Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Braun Series 3 390cc-4 manuale d’uso - BKManuals

Braun Series 3 390cc-4 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Braun Series 3 390cc-4. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Braun Series 3 390cc-4 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Braun Series 3 390cc-4 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Braun Series 3 390cc-4 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Braun Series 3 390cc-4
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Braun Series 3 390cc-4
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Braun Series 3 390cc-4
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Braun Series 3 390cc-4 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Braun Series 3 390cc-4 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Braun in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Braun Series 3 390cc-4, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Braun Series 3 390cc-4, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Braun Series 3 390cc-4. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    390cc- 4 370cc- 4 350cc- 4 Type 5411, 5412 + – 390cc -4 S e r i e s 3 S e r i e s 3 www.braun.com Series 3 92020132_390cc4_S01.indd 1 92020132_390cc4_S01.indd 1 31.08.11 09:42 31.08.11 09:42 Staplet booklet, 105x148mm, 100pages (incl.8pages cover), 2/2c = black+HKS43N[...]

  • Pagina 2

    Deutsch 6 English 13 Français 22 Español 29 Português 36 Italiano 44 Nederlands 51 Dansk 58 Norsk 64 Svenska 71 Suomi 78 Türkçe 85 ∂ÏÏËÓÈο 91 Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronber g/Germany www .braun.com 92020132/VIII-11 DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/ FI/TR/GR Br aun Infolines DE / A T 00 800 2 7 28 64 63 00 800 BRAUNINFO[...]

  • Pagina 3

    3 + – 3 9 0 cc-4 S e r i e s 3 S e r i e s 3 1 3 4 5 6 7 8 9 2 10 11 370 350 390 + – + – 3 9 0 c c - 4 S e r i e s 3 S e r i e s 3 STOP 92020132_390cc4_S03.indd 1 92020132_390cc4_S03.indd 1 31.08.11 09:43 31.08.11 09:43[...]

  • Pagina 4

    4 90° l o c k f ul l f u l l click! oil A B + 92020132_390cc4_S04.indd 1 92020132_390cc4_S04.indd 1 31.08.11 09:45 31.08.11 09:45[...]

  • Pagina 5

    5 ••• ••• ••• ••• a b c new old 1 2 3 4 5 1 2 l oc k l ock C new l o c k - + - + - + - + - + 92020132_390cc4_S05.indd 1 92020132_390cc4_S05.indd 1 31.08.11 10:03 31.08.11 10:03[...]

  • Pagina 6

    6 Deutsch Unsere Pr odukte werden her gestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasierer viel Fr eude. Achtung Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicher - heitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen weder T eile ausgetauscht noch V [...]

  • Pagina 7

    7 • V oll geladen kann der Rasierer je nach Bartstärke ca. 45 Minuten ohne Netzanschluss betrieben werden. • V erwenden Sie den Rasierer kabellos. Danach wird die Aufladung des Rasierers nach jeder Reinigung automatisch im Clean&Renew erfolgen (siehe «C Clean&Renew»). • Die maximale Akku-Kapazität wird erst nach mehr eren Lade- un[...]

  • Pagina 8

    8 Tipps für eine optimale Rasur Für optimale Rasier -Ergebnisse empfehlen wir drei einfache Schritte: 1. Rasieren Sie sich immer , bevor Sie Ihr Gesicht waschen. 2. Rasierer stets im rechten Winkel (90°) zur Haut halten. 3. Haut straffen und gegen die Haarwuchsrichtung rasieren. B So halten Sie Ihren Rasier er in Bestform Reinigungs-Anzeige Der [...]

  • Pagina 9

    9 • Bei regelmäßiger Nassr einigung, sollten Sie wöchentlich einen T ropfen Leichtmaschinenöl auf der Oberfläche des Schersystems (1) und dem Langhaarschneider (2) verteilen. Alternativ können Sie den Rasierer mit einer Bürste reinigen: • Rasierer ausschalten. Das Schersystem abnehmen und ausklopfen. • Mit der Bürste die Scherkopf-Inn[...]

  • Pagina 10

    10 Während des Reinigungsvor ganges wird der Rasier er automatisch mehrfach ein- und ausgeschaltet, um optimale Reinigungsergebnisse zu erzielen. Da die Reinigungsflüssigkeit einen geringen Ölanteil aufweist, werden beim Reinigungsvorgang auch die Schmieranfor derungen des Schersystems erfüllt. Wichtig • Das Gerät darf nur mit dem Spezialkab[...]

  • Pagina 11

    11 Schließen Sie vor dem Entsorgen der gebrauchten Kartusche die Öf fnungen mit dem V erschluss der neuen Kartusche, denn die gebrauchte Kartusche enthält verschmutzte Reinigungsflüssigkeit. Die gebrauchte Kartusche kann im Hausmüll entsorgt wer den. (D/A/CH: Bitte lokale Entsorgungsbestimmungen beachten). V erwendung des Clean&Renew • S[...]

  • Pagina 12

    12 Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt wer den. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen. Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen ge[...]

  • Pagina 13

    13 English Our products ar e designed to meet the highest standards of quality , functionality and design. W e hope you enjoy your new Braun Shaver . W arning Y our shaving system is provided with a special cord set, which has an integrated Safety Extra Low V oltage power supply . Do not exchange or tamper with any part of it, otherwise there is ri[...]

  • Pagina 14

    14 • A full charge pr ovides up to 45 minutes of cordless shaving time depend- ing on your beard gr owth. • Shave without the cord. With normal use the shaver will be char ged automatically after every cleaning in the Clean&Renew (see «C Clean&Renew»). • Maximum battery capacity will only be reached after several char ging/ discharg[...]

  • Pagina 15

    15 B Keeping your shaver in top shape Cleaning indicator Y our shaver should be cleaned daily in the Clean&Renew , and certainly when the yellow cleaning light (7) shines constantly after shaving. If this is not done, the yellow light will go out after some time. The shaver’ s electronics will then assume it has been cleaned manually and a ne[...]

  • Pagina 16

    16 Replacement light for shaving parts/Reset T o maintain 100% shaving performance, replace the shaver Foil & Cutter cassette (1), when the replacement light for shaving parts (8) comes on (after about 18 months) or when worn. The replacement light will r emind you during the next 7 shaves to replace the foil and cutter cassette. Then the shave[...]

  • Pagina 17

    17 • The appliance contains highly flammable liquid. Keep it away from sour ces of ignition. No smoking. • Keep out of reach of childr en. Do not refill cartridge. Use only original Braun refill cartridge. Description 1 Start/release button 2 Contact bow 3 Lift button for cartridge exchange 4 Level indicator 5 Cleaning cartridge Before using Cl[...]

  • Pagina 18

    18 • When cleaning is finished, the yellow light will go off. T o release it, push the start/release button. • A cleaning cartridge should be sufficient for about 30 cleaning cycles. When the level indicator (4) has reached the « » mark, the remaining fluid in the cartridge is sufficient for about 5 mor e cleaning cycles. Then the cartridge s[...]

  • Pagina 19

    19 For UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law . For Australia & New Zealand only W arranty In Australia, our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. Y ou are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably fores[...]

  • Pagina 20

    20 Our W arranty only applies to domestic or household use of this appliance and the warranty will only apply if the correct operating instructions included with this product have been followed. For any appliance r eplaced under this warranty , Our Warranty ends on the expiry of the warranty period that applied to the original appliance. Our W arra[...]

  • Pagina 21

    21 Australian Consumer Service (free call): 1 800 641 820 New Zealand Consumer Service (free call): 0 800 108 909 N2820 Australian & New Zealand Service Agents VICTORIA & T ASMANIA Statewide Services Pty Ltd trading as J A Appliances 17-19 Hossack Avenue Coburg North, VIC 3058 T el. (03) 8371 9100 Fax. (03) 9355 8644 Email: jaappliances@ st[...]

  • Pagina 22

    22 Français Nos produits sont conçus pour répondr e aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espér ons que vous apprécierez votr e nouveau rasoir Braun. Attention V otre rasoir est livré avec un cordon d’alimentation basse tension. V ous ne devez pas remplacer ou modifier ses composants, afin d?[...]

  • Pagina 23

    23 • Une pleine charge pr ocure jusqu’à 45 minutes d’autonomie en mode rasage qui varie en fonction de l’épaisseur et de la densité de votre barbe. • Rasez-vous sans le cordon d’alimentation. Lors de l’utilisation du système de nettoyage Clean&Renew , le rasoir se rechargera automatiquement (voir «C Système de charge autonet[...]

  • Pagina 24

    24 Conseils pour un rasage parfait Pour un résultat de rasage optimal, Braun vous recommande de suivr e 3 étapes simples : 1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le visage. 2. T enez toujours le rasoir à angle droit (90°) par rapport à la peau. 3. T endez votre peau et rasez-vous dans le sens opposé à la pousse du poil. B Conserver votre[...]

  • Pagina 25

    25 • Ensuite, arrêtez le rasoir , retir ez la cassette de rasage (1) et laissez la sécher . • Si vous nettoyez régulièrement votr e rasoir sous l’eau, appliquez une fois par semaine une goutte d’huile de machine à coudre sur la tondeuse rétractable (2) et sur la cassette de rasage (1). V ous pouvez également nettoyer le rasoir en uti[...]

  • Pagina 26

    26 C Système de char ge autonettoyant Clean&Renew Le système Clean&Renew de Braun a été conçu pour nettoyer , char ger et ranger votre rasoir . Nettoyez votre rasoir quotidiennement dans le système Clean&Renew . Pendant le cycle de nettoyage automatique, la rasoir se met en marche ponctuellement pour obtenir de meilleurs résultat[...]

  • Pagina 27

    27 Remplacement de la cartouche Après avoir appuyé sur le bouton poussoir (3) pour ouvrir le boîtier , attendez quelques secondes avant de retir er la cartouche usagée. Avant de jeter la vieille cartouche qui contient du liquide de nettoyage usagé, refermez-la en utilisant l’oper cule de la nouvelle cartouche. La cartouche de nettoyage usag?[...]

  • Pagina 28

    28 Pièces de rechange Pièces de rechange disponibles auprès de votr e revendeur ou de votre centre service agréé Braun : • Cassette de rasage (Foil & Cutter) : 32S/32B • Cartouche de liquide de nettoyage Clean&Renew : CCR Sujet à toute modification sans préavis. V oir les spécifications électriques mentionnées sur l’adaptate[...]

  • Pagina 29

    29 Español Nuestros pr oductos están diseñados para cumplir los más altos niveles de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva afeitadora eléctrica Braun. Advertencia Su sistema de afeitado está provisto de un juego de cables especial que posee un suministro eléctrico integrado de Seguridad de V oltaje Extrabajo. N[...]

  • Pagina 30

    30 • Al cargarla por primera vez o si no has usado la afeitadora durante varios meses, deje que la afeitadora se cargue sin interrupciones durante 4 horas. Las siguientes cargas tendrán una duración de, apr ox., 1 hora. • Una carga completa pr oporciona hasta 45 minutos de afeitado inalám- brico, dependiendo del crecimiento de su barba. • [...]

  • Pagina 31

    31 T rucos para un afeitado perfecto Para obtener mejores r esultados, Braun le recomienda que siga estos 3 sencillos pasos: 1. Aféitese siempre antes de lavarse la cara. 2. Mantenga en todo momento la afeitadora eléctrica en ángulos rectos (90°) con su piel. 3. Estírese la piel y aféitese en sentido contrario a la dirección del cr eci- mien[...]

  • Pagina 32

    32 • A continuación, apague la afeitadora eléctrica, retir e el dispositivo de Láminas y Cuchillas de la afeitadora eléctrica (1) y déjelo secar . • Si limpia regularmente con agua la afeitadora eléctrica, aplique una vez a la semana una gota de aceite de máquina ligero en la r ecortadora de pelo largo (2) y en el dispositivo de Láminas[...]

  • Pagina 33

    33 C Clean&Renew Su Braun Clean&Renew ha sido ideada para limpiar , car gar y guardar su afeitadora eléctrica. Limpie su afeitadora eléctrica diariamente en su Clean&Renew . Durante el proceso de limpieza automatizado, la afeitadora eléctrica se enciende y apaga a intervalos, para obtener mejores r esultados de limpieza. La fórmula [...]

  • Pagina 34

    34 Sustitución del cartucho Una vez presionado el botón de elevación para abrir la car casa, espere durante unos segundos antes de retirar el cartucho usado. Antes de eliminar el cartucho usado asegúrese de cerrar las aberturas utilizando la tapa del nuevo cartucho porque el cartucho usado contiene solución de limpieza contaminante. El cartuch[...]

  • Pagina 35

    35 Accesorios Disponible en su proveedor o en Centr os de Servicio Braun: • Dispositivo de Láminas y Cuchillas: 32S/32B • Cartucho de limpieza Clean&Renew: CCR Sujeto a modificaciones sin previo aviso. V ea las especificaciones eléctricas impresas en el cable especial de conexión. No tire este pr oducto a la basura al final de su vida ú[...]

  • Pagina 36

    36 Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontr o dos mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute da sua nova máquina de barbear Braun. Aviso O seu sistema de barbear vem equipado com um cabo de alimentação especial, que tem um transformador de voltagem extra-baixa de segurança integrado. Para evit[...]

  • Pagina 37

    37 deixe a máquina de barbear a carregar continuamente durante 4 horas. As cargas seguintes demorarão apenas cer ca de 1 hora. • Uma carga completa permite a utilização sem fios até 45 minutos de tempo de barbear , dependendo do comprimento da sua barba. • Barbeie-se sem o cabo de alimentação. Com a utilização normal a máquina será c[...]

  • Pagina 38

    38 Dicas para um barbear perfeito Para optimizar os resultados, a Braun r ecomenda que siga estes 3 passos simples: 1. Barbeie-se sempre antes de lavar o rosto. 2. Segure sempre a máquina de barbear em ângulos r ectos (90º) em direcção à pele. 3. Estique a pele e barbeie-a no sentido contrário ao crescimento do pêlo. B Manter a sua máquina[...]

  • Pagina 39

    39 não contenha substâncias abrasivas. Enxagúe os restos de sabão e ponha a máquina de barbear a funcionar por mais alguns segundos. • Posteriormente, desligue a máquina de barbear , empurre o botão de abertura para retirar a r ede e bloco de lâminas (1) e deixe secar . • Se tem por hábito limpar a máquina de barbear com água, apliqu[...]

  • Pagina 40

    40 Aviso ambiental Este produto contém baterias r ecarregáveis. No interesse da pr otec- ção do ambiente, por favor não descarte este produto com o lixo doméstico no fim da sua vida útil. Pode depositá-lo num Centro de Assistência Técnica Braun ou nos pontos de recolha apr opriados e disponibilizados no seu país. C Clean&Renew A esta[...]

  • Pagina 41

    41 Antes de usar a Clean&Renew Instalar o cartucho • Pressione o botão (3) para abrir a estrutura. • Mantenha o cartucho de limpeza seguro numa superfície plana e estável (por exemplo, mesa). Remova cuidadosamente a tampa do cartucho. Deslize o cartucho para dentro da estação de limpeza até onde conseguir . • Feche a estrutura lenta[...]

  • Pagina 42

    42 • O cartucho de limpeza também contém lubrificantes que poderão deixar resíduos no r ebordo externo da lâmina após a limpeza. No entanto, estas marcas poderão ser facilmente r etiradas, se forem cuidadosamente limpas com um pano ou um lenço de papel suave. • Limpe a estrutura da máquina de vez em quando com um pano húmido, sobretud[...]

  • Pagina 43

    43 A garantia só é válida se a data de compra fôr confirmada pela apresentação da factura ou documento de compra correspondente. Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído por Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistên[...]

  • Pagina 44

    44 I nostri prodotti sono pr ogettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Attenzione Il rasoio è dotato di un cavo di alimentazione speciale, che ha un sistema integrato di sicurezza a basso voltaggio. Per evitar e il rischio di scosse[...]

  • Pagina 45

    45 • Una carica completa permette fino a 45 minuti di rasatura senza cavo. La durata dipende in ogni caso dal livello di crescita dela barba. • Rasatura senza cavo. Con un utilizzo normale il rasoio verrà auto- maticamente ricaricato dopo ogni pulizia nel Clean&Renew (vedi «C Clean&Renew»). • La capacità massima della batteria si [...]

  • Pagina 46

    46 Consigli per una rasatura perfetta Per risultati di rasatura ottimali Braun consiglia di seguire 3 semplici passaggi: 1. Radersi sempre prima di lavarsi il viso. 2. T enere sempr e il rasoio ad angolo retto (90°) rispetto alla pelle. 3. Distendere la pelle e radersi in senso contrario a quello di crescita della barba. B Per mantenere il rasoio [...]

  • Pagina 47

    47 • Se si pulisce regolarmente il rasoio sotto l’acqua, una volta alla settimana applicare al sistema di rasatura (1) e al tagliabasette (2) una goccia di olio lubrificante leggero. In alternativa, pulire il rasoio con un spazzolino: • Spegnere il rasoio. Rimuover e il sistema di rasatura e batterlo leggermente su una superficie piana. • P[...]

  • Pagina 48

    48 Durante il processo di pulizia automatico, il rasoio si accende e si spegne ad intervalli regolari per ottener e i migliori risultati in termini di pulizia. La cartuccia di pulizia contiene anche una piccola quantità di olio che permette di lubrificare il rasoio. Importante • Utilizzare solo il cavo di alimentazione in dotazione con il rasoio[...]

  • Pagina 49

    49 Usare il Clean&Renew • Collegare il Clean&Renew con il cavo di r ete alla presa elettrica. La presa speciale sul retr o è adattabile per salvare spazio. Dopo ogni rasatura, spegnere il rasoio e inserirlo con la testina rivolta verso il basso e con il fronte verso di voi nella base Clean&Renew . • Premer e il tasto di avvio/rilas[...]

  • Pagina 50

    50 Si raccomanda di non gettare il pr odotto nella spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centr o specifico. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i gu[...]

  • Pagina 51

    51 Onze producten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. W aarschuwing Uw scheerapparaat is voorzien van een speciaal snoer met een geïntegreer d veiligheids laag-voltage aanpassingssysteem. Om deze reden mag u geen enkel onderdeel ve[...]

  • Pagina 52

    52 • V oordat u het apparaat voor de eerste keer gaat gebruiken of u heeft het apparaat een aantal maanden niet gebruikt dient u het tenminste 4 uur achterelkaar op te laden. Hierna zal het opladen ongeveer 1 uur duren. • Een volledig opgeladen accu is voldoende voor ca 45 minuten snoerloos scheren, afhankelijk van uw baar dgroei. • Snoerloos[...]

  • Pagina 53

    53 Tips voor een perfect scheerresultaat V oor de beste resultaten, adviseert Braun de volgende 3 eenvoudige stappen: 1. Scheer u altijd voordat u uw gezicht wast. 2. Houd het scheerapparaat altijd in een recht hoek van 90° op uw huid. 3. Strek uw huid strak en scheer tegen de haargr oeirichting in. B Uw scheerapparaat in topconditie houden Reinig[...]

  • Pagina 54

    54 • Schakel vervolgens het scheerapparaat uit, druk op de ontgrendelingsknop om het scheerblad en de messenblok cassette (1) te verwijderen en laat deze drogen. • Indien u het scheerapparaat regelmatig schoonmaakt met water , dient u eenmaal per week een druppel naaimachine olie op de scheerblad (2) en messenblok (1) cassette te druppelen. U k[...]

  • Pagina 55

    55 C Clean&Renew Braun Clean&Renew is ontwikkeld om uw apparaat te reinigen, op te laden en in neer te zetten. Reinig uw scheerapparaat dagelijks in de Clean&Renew . Gedurende het automatische r einigingsproces wordt het scheerapparaat met intervallen aan en uit gezet voor het bet beste reinigingsr esultaat. Aangezien de speciaal sameng[...]

  • Pagina 56

    56 Het reingingscartridge vervangen W acht, na het drukken op de lift-knop om de behuizing te openen, enkele seconden voordat u de gebruikte cartridge verwijdert, om druppelen te voorkomen. Zorg ervoor dat de openingen in de gebruikte cartridge afgesloten zijn met behulp van het deksel van de nieuwe cartridge voordat u de gebruikte cartridge weggoo[...]

  • Pagina 57

    57 • Maak van tijd tot tijd de behuizing van het scheerapparaat en van het Clean&Renew station schoon met een vochtige doek, in het bijzonder in de reinigingskamer waarin u het schaarapparaat plaatst. Accessoires V erkrijgbaar bij onderdelenwinkels of Braun Service Centers: • Scheerblad & Messenblok cassette: 32S/32B • Reingingscartri[...]

  • Pagina 58

    58 V ores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber , du vil få glæde af din nye barbermaskine fra Braun. Advarsel Dit barbersystem er forsynet med en specialledning med integrer et strøm- forsyning med ekstra lav spænding for større sikkerhed. Du må ikke udskifte eller pil[...]

  • Pagina 59

    59 • Barbering uden ledning. V ed normal brug oplades barbermaskinen auto- matisk i Clean&Renew efter hver r engøring (se «C Clean&Renew»). • Den maksimale batterikapacitet nås først efter flere cyklusser med ladning og afladning. • 5 minutters hurtig opladning (med specialledningen (10)) er tilstrækkeligt til en barbering. • [...]

  • Pagina 60

    60 B Hold din barbermaskine i topform Indikator til rengøring Barbermaskinen bør rengør es dagligt i Clean&Renew , og især når det gule lys (7) er tændt konstant efter barbering. I modsat fald slukker det gule lys efter nogen tid. Barbermaskinens elektronik vil der efter gå ud fra, at den er blevet rengjort manuelt, og en ny cyklus for t[...]

  • Pagina 61

    61 Udskiftningslyset minder dig under de næste syv barberinger om at udskifte kassetten med skæreblade og lamelknive. Der efter nulstiller barbermaskinen automatisk. Efter at kassetten med skæreblade og lamelknive er sat tilbage (1), trykkes på start/stop-knappen (4) i mindst 5 sekunder for at nulstille tælleren. Imens blinker udskiftningslyse[...]

  • Pagina 62

    62 Beskrivelse 1 Start-/udløserknap 2 Kontaktbøjle 3 Løfteknap til udskiftning af patron 4 Niveauindikator 5 Rensepatron Før Clean&Renew tages i brug Isætning af patron • T ryk på løfteknappen (3) for at åbne kabinettet. • Hold patronen ned mod en flad, stabil overflade (f.eks. et bor d). Fjern forsigtigt låget fra patronen. Lad pa[...]

  • Pagina 63

    63 • Den hygiejniske patron med r engøringsopløsning indeholder alkohol, som fordamper langsomt, når den bliver åbnet. Patr oner bør udskiftes ca. hver 8. uge, hvis de ikke bruges dagligt. • Rensepatronen indeholder også glidemidler , som kan efterlade mærker på barberhovedet efter rengøringen. Disse mærker kan imidlertid nemt fjernes[...]

  • Pagina 64

    64 Våre pr odukter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun barbermaskin. Advarsel Din barbermaskin har en spesialledning med integrert lavspenningsadapter . Ikke skift ut eller foreta endringer på noen del av den, ellers kan du bli utsatt for e[...]

  • Pagina 65

    65 • V ed første oppladning eller når barbermaskinen ikke har vært i bruk på noen måneder , skal barbermaskinen lades uavbrutt i 4 timer . Etterfølgende ladinger vil ta omtrent 1 time. • En full oppladning gir opptil 45 minutter med ledningsfri barbering, avhengig av skjeggveksten. • Ledningsfri bruk av barbermaskinen: V ed normal bruk [...]

  • Pagina 66

    66 Råd for perfekt barbering For et best mulig resultat anbefaler Braun at du følger 3 enkle trinn: 1. Du bør alltid barbere deg før du vasker ansiktet. 2. Hold barbermaskinen vinkelrett (90°) mot huden. 3. Strekk huden og barber mot skjeggets vekstr etning. B V edlikehold av barbermaskinen Rengjøringsindikator Barbermaskinen bør rengjør es[...]

  • Pagina 67

    67 Alternativt kan du rengjøre barbermaskinen med en børsten: • Slå av barbermaskinen. T a av kassetten med skjæreblad og lamellkniv og bank den lett mot en plan overflate. • Bruk børsten og rengjør den indr e delen av barberhodet. Du må imidlertid ikke bruke børsten til å rengjør e kassetten med skjæreblad og lamellkniv da det kan s[...]

  • Pagina 68

    68 Viktig • Bruk kun ledningssettet som følger med barbermaskinen. • For å unngå lekkasje av rensevæske må apparatet plasser es på et plant og stabilt underlag. Unngå å vippe eller skråstille apparatet eller flytte på det når rensepatr onen er installert. • Ikke sett apparatet i et speilskap eller oppbevar det over en radiator . Ik[...]

  • Pagina 69

    69 hver barbering slår du av barbermaskinen og setter den opp-ned i Clean&Renew med forsiden frem. • T rykk på start-/utløserknappen (1) for å låse og koble til barbermaskinen. Rengjøringsprosessen starter . Det gule lyset på barbermaskinen blinker under hele prosessen (ca. 2 minutter r engjøring, minst 4 timer tørking). • Avbryt i[...]

  • Pagina 70

    70 Garanti Vi gir 2 års garanti på pr oduktet gjeldende fra kjøpsdato. I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele pr oduktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garantien dekke[...]

  • Pagina 71

    71 Våra produkter har utformats för att uppfylla de högsta standar der för kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du blir nöjd med din nya Braun Shaver . V ar ning Ditt raksystem är utrustat med en specialsladd med en inbyggd, säker elförsörjning med extra låg spänning. Byt inte ut eller ändra på någon del, då det skulle [...]

  • Pagina 72

    72 • När apparaten är fulladdad ger den upp till 45 minuters sladdlös rakning beroende på din skäggväxt. • Raka utan sladd. Vid normal användning laddas rakapparaten automatiskt efter varje rengöring i Clean&Renew (se «C Clean&Renew»). • Maximal batterikapacitet uppnås dock först efter flera upp- och urladd- ningscykler . [...]

  • Pagina 73

    73 B Håll rakapparaten i topptrim Rengöringsindikator Rakapparaten bör rengöras dagligen i Clean&Renew , och den måste rengöras när den gula r engöringslampan (7) lyser ihållande efter rakning. Om detta inte görs slocknar den gula lampan efter en stund. Rakapparatens elektronik antar då att den har r engjorts manuellt och en ny berä[...]

  • Pagina 74

    74 Utbyteslampa för rakdelar/Återställning För att bibehålla fullgod funktion bör du byta ut skärblads- och saxkassetten (1) när utbyteslampan för rakapparatens delar (8) börjar lysa (efter ca 18 månaders användning) eller när kassetten är utsliten. Utbyteslampan påminner dig om att du under de kommande 7 rakningarna bör byta ut sk?[...]

  • Pagina 75

    75 • Ställ inte apparaten i spegelskåp, ovanför element eller på polerade eller lackerade/målade ytor . Utsätt inte apparaten för direkt solljus. • Apparaten innehåller brandfarlig vätska. Låt inte apparaten komma i närheten av öppen låga. Rök inte i närheten av apparaten. • Förvaras utom räckhåll för barn. Fyll aldrig på [...]

  • Pagina 76

    76 • Avbryt inte pågående r engöringsprogram eftersom rakapparaten då inte är torr och inte användbar . Om ett pågående program ändå måste avbrytas trycker du på start/lossningsknappen (1). • När rengöringen är klar slocknar den gula lampan. Lossa den genom att trycka ned start/lossningsknappen. • En rengöringsr efill bör rä[...]

  • Pagina 77

    77 Garanti Vi garanterar denna pr odukt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen repar era eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande. Denna garanti gäller i alla länder där de[...]

  • Pagina 78

    78 T uotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. T oivomme sinun saavan iloa ja hyötyä uudesta Braun- parranajokoneestasi. V aroitus Parranajokoneen verkkojohto on varustettu matalajännitesovittimella. Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä vaihda siihen mitään osia tai tee mitään muutoksi[...]

  • Pagina 79

    79 • Kun parranajokone on ladattu täyteen, akussa riittää virtaa jopa 45 minuu- tin parranajoon parrankasvusta riippuen. • Aja parta ilman verkkojohtoa. Normaalikäytössä parranajokone latautuu automaattisesti jokaisen puhdistuksen jälkeen Clean&Renew-huolto- keskuksessa (katso «C Clean&Renew»). • Täysi akkukapasiteetti saavu[...]

  • Pagina 80

    80 Vinkkejä täydelliseen parranajoon Parhaan lopputuloksen saavuttamiseksi Braun suosittelee seuraavien kolmen vaiheen noudattamista: 1. Aja parta ennen kasvojen pesua. 2. Pidä parranajokonetta aina suorassa kulmassa (90°) ihoon nähden. 3. V enytä ihoa ja aja parta karvojen kasvusuuntaa vasten. B Parranajokoneen pitäminen huippukunnossa Puhd[...]

  • Pagina 81

    81 • Jos puhdistat parranajokoneen säännöllisesti vedellä, voitele pitkien partakarvojen viimeistelijä (2) ja teräverkon ja leikkurin kasetti (1) kerran viikossa pisaralla ohutta koneöljyä. V aihtoehtoisesti voit puhdistaa parranajokoneen harjalla: • Sammuta parranajokoneesta virta. Poista teräverkon ja leikkurin kasetti ja kopauta sit[...]

  • Pagina 82

    82 Erityinen puhdistusneste sisältää pienen määrän öljyä, joten puhdistus täyttää myös parranajokoneen voitelutarpeen. Tärkeää • Käytä ainoastaan parranajokoneen mukana toimitettua verkkojohtoa. • Aseta laite tasaiselle ja vakaalle pinnalle puhdistusnesteen vuotojen välttämiseksi. Älä kallista, liikuta äkkinäisesti tai ku[...]

  • Pagina 83

    83 pois parranajokoneesta jokaisen parranajon jälkeen ja aseta kone Clean&Renew-huoltokeskukseen ylösalaisin etupuoli näkyvissä. • Paina käynnistys/vapautuspainiketta (1) parranajokoneen lukitsemiseksi ja kytkemiseksi. Puhdistusprosessi alkaa. Parranajokoneen keltainen valo vilkkuu koko prosessin ajan (noin 2 minuuttia puhdistusta ja vä[...]

  • Pagina 84

    84 T akuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. T akuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite uut[...]

  • Pagina 85

    85 Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı umarız. Uyarı Tıraş makinenizin ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayanadaptör içeren özel kablo seti vardır. Genel olarak, çocukların erişemeyeceği bir yerde tutman[...]

  • Pagina 86

    86 • Cihazınızı kablosuz olarak kullanınız. Normal kullanım ile tıraş makineniz her Clean&Renew ünitesinde temizleme işlemi sırasında şarj olacaktır (sayfa «C Clean&Renew»). • Maksimum batarya kapasitesine birkaç şarj etme işleminden sonra ulaşabilirsiniz. • 5 dakikalık hızlı şarj etme özelliği (özel kablo s[...]

  • Pagina 87

    87 B Tıraş Makinenizin ömrünü uzatmak için T emizleme ndikatörü Tıraş makinenizin günlük temizliği Clean&Renew içinde, temizleme ünitesi ışığı (7) sarı yandığı zaman gerçekleşmelidir. Eğer bu gerçekleşmez ise, sarı ışık ışık bir süre sonra sönecektir. Tıraş makineniz daha sonra elle temizlendiğini san[...]

  • Pagina 88

    88 Tıraş Başlığı Parçaları için Değiştirme Işığı / Resetleme %100 tıraş performansı sağlamak için tıraş makinesi eleğini ve kesiciyi (1) tıraş başlığı parçaları değiştirme ışığı (8) yandığında (ortalama 18 ayda bir) ya da eskidiğinde değiştiriniz. kaz ışığı yanmaya başladıktan sonra 7 tıraş s?[...]

  • Pagina 89

    89 • Cihazda yüksek miktarda yanıcı sıvı bulunmaktadır, yakıcı maddelere yaklaştırmayınız. Çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutunuz. Kartuşu yeniden doldurmaya çalışmayınız. Orjinal Braun yedek kartuşunu kullanınız. T anımlamalar 1 Başlama/Bırakma düğmesi 2 Bağlantı haznesi 3 Kartuş değişimi için çıkar[...]

  • Pagina 90

    90 işlemi için daha yeterlidir. Daha sonra kartuş yenisi ile değiştirilmelidir. Her gün kullanıldığında 4 haftada bir değiştirilmelidir. • Hijyenik temizleme solüsyonu alkol içerir ve kartuş birkez açıldığında yavaşça havaya karışmaya başlar. Günlük olarak kullanılmı-yorsa ortalama 8 haftada bir değiştirilmelidir. ?[...]

  • Pagina 91

    91 Τ α π ροϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανο ποιη θείτε απόλυτα από την καινούργια σας ξυριστι[...]

  • Pagina 92

    92 • Όταν φορτίζετε την ξυριστική μηχανή για πρώτη φορά ή όταν η ξυριστική μηχανή δεν έχει χρησιμο ποιη θεί για λίγους μήνες, αφήστε την να φορτιστεί συνεχόμενα για 4 ώρες. Οι επόμενες φορτίσει?[...]

  • Pagina 93

    93 Διακόπτης θέσης ακριβείας ( « » ) (3) (μόνο 390cc/370cc) Για ακριβή χειρισμό των περιοχών που ξυρίζονται δύσκολα (π.χ. κάτω από την μύτη) σύρετε τον διακόπτη (3) προς τα δεξιά στην θέση « » . Ο κεντρικός κ[...]

  • Pagina 94

    94 Ο τακτικός καθαρισμός εξασφαλίζει καλύτερη απόδοση στο ξύρισμα. Το πλύσιμο της κεφαλής ξυρίσματος κάτω από τρεχούμενο νερό μετά από κάθε ξύρισμα είναι ένας εύκολος και γρήγορος τρόπος να κ[...]

  • Pagina 95

    95 Διατήρηση των μπαταριών Για να διατηρήσετε την άριστη χωρητικότητα των επαναφορτιζόμενων μπαταριών, η ξυριστική μηχανή πρέπει να αποφορτίζεται πλήρως (με το ξύρισμα) περίπου κάθε 6 μήνες. Σ[...]

  • Pagina 96

    96 • Κρατήστε την μακριά από παιδιά. Μην ξαναγεμίζετε την παλιά κασέτα με καθαριστικό υγρό. Χρησιμο ποιείτε μόνο γνήσια κασέτα καθαρισμού της Braun. Περιγραφή 1 Πλήκτρο Έναρξης καθαρισμού/απελευ[...]

  • Pagina 97

    97 λειτουργίας και το ποθετήστε την ανάποδα στο σύστημα Clean&Renew και με ορατή την μπροστινή της πλευρά. • Πιέστε το πλήκτρο έναρξης καθαρισμού/απελευθέρωσης (1) για να ασφαλίσετε και να συνδέσε[...]

  • Pagina 98

    98 Ηλεκτρικές προδιαγραφές βρίσκονται στο ειδικό σετ καλωδίου. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌÔ?[...]