Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bravilor FreshGround FG 310 manuale d’uso - BKManuals

Bravilor FreshGround FG 310 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bravilor FreshGround FG 310. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bravilor FreshGround FG 310 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bravilor FreshGround FG 310 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bravilor FreshGround FG 310 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bravilor FreshGround FG 310
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bravilor FreshGround FG 310
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bravilor FreshGround FG 310
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bravilor FreshGround FG 310 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bravilor FreshGround FG 310 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bravilor in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bravilor FreshGround FG 310, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bravilor FreshGround FG 310, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bravilor FreshGround FG 310. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    FreshMore / FreshOne FreshMore XL FreshGround / FreshOne G FreshGround XL www .bravilor .com FreshMore / FreshGround / FreshOne / FreshOne G 1 User manual Mode d’emploi Utilisateur Gebraucher Handbuch Gebruiksaanwijzing Användarmanualen Brukerhåndbok Brugsanvisningen Käyttäjän käsikirja Manual del usuario Manual do utilizador Manuale per l?[...]

  • Pagina 2

    English Français Deutsch Nederlands Svenska Norsk Dansk Suomi Español Português Information Information Information Informatie Information Informasjon Information Informaatio Información Informação T able of contents T able des matières Inhaltsangabe Inhoudsopgave Innehållsförteckning Innholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Sisällysluette[...]

  • Pagina 3

    English Français Deutsch Nederlands Svenska Norsk Dansk Suomi Español Português Safety book Sommaire des sécurités Sicherheitsvorschriften V eiligheidsboek Säkerhetsföreskrifter 700.403.347 Sikkerhetsbok Sikkerhedsbog Turvallisuusohjeet Libro de seguridad Instruções de segurança Operator manual Mode d’emploi Opérateur Operator Handbuch[...]

  • Pagina 4

    FreshMore / FreshGround FreshMore XL FreshMore FreshGround XL FreshGround FreshMore / FreshGround User manual Mode d’emploi Utilisateur Gebraucher Handbuch ’User manual’ Användarmanualen Brukerhåndbok Brugsanvisningen Käyttäjän käsikirja Manual del usuario Manual do utilizador Manuale per l’utente  [...]

  • Pagina 5

    GB This manual is set up with pictures. Reason: language independent; unambiguous; compact! How to use this manual? *) The numbers 1 till 8 refer to the pictures on the previous page. 1. First read the safety instructions (700.403.347). 2. Then read the user manual (2a) or operator manual (2b). 3. Study all pictograms and read their meaning. 4. Fin[...]

  • Pagina 6

    FreshMore / FreshGround FreshMore XL FreshMore FreshGround XL FreshGround FreshMore / FreshGround User manual Mode d’emploi Utilisateur Gebraucher Handbuch ’User manual’ Användarmanualen Brukerhåndbok Brugsanvisningen Käyttäjän käsikirja Manual del usuario Manual do utilizador Manuale per l’utente  [...]

  • Pagina 7

    ES Este manual se ha elaborado con ilustraciones. Motivo: ¡independencia del idioma; nada ambiguo; más compacto! ¿Cómo se utiliza este manual? *) Los números del 1 al 8 hacen referencia a las ilustraciones de la página anterior . 1. Lea en primer lugar las instrucciones de seguridad (700.403.347) . 2. A continuación, lea el manual del usuari[...]

  • Pagina 8

    FreshMore / FreshGround FreshMore XL FreshMore FreshGround XL FreshGround FreshMore / FreshGround User manual Mode d’emploi Utilisateur Gebraucher Handbuch ’User manual’ Användarmanualen Brukerhåndbok Brugsanvisningen Käyttäjän käsikirja Manual del usuario Manual do utilizador Manuale per l’utente  [...]

  • Pagina 9

    TR Bu kilavuz resimli olarak hazirlanmiştir . Sebep: dilden bağimsizlik; net anlaşilabilirlik; kisalik! Bu kilavuzu nasil kullanmali? *) 1 ile 8 arasindaki sayilar önceki sayfadaki resimleri gösterir . 1. Önce güvenlik talimatlarini okuyun (700.403.347). 2. Sonra kullanici kilavuzu (2a) veya operatör kilavuzunu(2b) okuyun. 3. Tüm semboller[...]

  • Pagina 10

    [...]

  • Pagina 11

    Handling Fonctionnement Bedienung Bedienen Handhavande Betjene Betjening Käsittely Operación Execução Istruzione d’uso  Obsluha Instrukcja obsługi Instalare Îáñëóæèâàíèå Kullanm Fill / empty Remplissage / vidange Füllen / Entleeren V ullen / legen Påfyllning / tömning Fyll / Tøm Fuld / T om Täyt[...]

  • Pagina 12

    yèñòêà T emizleme Pulizia  Čištění Czyszczenie Curaţare Cleaning Nettoyage Reinigung Schoonmaken Rengöring V asking Rengøring Puhdistus Limpiar Limpeza Messages Messages Meldungen Meldingen Meddelanden Meldinger Beskeder Viestit Mensajes Mensagens Messaggio  Zprávy Wiadomości Mesaj[...]

  • Pagina 13

    1 Îáñëóæèâàíèå Kullanm Handling Fonctionnement Bedienung Bedienen Handhavande Betjene Betjening Käsittely Operación Execução Istruzione d’uso Xeiòismüj Obsluha Instrukcja obsługi Instalare 700.403.347 FreshMore / FreshOne FreshMore XL FreshGround XL FreshGround / FreshOne G[...]

  • Pagina 14

    2[...]

  • Pagina 15

    3 1. 2. 3. 4.[...]

  • Pagina 16

    4 310 F r e s h M o r e 312 XL 51 1 XL 510 XL 420 XL 330 XL 513 F r e s h M o r e[...]

  • Pagina 17

    5 310 F r e s h G r o u n d 312 XL 510 F r e s h G r o u n d XL 513 XL 330 XL 333[...]

  • Pagina 18

    6 F r e s h O n e F r e s h O n e G[...]

  • Pagina 19

    7 Riempire / scaricare     Plný / prázdný Pełny / pusty Plin / Gol Fill / empty Remplissage / vidange Füllen / Entleeren V ullen / legen Påfyllning / tömning Fyll / Tøm Fuld / T om Täyttö / tyhjennys lenar / vaciar Cheio / vazio Íàïîëíèòü / îïîðîæíèòü Doldurma / B[...]

  • Pagina 20

    8[...]

  • Pagina 21

    9 1. 2. 3. 4. 5. 6.[...]

  • Pagina 22

    10 7. 8. 9. 10. 11 . 12.[...]

  • Pagina 23

    11 13. 14. 15. 16. 17. 18.[...]

  • Pagina 24

    12 19. 20. 21. 22.[...]

  • Pagina 25

    13[...]

  • Pagina 26

    14[...]

  • Pagina 27

    15 1. 2. 3. 4. 5. 6.[...]

  • Pagina 28

    16 7. 8. 9. 10. 11 . 12.[...]

  • Pagina 29

    17 13. 14. 15. 16. 17. 18.[...]

  • Pagina 30

    18 19. 20.[...]

  • Pagina 31

    19[...]

  • Pagina 32

    20[...]

  • Pagina 33

    21 1. 2. 3. 4. 5. 6.[...]

  • Pagina 34

    22 7. 8. 9. 10. 11 . 12.[...]

  • Pagina 35

    23 13. 14. 15. 16. 17. 18.[...]

  • Pagina 36

    24 19.[...]

  • Pagina 37

    25 Pulizia Kaqaòismüj Čištění Czyszczenie Curaţare Cleaning Nettoyage Reinigung Schoonmaken Rengöring V asking Rengøring Puhdistus Limpiar Limpeza yèñòêà T emizleme[...]

  • Pagina 38

    D 26[...]

  • Pagina 39

    D 27 1. 2. 3. 4. 5. 6.[...]

  • Pagina 40

    D 28 7. 8. 9. 10. 11 . 12.[...]

  • Pagina 41

    D 29 13. 14. 15. 16. 17. 18.[...]

  • Pagina 42

    D 30 19. 20. 21. 22. 23. 24.[...]

  • Pagina 43

    D 31 25. 26. 27. 28. 29. 30.[...]

  • Pagina 44

    D 32 31. 32. 33. 34. 35. 36.[...]

  • Pagina 45

    33[...]

  • Pagina 46

    D 34[...]

  • Pagina 47

    D 35 1. 2. 3. 4. 5. 6.[...]

  • Pagina 48

    D 36 7. 8. 9. 10. 11 . 12.[...]

  • Pagina 49

    D 37 13. 14. 15. 16. 17.[...]

  • Pagina 50

    W 38[...]

  • Pagina 51

    W 39 1. 2. 3. 4. 5. 6.[...]

  • Pagina 52

    W 40 7. 8. 9. 10. 11 . 12.[...]

  • Pagina 53

    W 41 13. 14. 15. 16. 17. 18.[...]

  • Pagina 54

    W 42 19. 20. 21. 22. 23. 24.[...]

  • Pagina 55

    W 43 25. 26. 27. 28. 29.[...]

  • Pagina 56

    W 44[...]

  • Pagina 57

    W 45 1. 2. 3. 4. 5. 6.[...]

  • Pagina 58

    W 46[...]

  • Pagina 59

    W 47 1. 2. 3. 4. 5. 6.[...]

  • Pagina 60

    W 48 7. 8. 9. 10. 11 . 12.[...]

  • Pagina 61

    W 49 13. 14. 15. 16. 17. 18.[...]

  • Pagina 62

    W 50 19. 20. 21. 22. 23. 24.[...]

  • Pagina 63

    W 51 25. 26. 27. 28. 29. 30.[...]

  • Pagina 64

    W 52[...]

  • Pagina 65

    W 53 1. 2. 3. 4. 5. 6.[...]

  • Pagina 66

    W 54 7. 8. 9. 10. 11 . 12.[...]

  • Pagina 67

    55 Messaggio Mhnýmata Zprávy Wiadomości Mesaje Messages Messages Meldungen Meldingen Meddelanden Meldinger Beskeder Viestit Mensajes Mensagens Ñîîáùåíèÿ Mesajlar[...]

  • Pagina 68

    56 1. 2. 3. 4. 5.[...]

  • Pagina 69

    57 :[...]

  • Pagina 70

    Italiano  Česky Polski Română Pócckèé Türkçe Prescrizioni di sicurezza   Bezpečnostní kniha Wskazówki bezpieczeństwa Carte instructaj 700.403.347 Èíñò ðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè Güvenlik kitab Manuale per l’operatore ?[...]

  • Pagina 71

    Italiano  Česky Polski Română Pócckèé Türkçe Informazione  Informace Informacja Informaţie Èíôîðìàöèÿ Bilgi Indice  Obsah S pis treści Index Ñî äåð æàíèå çindekiler Istruzione d’uso ' Obsluha Instru[...]

  • Pagina 72

    © 11 − 201 1 700.403.607D[...]