Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch manuale d’uso - BKManuals

Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Briggs & Stratton in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Installation & Operator’s Manual 100 Amp / 200 Amp NEMA 3R Automatic Transfer Switch with Service Disconnect Part No. 200009GS Rev. B (03/19/2008)[...]

  • Pagina 2

    Thank you for your purchase of this Briggs & Stratton Power Products Automatic Transfer Switch. This product is intended for use with Briggs & Stratton Home Standby Generator sets and therefore may not function with generators produced by other manufacturers. Seek a qualified electrical professional to determine applicability of this equipm[...]

  • Pagina 3

    3 Français Español Table of Contents Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 I n t r o d u c t i o n .................................... 5 F o r t h e H o m e O w n e r .......................................... 5 O w n e r O r i e n t a t i o n ............................................ 5 I n s t a l l [...]

  • Pagina 4

    4 BRIGGSandSTRATTON.COM Important Safety Instructions This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. The safety alert symbol ( ) is used with a signal word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety messag[...]

  • Pagina 5

    5 Introduction Your Briggs & Stratton Transfer Switch is supplied with this combined “Installation and Operator’s Manual”. This is an important document and should be retained by the owner after the installation has been completed. Every effort has been expended to make sure that the information in this manual is both accurate and current[...]

  • Pagina 6

    6 BRIGGSandSTRATTON.COM Installation Unpacking Delivery Inspection After removing the carton, carefully inspect the transfer switch components for any damage that may have occurred during shipment. IMPORTANT: If loss or damage is noted at time of delivery, have the person(s) making delivery note all damage on the freight bill and affix his signatur[...]

  • Pagina 7

    Power Wiring Interconnections All wiring must be the proper size, properly supported and protected by conduit. Complete the following connections between the transfer switch, main distribution panel, utility power and generator. The 100 Amp transfer switch (Model 071022) is depicted below and the 200 Amp transfer switch (Model 071023) is depicted o[...]

  • Pagina 8

    9. Connect generator “UTILITY 240 VAC” terminals to transfer switch “UTILITY 240 VAC” terminals. Use minimum #14 AWG conductors. 10. Tighten all wire connections/fasteners to proper torque. See inside transfer switch enclosure for proper torque values. Supervisory Control Wiring Terminal strip on control module in transfer switch has four c[...]

  • Pagina 9

    9 Controls Other than a Manual Override lever, there are no operator controls because this is an automatic transfer switch. The manual override is to be used only by licensed professionals. Operation To select automatic transfer operation, do the following: 1. Set utility service disconnect circuit breaker in transfer switch to “ On ” position.[...]

  • Pagina 10

    10 BRIGGSandSTRATTON.COM Troubleshooting Problem Cause Correction Automatic transfer switch does not transfer to generator 1. Generator breaker open. 2. Generator voltage not acceptable. 3. Generator disconnect circuit breaker open. 1. Reset generator circuit breaker. 2. Re fe r to gen er ato r m anu al . 3. Res et ge ne rat or di sc onn ec t ci rc[...]

  • Pagina 11

    11 Transfer Switch Schematic and Wiring Diagram[...]

  • Pagina 12

    12 BRIGGSandSTRATTON.COM BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC TRANSFER SWITCH OWNER WARRANTY POLICY LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for rep[...]

  • Pagina 13

    13 Reserved[...]

  • Pagina 14

    14 BRIGGSandSTRATTON.COM Transfer Switch Specifications Model 071022 Maximum Load Current: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Amps Rated AC Voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Volts P o l e s ..........................................2 F r e q u e n c y ................................ 5 0 / 6 0 H z Fault Current [...]

  • Pagina 15

    Manual de Instalación y del Operario 100 Amp / 200 Amp NEMA 3R Conectador automático con Disyuntor Seccionador[...]

  • Pagina 16

    Gracias por comprar este conectador automático Briggs & Stratton Power Products. Este producto está pensado para funcionar con generadores de reserva domésticos Briggs & Stratton, por lo que es posible que no pueda utilizarse con generadores de otros fabricantes. Consulte con un electricista cualificado para determinar si este equipo es [...]

  • Pagina 17

    3 Español 3 3 Tabla de Contenido Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 4 I n t r o d u c c i ó n ................................... 5 P a r a e l p r o p i e t a r i o d o m é s t i c o ................................... 5 O r i e n t a c i ó n p a r a e l p r o p i e t a r i o ................................[...]

  • Pagina 18

    4 BRIGGSandSTRATTON.COM Instrucciones importantes de seguridad Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para advertir al usuario de un posible riesgo para su integridad física. Siga todos los mensajes de seguridad que figuren después de este símbolo para evitar lesiones o incluso la muerte. El símbolo de alerta de seguridad ( ) se uti[...]

  • Pagina 19

    5 Español Introducción Su conectador BSPP se suministra con este “Manual de Instalación y del Operario” combinado. Se trata de un documento importante que debe ser conservado por el propietario después de haber terminado la instalación. Se han tomado todos los recaudos posibles para asegurar que la información incluida en este manual sea [...]

  • Pagina 20

    6 BRIGGSandSTRATTON.COM Instalación Desempaque Inspección al momento de la entrega Luego de retirar la caja, inspeccione cuidadosamente el los componentes del conmutador de transferencia de energía automático para detectar cualquier daño que pudiera haber ocurrido durante el traslado. IMP ORTAN TE: Si en el mome nto de la ent rega se dete cta [...]

  • Pagina 21

    7 Español • Proteja permanentemente al conmutador contra humedad excesiva, polvo, suciedad, pelusas, arenilla para construcción y vapores corrosivos. Se ilustra la instalación habitual del conectador automático. También se ilustra una instalación alternativa. Lo mejor es montarlo cerca del contador de la compañía eléctrica en el interior[...]

  • Pagina 22

    NOT A: Comp ruebe que el co nduct or del ele ctrod o de con exión a tier ra está cone ctado conf orme a la no rmati va vigen te. 6. Conecte los conductores de alimentación del generador desde el panel de control del generador al lado de la línea del interruptor “GENERATOR” (generador) del conectador. 7. Conecte el conductor neutro del panel[...]

  • Pagina 23

    2. Apriete de todas las conexiones de los cables y elementos de fijación al par adecuado. Consulte los valores de par correctos en el interior de la caja del conectador. Mandos Aparte de la palanca de cancelación manual, el conectador no tiene ningún otro mando, ya que es automático. La cancelación manual es para uso exclusivo de profesionales[...]

  • Pagina 24

    10 BRIGGSandSTRATTON.COM Reparacion de averías Problema Causa Acción El conectador automático no transfiere la conexión al generador. 1. El disyuntor del generador está abierto. 2. La tensión del generador no es aceptable. 3. Disyuntor seccionador del generador en posición abierta. 1. Rearme el disyuntor del generador. 2. Consulte el manual [...]

  • Pagina 25

    11 Español POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DEL CONECTADOR DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las pro[...]

  • Pagina 26

    12 BRIGGSandSTRATTON.COM Conectador Especificaciones Modelo 071022 Carga máxima/circuito: desde el centro de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 A Tensión nominal c.a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 V P o l o s ..........................................2 F r e c u e n c i a ................................[...]

  • Pagina 27

    Guide d’Installation et d’Utilisation 100 Amp / 200 Amp NEMA 3R Commutateur de transfert automatique avec disjoncteur d’interruption de l’alimentation de service[...]

  • Pagina 28

    Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Cop yrigh t © 200 8 Bri ggs & Stra tton Pow er Prod ucts Gro up, LLC . Tou s droit s rés ervés . Aucun e parti e de ce ma nuel ne pe ut être rep rodui te ou tran smise sous n’im porte quel le form e et par quel que moy en que ce so it sans l’ autor isa[...]

  • Pagina 29

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 3 Français Table des Matieres Directives de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 I n t r o d u c t i o n .................................... 5 A u P r o p r i é t a i r e R é s i d e n t i e l ...................................... 5 C o n[...]

  • Pagina 30

    Directives de sécurité importantes Ceci est la sûreté le symbole vif. Il est utilisé pour vous alerter aux dangers de blessure personnels potentiels. Obéir tous messages de sûreté qui suivent ce symbole éviter la blessure ou la mort possibles. Le symbole indiquant un message de sécurité est accompagné d’un mot indicateur (DANGER, ATTE[...]

  • Pagina 31

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 5 Français Introduction Votre commutateur de transfert Briggs & Stratton Power Products est livré avec le présent “Guide d’installation et d’utilisation”. Ce guide est un document important; conservez-le après avoir complété l’installation. Tout a ét[...]

  • Pagina 32

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 6 BRIGGSandSTRATTON.COM Installation Déballage Vérification de la Livraison Après avoir enlevé le carton, examinez avec soin les éléments du commutateur de transfert automatique pour tout dommage subi durant l’expédition. IMPORTANT: Au moment de la livraison, si[...]

  • Pagina 33

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 7 Français La fi gure ill ustre un com mutat eur de tra nsfer t aut omati que typ ique. La fig ure illu stre un e ins talla tion alt ernat ive du com mutat eur de tra nsfer t autom atiqu e. Il est rec omman dé d’i nstal ler le com mutat eur prè s du com pteur de l?[...]

  • Pagina 34

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 8 BRIGGSandSTRATTON.COM 5. Raccordez l’électrode de terre du panneau du coupe- circuit principal à la borne « GND » du commutateur de transfert. REMARQUE: Assurez-vous que l’électrode de terre est raccordée selon les normes, les réglementations et les codes f?[...]

  • Pagina 35

    2. Serrez au couple approprié tous les raccords de fils et attaches. Consultez la partie intérieure du boîtier du commutateur de transfert au sujet des couples de rrage appropriés. Commandes Outre un levier d’arrêt manuel, il n’y a pas de commande manuelle car le commutateur de transfert est automatique. La commande manuelle de priorité n[...]

  • Pagina 36

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 10 BRIGGSandSTRATTON.COM Dépannage PROBLÈMES CAUSE SOLUTION Le commutateur de transfert automatique ne transfère pas à la génératrice. 1. Le disjoncteur de la génératrice est ouvert. 2. La tension de la génératrice n’est pas adéquate. 3. Circuit du disjoncte[...]

  • Pagina 37

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 11 Français GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE DU COMMUTATEUR DE TRANSFERT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d’équipement défectueuses comporta[...]

  • Pagina 38

    12 BRIGGSandSTRATTON.COM Réservé[...]

  • Pagina 39

    13 Réservé[...]

  • Pagina 40

    14 BRIGGSandSTRATTON.COM Caractéristiques Modéle 071022 Charge maximum/circuit: du point d’alimentation des charges . . . . . . . 100 Ampères Tension nominale C.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Volts P ô l e s .......................................... 2 F r é q u e n c e ................................ 5 0 / 6 0 H z Inten[...]