) 5. Play/Pause/OK (lecture/pause/OK) 6. Left (gauche) 7. Right (droite) 8. Return (entrée) 1.3 Côté droit du cadre 1. SD/SDHC/MS/MMC 2. Insertion & échange de la pile Placez la télécommande la face supérieure vers le bas, appuyez ve[...]

  • Pagina 20

    FRANÇAIS 20 3. Premiers pas 3.1 Écartez au maximum les bras situés sur la face arrière du cadre photo numérique, ceci afin d'at- teindre une stabilité élevée. Enfichez alors au bout de l'adaptateur pour courant alternatif une prise électrique standard de 110-240 V et l'autre bout dans le côté droit du cadre. Indication : D[...]

  • Pagina 21

    FRANÇAIS 21 Appuyez sur OK (  II) , pour visualiser les images sélectionnées au mode dia. Vous pouvez modifier le mode dia comme suit : sélectionnez RÉGLAGES, afin de sélectionner le mode dia (une fenêtre, fenêtre triple), fenêtre qua- druple). Procédez à la sélection avec  et appuy- ez sur OK (  II) , pour confirmer. Foncti[...]

  • Pagina 22

    FRANÇAIS 22 4.4 Mode vidéo Appuyez sur RETURN pour sélectionner la « CARTE MÉMOIRE » du menu principal. Sélectionnez Vidéo, appuyez sur OK (  II) pour entrer l'interface vidéo, ensuite sur  pour sélectionner la vidéo de la liste, puis sur OK (  II) pour confirmer. Appuyez sur VOL+/- pour régler le volume. Fonction suppr[...]

  • Pagina 23

    FRANÇAIS 23 6. Calendrier Sélectionnez le calendrier dans le menu principal et appuyez sur OK (  II) pour y accéder. L'heure est affichée au haut sur le côté gauche. Les images de la carte mémoire sont automatiquement affichés sous forme de diaporama sous l'heure. 7. Réglages Appuyez directement sur Réglages pour vous rend- r[...]

  • Pagina 24

    FRANÇAIS 24 7.15 Remise à zéro des réglages : Appuyez sur OK entrée, procédez au marquage ou annulez-le avec la touche  , afin de remettre toutes les valeurs standard à zéro. Appuyez ensuite sur OK pour con- firmer. 7.16 Quitter : Appuyez ici pour quitter le masque des réglages. 8. Mode d'emploi support Passez l'étrier dan[...]

  • Pagina 25

    ITALIANO 25 Indice 1. Descrizione del prodotto .................................26 1.1 Telecomando ...........................................26 1.2 Tasti da premere ......................................27 1.2 Lato destro della cornice ..........................27 1.3 Lato sinistro della cornice ........................27 2. Inserimento e sostituz[...]

  • Pagina 26

    ITALIANO 26 1 Presentazione del prodotto 1.1 Telecomando 8050 SLT 1. POWER _ On/Off 2. BGM _ Premi BGM per sentire la musica di sot- tofondo 3. MUTE _ Premi MUTE per impostare temporanea- mente su Silenzioso. 4. MENU _ Interfaccia di Copia e Cancellazione. 5.  _ Tasto freccia, cursore verso l’alto. 6. RETURN _ Torna alla pagina principale. 7. [...]

  • Pagina 27

    ITALIANO 27 1.2 Tasti da premere 1. Power (on/off) 2. Menu (Menu) 3. Up (su) 4. Down (giù) 5. Play / Pause/OK (Riproduzione /Pausa/OK) 6. Left (a sinistra) 7. Right (a destra) 8. Return (Enter) 1.3 Parte destra della cornice 1. SD/SDHC/MS/MMC 2. Inserimento e sostituzione della batteria Posizionare il telecomando con la parte superiore rivolta ver[...]

  • Pagina 28

    ITALIANO 28 3. Operazioni preliminari 3.1 Tirare le braccia sul retro della cornice digitale alla massima distanza possibile per ottenere la massima stabilità. Poi collegare un'estremità dell'alimentatore fornito ad una presa di corrente standard 110-240V a muro e l'altra estremità sul lato destro della cornice. Nota: per i piedis[...]

  • Pagina 29

    ITALIANO 29 Premere OK (  II) per riprodurre le immagini nella modalità di presentazione selezionata . Modificare la modalità di presentazione come segue: scegliere IMPOSTAZIONI, per selezionare la modalità di presentazione (finestra singola / tripla finestra / quadrupla finestra), selezionare con  . Premere OK (  II) per confermare.[...]

  • Pagina 30

    ITALIANO 30 4.4 Video Premi RETURN per selezionare la "MEMORY CARD" all’interno del menu principale. Seleziona Video, pre- mi OK (  II) per accedere alla corrispondente inter- faccia, quindi premi  per selezionare una voce dalla playlist, e infine OK (  II) per confermare. Premi VOL+/- per regolare il volume. Funzione di Can[...]

  • Pagina 31

    ITALIANO 31 6. Calendario Selezionare Calendario dal menu principale e pre- mere OK (  II) per accedervi. L’ora verrà visualizza- ta nella parte superiore a sinistra. Sotto l’ora ver- ranno riprodotte automaticamente le immagini della scheda di memoria in modalità presentazione. 7. Impostazioni Premere sul menù principale su IMPOSTAZIONI [...]

  • Pagina 32

    ITALIANO 32 7.15 Reset delle impostazioni: Premere OK, utilizzare i tasti  per selezionare o deselezionare, per ripri- stinare le impostazioni predefinite. Premere OK per confermare. 7.16 EXIT: Premere qui per uscire dalla schermata delle impostazioni. 8. Manuale piedistalli Inserire la staffa nelle fessure della cornice digitale. Si prega di[...]

  • Pagina 33

    ESPAÑOL 33 ÍNDICE 1. Presentación ...................................................34 1.1 Mando a distancia ....................................34 1.2 Botenes ...................................................35 1.3 Parte derecha del marco ..........................35 1.4 Parte izquierda del marco .........................35 2. Introducción [...]

  • Pagina 34

    ESPAÑOL 34 1 Diagrama de producto 1.1 Mando a distancia 8050 SLT 1. POWER _ Conexión/Desconexión. 2. BGM _Pulsar el botón BGM para reproducir la música de fondo. 3. MUTE _ Pulsar el botón Mute para eliminar temporalmente el sonido. 4. MENU _ Entrar en el interfaz para copiar y borrar. 5.  _ Tecla de selección funcional, cursor a arriba. 6[...]

  • Pagina 35

    ESPAÑOL 35 1.2 Botones 1. Power (activar/desactivar) 2. Menu (menú) 3. Up (arriba) 4. Down (abajo) 5. Play / Pause/OK (reproducir/pausar/OK) 6. Left (izquierda) 7. Right (derecha) 8. Return (intro) 1.3 Parte derecha del marco 1. SD/SDHC/MS/MMC 2. Introducción y cambio de la batería Coloque el mando a distancia con la parte superior hacia abajo,[...]

  • Pagina 36

    ESPAÑOL 36 3. Primeros pasos 3.1. Separe tanto como sea posible los brazos en la parte trasera del marco digital, para alcanzar la máxima estabilidad. Coloque un extremo del adap- tador de corriente alterna suministrado en un enchufe estándar de corriente alterna de 110-240 V y el otro extremo en la parte derecha del marco. Indicación: Para el [...]

  • Pagina 37

    ESPAÑOL 37 Pulse OK (  II) para reproducir las imágenes en el modo de presentación seleccionado en una pre- sentación. Cambie el modo de presentación de la siguiente manera: Seleccione CONFIGURACIÓN para selec- cionar el MODO DE PRESENTACIÓN (una ventana /tres ventanas/cuatro ventanas), seleccione mediante  . Pulse OK (  II) para[...]

  • Pagina 38

    ESPAÑOL 38 4.4 Modo vídeo Pulsar RETURN para seleccionar "MEMORY CARD" en el menú principal. Escoger Video, pulsar OK (  II) para entrar en el interfaz de vídeo, pulsar  para seleccionar el vídeo de la lista de reproducción, después pulsar OK (  II) para confirmar. Pusar VOL+/- para subir/bajar el volumen. Función de b[...]

  • Pagina 39

    ESPAÑOL 39 6. Calendario Seleccione Calendario del menú principal y pulse OK (  II) , para acceder. La hora aparece en la columna superior izquierda. Debajo se muestran automáticamente imágenes de la tarjeta de memo- ria como presentación. 7. Configuración En el menú principal pulse CONFIGURACIÓN y pulse OK (  II), para acceder a la m[...]

  • Pagina 40

    ESPAÑOL 40 7.15 Restablecer configuración: Pulse OK (  II), utilice __, para marcar o para resaltar la selección, para restablecer los valores predeterminados. Pulse OK (  II) para confirmar. 7.16 Salir: Pulse aquí para abandonar la máscara de configuración. 8. Instrucciones de soporte Introduzca el estribo en las ranuras del marco digi[...]

  • Pagina 41

    NEDERLANDS 41 Inhoudsopgave 1. Productpresentatie ..........................................42 1.1 Afstandsbediening ...................................42 1.2 Druktoetsen .............................................43 1.3 Rechterkant van de lijst ............................43 1.4 Linkerkant van de lijst ..............................43 2. Plaatse[...]

  • Pagina 42

    NEDERLANDS 42 1 Productdiagram 1.1 Afstandsbediening 8050 SLT 1. POWER _ Inschakelen/uitschakelen. 2. BGM _ Druk op BGM om achtergrondmuziek af te spelen. 3. MUTE _ Druk op Mute om tijdelijk het geluid te onderdrukken. 4. MENU _ Ga naar copy & delete interface. 5.  _ Functionele keuzetoets, cursor naar boven. 6. RETURN _ Ga terug naar bovenl[...]

  • Pagina 43

    NEDERLANDS 43 1.2 Druktoetsen 1. Power (aan / uit) 2. Menu (menu) 3. Up (omhoog) 4. Down (omlaag) 5. Play / Pause / OK (afspelen / pause / OK) 6. Left (links) 7. Right (rechts) 8. Return (enter) 1.3 Rechterkant van de lijst 1. SD / SDHC / MS / MMC 2. Plaatsen & vervangen van de batterij Leg de afstandsbediening met de bovenkant naar beneden nee[...]

  • Pagina 44

    NEDERLANDS 44 3. Beginnen 3.1. Trek de armen aan de achterkant van het digi- tale fotolijst zo ver mogelijk uit elkaar om de grootst mogelijke stabiliteit te bereiken. Vervolgens steekt u het ene uiteinde van de meegeleverde AC- adapter in een elektrische 110-240V AC-standaard stopcontact en het andere uiteinde in de rechter- kant van de lijst. Opm[...]

  • Pagina 45

    NEDERLANDS 45 Druk op OK (  II) om de foto's in een slideshow in de gekozen slidemodus weer te geven. Wijzig de slidemodus als volgt: Sekecteer INSTELLINGEN om de SLIDEMODUS (één venster/ drievoudig venster / vier vensters) uit te kiezen, kies met behulp van  . Druk op OK (  II) om te bevestigen. Functie kopiëren & verwijder[...]

  • Pagina 46

    NEDERLANDS 46 4.4 Videomodus Druk op RETURN om "MEMORY CARD" in het hoofd- menu te kiezen. Kies Video, druk op OK (  II) om naar de video interface te gaan, druk  om een video uit de lijst te kiezen, druk dan op OK (  II) om te bevestigen. Druk VOL+/- om het volume te verhogen/verlagen. Delete functie Gebruik  om de te w[...]

  • Pagina 47

    NEDERLANDS 47 6. Kalender Kies in het hoofdmenu Kalender en druk op OK (  II) om toegang tot de kalender te krijgen. De tijd wordt weergegeven in de linkerbovenhoek. Onder de tijd worden de foto's van de geheugenkaart automatisch weergegeven als slideshow. 7. Instellingen Druk in het hoofdmenu op INSTELLINGEN en druk vervolgens op OK (  [...]

  • Pagina 48

    NEDERLANDS 48 7.15 Instellingen resetten: Druk op OK (  II) invoer, gebruik __ om deze te markeren of de markering op te heffen of om alle instellingen te resetten. Druk op OK (  II) om te bevestigen. 7.16 Exit: Druk hier om het instellingsmenu te verlaten. 8. Handleiding standaard Plaats de beugel in de gleuven van de digitale foto- lijst. C[...]

  • Pagina 49

    PORTUGUÉS 49 Índice 1. Apresentação do produto ................................50 1.1 Telecomando ...........................................50 1.2 Botões de comando .................................51 1.3 Lado direito da moldura ...........................51 1.4 Lado esquerdo da moldura .......................51 2. Colocação & substitui[...]

  • Pagina 50

    PORTUGUÉS 50 1 Diagrama do produto 1.1 Telecomando 8050 SLT 1. POWER_ Ligar / Desligar. 2. BGM_ Prima o botão BGM para reproduzir música de fundo. 3. MUTE _ Prima o botão Mute para silenciar a voz temporariamente. 4. MENU _ Iniciar a interface de copiar & apagar. 5.  _ Botão de selecção funcional, cursor para cima. 6. RETURN _ Regress[...]

  • Pagina 51

    PORTUGUÉS 51 1.2 Botões de comando 1. Power (ligar/desligar) 2. Menu 3. Up (p/cima) 4. Down (p/baixo) 5. Play/Pause/OK (reproduzir/pausa/OK) 6. Left (esquerda) 7. Right (direita) 8. Return (enter) 1.3 Lado direito da moldura 1. SD/SDHC/MS/MMC 2. Colocação & substituição da pilha Coloque o telecomando com o lado superior volta- do para bai[...]

  • Pagina 52

    PORTUGUÉS 52 3. Primeiros passos 3.1. Abra os braços no lado anterior da moldura de imagem digital o máximo possível para fora, a fim de se obter uma máxima estabilidade. Depois insira uma extremidade do adaptador de corrente alterna juntamente fornecido numa tomada eléctrica stan- dard de corrente alternada 110-240V e a outra extremidade no [...]

  • Pagina 53

    PORTUGUÉS 53 Prima OK (  II), para reproduzir as imagens numa apresentação de diapositivos, no modo de diaposi- tivo.Altere o modo de diapositivo da seguinte forma: Seleccione CONFIGURAÇÕES, para escolher o MODO DE DIAPOSITIVO (uma janela/quatro janelas/três janelas), seleccione com  . Prima OK (  II) para confirmar. Função Copi[...]

  • Pagina 54

    PORTUGUÉS 54 4.4 Modo de vídeo Press RETURN to choose "MEMORY CARD" in the main menu. Choose Video, press OK (  II) to enter the video interface, press  to select the video from the playlist, then press OK (  II) to confirm. Press VOL+/- to turn up/ down the volume. Função de apagar Use  to select the video you want [...]

  • Pagina 55

    PORTUGUÉS 55 6. Calendário Seleccione Calendário no menu principal e prima OK (  II), para ter acesso à opção. A hora é indica- da no lado superior esquerdo. Por baixo da hora são apresentados automaticamente as imagens conti-das no cartão de memória sob a forma de apresentação de diapositivos. 7. Configurações Prima em CONFIGURAÇ[...]

  • Pagina 56

    PORTUGUÉS 56 7.15 Desfazer as configurações: carregue aqui, para regressar às configurações básicas. 7.16 Sair: carregue aqui, para abandonar a opção das configurações. 8. Indicações para os suportes Encaixe os suportes nas ranhuras da moldura de imagem digital. Verifique e certifique-se de que os suportes estão encaixados, antes de p[...]

  • Pagina 57

    SVERIGE 57 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Produktredovisning .........................................58 1.1 Fjärrkontroll .............................................58 1.2 Knappar ...................................................59 1.2 Ramens högra sida ..................................59 1.3 Ramens vänstra sida ................................[...]

  • Pagina 58

    SVERIGE 58 1 Produktdiagram 1.1 Fjärrkontroll 8050 SLT 1. POWER_ Påkoppling/Avstängning. 2. BGM _Tryck BGM knappen för att spela bakgrundsmusik. 3. MUTE _ Tryck mute knappen för att tillfälligt stänga av ljudet. 4. MENY _ Enter kopiera & radera gränssnitt. 5.  _ Funktionell valknapp, markör och upp. 6. RETURN _ Tillbaka till överst[...]

  • Pagina 59

    SVERIGE 59 1.2 Knappar 1. Power (Till/från) 2. Menu (Meny) 3. Up (Upp) 4. Down (Ned) 5. Play / Pause/OK (Uppspelning/Paus/OK) 6. Left (Vänster) 7. Right (Höger) 8. Return (Enter) 1.3 Ramens högra sida 1. SD/SDHC/MS/MMC 2. Att sätta i & byta batteri Placera fjärrkontrollen med ovansidan nedåt, tryck batterilockets räfflade del nedåt och[...]

  • Pagina 60

    SVERIGE 60 3. De första stegen 3.1. Dra isär armarna på den digitala fotoramens baksida så långt som möjligt för att uppnå så stor stabilitet som möjligt. Sätt i änden på den medföl- jande växelströmadaptern i ett standard 110-240V växelström vägguttag och andra änden på ramens högra sida. Hänvisning: Den digitala fotoramens [...]

  • Pagina 61

    SVERIGE 61 Tryck OK (  II) , för att spela upp bilderna i ett selekterat slideläge i en slideshow. Ändra slideläge enligt följande: Selektera ”EINSTELLUNGEN” (INSTÄLLNINGAR), för att selektera SLIDELÄGE (ett fönster/tre fönster/fyra fönster), selektera med  och tryck på OK (  II), för att bekräfta. Funktion kopiera &am[...]

  • Pagina 62

    5. Fil Tryck RETURN (LÄMNA), för att selektera ”SPEI- CHERKARTE” (MINNESKORT) i huvudmenyn. Tryck på DATEI (FIL) och sedan på OK (  II) , för att komma till filens meny. I detta läge kan du bläddra igenom alla filer på minneskortet och radera filer i det interna minnet eller på en extern apparat. Funktion radera Använd  , fö[...]

  • Pagina 63

    SVERIGE 63 6. Kalender Selektera Kalender i huvudmenyn och tryck på OK (  II) , för åtkomst. Tiden visas uppe till vänster. Under tiden spelas bilderna på minneskortet auto- matiskt upp i en slideshow. 7. Inställningar Tryck direkt på Einstellungen (inställningar), för att komma till den bild där du kan utföra inställnin- garna. Anv?[...]

  • Pagina 64

    SVERIGE 64 7.16 Lämna: Tryck här för att lämna inställningsbil- den. 8. Handledning stativ För in bygeln i den digitala fotoramens slitsar. Kon- trollera och säkerställ att stativets klicklås har arre- terat, innan du ställer upp fotoramen. Se även illu- strationen nedan 9. Teknisk specifikation Adapter Ingång: AC 100-240V 50/60HZ Utgå[...]