Briggs & Stratton POWER BUILT 120000 manuale d’uso
- Visualizza on-line o scarica il manuale
- 92 pagine
- 0.48 mb
Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Car Video System
Briggs & Stratton POWER BUILT 120000
92 pagine 0.48 mb -
Car Video System
Briggs & Stratton 210000
92 pagine 4.7 mb -
Car Video System
Briggs & Stratton 200000
92 pagine 4.7 mb -
Car Video System
Briggs & Stratton 120000
92 pagine 4.7 mb -
Car Video System
Briggs & Stratton 150000
92 pagine 4.7 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Briggs & Stratton POWER BUILT 120000. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Briggs & Stratton POWER BUILT 120000 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Briggs & Stratton POWER BUILT 120000 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Briggs & Stratton POWER BUILT 120000 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Briggs & Stratton POWER BUILT 120000
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Briggs & Stratton POWER BUILT 120000
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Briggs & Stratton POWER BUILT 120000
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Briggs & Stratton POWER BUILT 120000 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Briggs & Stratton POWER BUILT 120000 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Briggs & Stratton in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Briggs & Stratton POWER BUILT 120000, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Briggs & Stratton POWER BUILT 120000, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Briggs & Stratton POWER BUILT 120000. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
en English es fr Español Français de da el it no nl pt sv fi Dansk Norsk Svenska Deutsch Suomi Nederlands Italiano ÅëëçíéêÜ Português en Operator ’s Manual da Betjeningsvejledning de Bedienungsanleitung el Åã÷åéñßäéï ×ñÞóçò es Manual del Operario fi Käyttäjän käsikirja fr Manuel de l’opérateur it Manuale dell’O[...]
-
Pagina 2
2 BRIGGSandSTRA TTON.COM C D O 1 B C D E F G H I M P K Q J O K L R M N B O J A A B C D C D 2 A B C 3 A 4 C A B Not for Reproduction[...]
-
Pagina 3
3 C E B A D 5 F G 6 C A B D 7 A B A 8 A B A 9 A 10 E F F G B D F E 11 F E 12 G F Not for Reproduction[...]
-
Pagina 4
4 BRIGGSandSTRA TTON.COM B C D E F A G 13 A B C D G 14 A B C D E F 15 16 A C B D A B C D D B C 17 C B A B 18 Not for Reproduction[...]
-
Pagina 5
5 en General Information For replacement parts or technical assistance, record below the engine model, type, and code numbers along with the date of purc hase. These numbers are located on your engine (see the Features and Controls page). Date of purchase: Engine model: MM/ DD/YYYY Model: Code: T y pe: Engine Power Rating Information The gross powe[...]
-
Pagina 6
6 BRIGGSandSTRA TTON.COM Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than you ca n let g o. Broken bones, fractur es, bruises or sprains could result. W ARNING • When starting engine, pull the starter cord s lowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. • Remove all external [...]
-
Pagina 7
7 en Features and Controls Compare the illustration 1 with your engine to familiarize yourself with the location of various features and controls. A. Engine Identification (located on cover) Model T ype Code B. Spark Plug C. Air Cleaner (flat or oval) D. Choke Control E. Fuel Shut-off V alve (optional) F. Starter Cord Handle G. Finger Guard H. Thro[...]
-
Pagina 8
8 BRIGGSandSTRA TTON.COM Engines give off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting or death. W ARNING • Start and run engine outdoors. • Do not start or run engine in enclosed area, even if doors or windows are open. NOTICE: This engine was shipped from Briggs & Stratton witho[...]
-
Pagina 9
9 en Inspect Muffler And Sp ark Arrester - Figure 9 Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become extremely hot. Severe thermal burns can occur on contact. Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire. W ARNING • Allow muffler , engine cylinder and fins to cool before touching. • Remove accumula[...]
-
Pagina 10
10 BRIGGSandSTRA TTON.COM This is an air cooled engine. Dirt or debris can restrict air flow and cause the engine to overheat, resulting in poor perfo rmance and reduced engine life. Use a brush or dry cloth to remove debris from the finger guard ( A ) (Figure 18). Keep linkage, springs and controls ( B ) clean. Keep the area around and behind the [...]
-
Pagina 11
11 en BRIGGS & STRA TTON ENGINE OWNER W ARRANTY POLICY September 2008 Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part( s) of the engine that is defective in ma terial or workmanship or both. Tr ansportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser . [...]
-
Pagina 12
12 BRIGGSandSTRA TTON.COM California, U.S. EP A, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control W arranty Statement Y our Warranty Rights A nd Obligations November 2008 The California Air Resources Board, U.S. EP A, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased to explain the emissions control system warranty on your Model Y ear 2008 and[...]
-
Pagina 13
13 da Generelle oplysninge r I forbindelse med reservedele eller tekni sk assistance skal du nedenfor registrere motormodel, type og kodenumre sammen med købsdatoen. Disse tal f indes på din motor (se siden Udstyr og betjeningselementer ). Købsdato: Motormodel: DD/ MM/ÅÅÅÅ Modelserie: Kode: T y pe: Oplysninger om motors nominelle effek t Den[...]
-
Pagina 14
14 BRIGGSandSTRA TTON.COM Motorer udsende r kulilte, der er en lugtfri o g farveløs, giftig gasart . Indånding af kulilte kan medføre kvalme, besvimelse eller døden. ADV ARSEL • Motoren må kun startes og anvendes udendørs. • Motoren må aldrig startes og anvendes i lukkede rum. Dette gælder også, selv om døre og vinduer er åbne. Hurti[...]
-
Pagina 15
15 da Udstyr og betjeningselementer Sammenhold illustrationen 1 med din motor for at lære placeringen af udstyr og betjeningselementer . A. Identifikation af motor en (findes på dækslet) Model, - type,- og kodenummer B. Tændrør C. Luftfilter (fladt eller ovalt) D. Chokerbetjeningsanordning E. Brændstofhane (ekstraudstyr) F. Startsnorgreb G. F[...]
-
Pagina 16
16 BRIGGSandSTRA TTON.COM ADV ARSEL Benzin og benzindampe er yde rst brandfarlige og eksplosive. Brand eller eksplosion kan medfør e alvorlige forbrændinger eller døden. S t a r ta fm o t o r e n • Sørg for , at tændrøret, lyddæmperen, tank dækslet og luftfilteret (hvis m onteret) er på plads og forsvarligt fastgjort. • Tørn ikke moto[...]
-
Pagina 17
17 da anbefalede tilspændingsmom ent. For regulering eller spænding af gnistgabet, se i Specifikationer afsnittet. Bemærk: I visse lande kræver lovgivningen brug af støjdæmpede tændrør for at dæmpe tændingssignalet. Hvis motoren oprindeligt var udstyret med et støjdæmpet tændrør , skal samme type tændrør anvendes ved udskiftning. Ef[...]
-
Pagina 18
18 BRIGGSandSTRA TTON.COM Rengøring af luftkølesystemet - Figur 18 Kørende motorer udvikler varme. Motor ens d ele, især lyddæmperen, bliver meget varme. Kontakt med varme dele kan forårsage alvorl ige forbrændinger . Der kan gå ild i bræ ndbart affald som f.eks. blade, græs og gr ene. ADV ARSEL • Lyddæmper , cylinder og køleribber sk[...]
-
Pagina 19
19 da GARANTIBEVIS FOR EJERE AF BRIGGS & STRA TTON-MOT ORREDSKABER September 2008 Briggs & Stratton Corporation reparerer eller erstatter vederlagsfrit enhver del eller dele på en motor, som er defekte som følge af materiale- eller fremstillingsfejl. T ransportudgifter vedrørende produkter , som indsendes til reparation e ller udskiftnin[...]
-
Pagina 20
20 BRIGGSandSTRA TTON.COM Allgemeines Für Ersatzteile oder technische Unterstüt zung tragen Sie hier die Modell-, T ypen- und Codenummer des Motors und das Kaufdatum ein. Diese Nummern befinden sich an Ihrem Motor (siehe die Seite Funktionen und Bedienungselemente ). Kaufdatum: Motormodell: TT/MM/ JJJJ Modell: Code: Ty p : Informationen zur Nennl[...]
-
Pagina 21
21 de Motoren erzeugen Kohlenmonoxid, ein ger uchloses, farbloses, giftiges Gas. Wenn Kohlenmonoxid eingeatmet wird, kann es z u Übelkeit, Ohnmacht oder T od kommen. ACHTUNG • Den Motor im Freien starten und laufen lassen. • Den Motor nicht in geschlossenen Räum en starten oder laufen lassen, selbst wenn Türen oder Fenster geöffnet sind. We[...]
-
Pagina 22
22 BRIGGSandSTRA TTON.COM Fun k tionen und Bedienungselemen V ergleichen Sie die Abbildung 1 mit Ihrem Motor , um die Positionen der einzelnen Funktionen und Bedienungselemente kennen zu lernen. A. Motorkennzeichnung (an der Abdeckung) Modell T yp Code B. Zündkerze C. Luftfilter (flach oder oval) D. Chokeregler E. Kraftstoffhahn (Zubehör) F. Star[...]
-
Pagina 23
23 de Motoren erzeugen Kohlenmonoxid, ein ger uchloses, farbloses, giftiges Gas. Wenn Kohlenmonoxid eingeatmet wird, kann es z u Übelkeit, Ohnmacht oder T od kommen. ACHTUNG • Den Motor im Freien starten und laufen lassen. • Den Motor nicht in geschlossenen Räum en starten oder laufen lassen, selbst wenn Türen oder Fenster geöffnet sind. AN[...]
-
Pagina 24
24 BRIGGSandSTRA TTON.COM Überprüfung von Schalldä mpfer und Funkenfä nger- Abb. 9 Laufende Motoren erzeugen Wärme. Motorteile, insbesonder e Schalldämpfer , werden extrem heiß. Bei Berührung kann es zu schwer en V erbrennungen kommen. Brennbare Fremdkörper w ie Laub, Gras usw. können sich entzünden. ACHTUNG • Schalldämpfer , Zylinder[...]
-
Pagina 25
25 de 2. Die Laschen ( B ) an den Klemmen ( C ) mit einer Zange zusammendrücken und dann die Klemmen vom Kraftstofffilter wegziehen. Die Kraftstoffleitungen ( D ) drehen und vom Kraftstofffilter abziehen. 3. Die Kraftstoffleitungen auf Risse und Undichtigkeiten untersuchen. Bei Bedarf austauschen. 4. Den Kraftstofffilter durch einen Origi nalgerä[...]
-
Pagina 26
26 BRIGGSandSTRA TTON.COM BRIGGS & STRA TTON-GARANTIESCHEIN FÜR MOTORBESITZER September 2008 Briggs & Stratton Corporation repariert oder ersetzt kostenlos jedes T e il oder T eile des Motors, die Material- oder V erarbeitungsschäden oder beides aufweisen. Die Kosten für den T ransport von Produkten, die unter dieser Garantie für Repara[...]
-
Pagina 27
27 el ÃåíéêÝò ðëçñïöïñßåò Ãéá áíôáëëáêôéêÜ Þ ôå÷íéêÞ õð ïóôÞñéîç, óçìåéþóôå ðáñáêÜôù ôï ìï íôÝëï, ôïí ôýðï êáé ôïõò êùäéêïýò ôïõ êéíçôÞñá êáèþò êáé ôçí çìåñïìç íßá áãïñÜò. Ïé áñéèìïß áõôïß âñßóê[...]
-
Pagina 28
28 BRIGGSandSTRA TTON.COM Ç åêêßíçóç ôïõ êéíçôÞñá ðñï êáëåß óðéíèçñéóìïý ò. Ïé óðéíèçñéóìïß ìðïñïýí íá ðñïêáëÝóïõí áíÜ öëåîç ðáñáêåßìåíùí åýöëåêôùí áåñßùí. Èá ìðïñïýóáí íá ðñïêëçèïýí Ýêñç îç êáé öùôéÜ. ?[...]
-
Pagina 29
29 el Óôïé ÷ åßá êáé Ìï ÷ ë ïß Ãéá íá åîïéêåéùèåßôå ìå ôç èÝóç ôùí äéáöüñù í óôïé÷åßùí êáé ìï÷ëþí, óõãêñßíåôå ôçí åéêüíá 1 ìå ôïí êéíçôÞñá óáò. A. Êùäéêïß áíáãíþñéóçò êéíç ôÞñá (áíáãñÜöïíôáé óôï êÜë?[...]
-
Pagina 30
30 BRIGGSandSTRA TTON.COM Åêêßíçóç êéíçôÞñá - Åéêüíá 5 6 Ç ôá÷åßá åðáíáôýëéîç ôïõ ó÷ïéíé ïý åêêßíçóçò (êëþôóçìá) èá ôñáâÞîåé ôï ÷Ýñé êáé ôïí âñá÷ßïíÜ óáò ðñïò ôïí êéíçôÞñá ðñéí ðñïëÜâåôå íá áöÞóåôå ôï ó÷ïé?[...]
-
Pagina 31
31 el Ðßíáêáò ÓõíôÞñçóçò Ðñþôåò 5 þñåò • ÁëëáãÞ ëáäéïý ÊÜèå 8 þñåò Þ êÜèå ìÝñá • ¸ëåã÷ïò óôÜèìçò ëáäéïý ê éíçôÞñá • Êáèáñéóìüò ôçò ðåñéï÷Þò ãýñù áðü ôçí åîÜôìéóç êáé ôïõò ìï÷ëïýò • Êáèáñéóìüò ô?[...]
-
Pagina 32
32 BRIGGSandSTRA TTON.COM 4. Ðëýíåôå ôï ðñïößëôñï ìå õãñü áðïññõðáíôéêü êáé íåñü êáé áöÞóôå ôï íá óôåãíþóåé êáëÜ óôïí áÝñá. Ìçí ëáäþíåôå ôï ðñüöéë ôñï. 5 . Ô ï ð ï è å ô Þ ó ô åô ïó ô å ã í üð ñ ü ö é ë ô ñ ïó ô ïö ß [...]
-
Pagina 33
33 el ÐñïäéáãñáöÝò ÐñïäéáãñáöÝò ÊéíçôÞñá ÌïíôÝëï 120000 Êõâéóìüò 12,48 ci ( 205 cc) ÅóùôåñéêÞ ÄéÜìåôñïò (ÅÄ) 2,688 in ( 68,28 mm) ÄéáäñïìÞ åìâüëïõ 2,200 in ( 55,88 mm) ×ùñçôéêüôçôá ëá äéïý 18 - - 20 oz ( 0,54 - - 0,59 L) ËÜäé ìåéùôÞñá 80W[...]
-
Pagina 34
34 BRIGGSandSTRA TTON.COM Ç ÐÏËÉÔÉÊÇ ÅÃÃÕÇÓÇÓ ÔÇÓ ÂRIGGS & STRATTON ÃÉÁ ÔÏÕÓ ÊÉÍÇÔÇÑÅÓ ÓåðôÝìâñéïò 2008 Ç Briggs & Stratton Corporation èá åðéóêåõÜóåé Þ èá áíôéê áôáóôÞóåé, ÷ùñßò êáì ßá äéêÞ óáò åðéâÜñõíóç, êÜèå åîÜñôçìá Þ [...]
-
Pagina 35
35 es Información General Para conseguir repuestos o asis tencia técnica registre los números de modelo, tipo y código de su motor junto con la fecha de compra. Estos números los encuentra localizados en su motor (consulte la página de Características y Controles ). Fecha de compra: Modelo del motor: ME S/DI A/AÑ O Modelo: Código: T ipo: I[...]
-
Pagina 36
36 BRIGGSandSTRA TTON.COM Los motores emiten monóxido de car bono, un gas venenoso que carece de olor y de color . Respirar monóxido de carbono puede ocasionar náuseas, desmayos ol am u e r t e . ADVERTENCIA • Dele arranque al motor y opérelo en exteriores. • No le de arranque al motor ni lo opere en un área encerrada, aun cuando las puert[...]
-
Pagina 37
37 es Caracter í sticas y Controles Compare la ilsutración 1 con su motor para que se familiarice con la localización de las diversas características y controles. A. Identification del moto r (ubicada sobre la tapa) Modelo Tipo Código B. Bujía C. Filtro de aire (plano ú oval) D. Control del estrangulador E. Válvula de cierre de combustible [...]
-
Pagina 38
38 BRIGGSandSTRA TTON.COM ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamabl es y explosivos. Un incendio o una explosión puede n causar graves quemaduras o la muerte. Cuando le de Arranque al motor • Asegúrese que la bujía, el mofle, la tapa de combustible y el filtro de aire (si está equipado) estén en su lugar , y firmemen[...]
-
Pagina 39
39 es Ajuste del Carburador Nunca realice ajustes en el carburador . El car burador ha sido ajustado en la fábrica para operar eficientemente bajo la mayoría de las condiciones. Sin embargo, si se requiere que éste sea ajustado, consulte a cualquier di stribuidor de servicio autorizado Briggs & Stratton. NOTIFICACIÓN: El fabricante del equi[...]
-
Pagina 40
40 BRIGGSandSTRA TTON.COM Cómo cambiar el filtro de combustible - Figura 17 ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamabl es y explosivos. Un incendio o una explosión puede n causar graves quemaduras o la muerte. • Mantenga la gasolina y sus vapores a dist ancia de chispas, llamas abiertas, testigos piloto, calor , o de cua[...]
-
Pagina 41
41 es PÓLIZA DE GARANTÍA DEL PROPIET ARIO DEL MOTOR BRIGGS & STRA TTON Septiembre 2008 Briggs & Stratton Corporation reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en mater ial, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambi o bajo es[...]
-
Pagina 42
42 BRIGGSandSTRA TTON.COM Yleinen informaatio Saadaksesi varaosia tai teknistä apua kirjoi ta moottorin malli-, tyyppi- ja koodinumerot sekä ostopäivä tähän. Numerot on m erkitty moottoriin (katso sivu Ominaisuudet ja säätimet ). Ostopäivä: Moottorin malli: MM/ DD/YYYY Malli: Koodi: T yyppi: Moottorin tehoarvotiedot Yksittäisten kaasumoo[...]
-
Pagina 43
43 fi Pakokaasut sisältävät h iilimonoksidia, jo ka on hajuton ja väritön, myrkyllinen kaasu .. Hiilimonoksidin he ngittäminen saattaa aiheu ttaa pahoinvointia, pyörtymisen tai kuoleman. V AROITUS • Käynnistä ja käytä moottoria ulkona. • Älä käynnistä moottoria sisällä, v aikka ovet tai ikkunat olisivat auki. Väärästä käyn[...]
-
Pagina 44
44 BRIGGSandSTRA TTON.COM Ominaisuudet ja säätimet Katsele oppaan kuvitusta 1 ja omaa moottoriasi samanai kaisesti tutustuaksesi moottorin eri ominaisuuksiin ja säätimiin. A. Moottorin tunniste (sijaitsee kannessa) Malli T yyppi Koodi B. Sytytystulppa C. Ilmanpuhdistin (tasainen tai soikea) D. Kuristinvipu E. Polttoaineen sulkuven ttiili (lisä[...]
-
Pagina 45
45 fi Pakokaasut sisältävät h iilimonoksidia, jo ka on hajuton ja väritön, myrkyllinen kaasu .. Hiilimonoksidin he ngittäminen saattaa aiheu ttaa pahoinvointia, pyörtymisen tai kuoleman. V AROITUS • Käynnistä ja käytä moottoria ulkona. • Älä käynnistä moottoria sisällä, v aikka ovet tai ikkunat olisivat auki. HUOMAUTUS: Kun tä[...]
-
Pagina 46
46 BRIGGSandSTRA TTON.COM T arkista äänenvaimennin ja kip inäverkko - kuva 9 Käyvä moottori tuottaa lämpöä. Moottorin osat, varsinkin äänenvaimennin, tulevat erittäin kuumiksi. Osien koskettaminen saattaa aiheuttaa vakavia palovammoja. Syttyvät roskat, kuten lehdet, ruoho, jne. saattavat syttyä palamaan. V AROITUS • Anna äänenvaime[...]
-
Pagina 47
47 fi 3. T arkista, onko polttoaineputkissa halkeamia tai vuotoja. V aihda tarvittaessa. 4. V aihda polttoainesuodattimen tilalle alkuperäinen varaosasuodatin. 5. Kiinnitä polttoaineputket kiristi millä kuvan osoittamalla tavalla. Jäähdytysjär jestelmän puhdistus - kuva 18 Käyvä moottori tuottaa lämpöä. Moottorin osat, varsinkin äänen[...]
-
Pagina 48
48 BRIGGSandSTRA TTON.COM BRIGGS & STRA TTON -MOOTT ORIN OMIST AJAN T AKUUKIRJA T oukokuu 2008 Briggs & Stratton Corporation korjaa tai vaihta a veloituksetta kaikki m oottorin osat, jotka ovat viallisia jo ko materiaalin tai työn tai kummankin osalta. Tämän takuun mukaan ostaja vastaa tuotteen kuljetuskustannuksista kor jausta tai vaiht[...]
-
Pagina 49
49 fr Informations générales Pour obtenir des pièces de rechange ou une assistance technique, reporter ici les numéros de Modèle, T ype et Code du moteur ainsi que la date d’achat. Ces numéros sont situés sur le moteur (voir la page Caractéristiqueset commandes ). Date d’achat: Modèle de moteur: JJ/ MM/AAAA Modèle: Code: T y pe: Infor[...]
-
Pagina 50
50 BRIGGSandSTRA TTON.COM Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, qui est un gaz toxique inodore et invi sible . L ’ inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, un évanouissement et entraîner la mort. A VERTISSEMENT • Démarrer et faire fonctionner le moteur à l’extérieur . • Ne pas démarrer ou faire fonctionn[...]
-
Pagina 51
51 fr Caractéristiques et commandes Comparer l’illustration 1 avec votre moteur pour vous familiariser avec l’emplacement des différents composants et commandes. A. Identification du moteur (située sur le couvercle) Modèle T ype Code B. Bougie C. Filtre à air (plat ou ovale) D. Commande de starter E. Robinet d’alimentatio n d’essence ([...]
-
Pagina 52
52 BRIGGSandSTRA TTON.COM Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, qui est un gaz toxique inodore et invi sible . L ’ inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, un évanouissement et entraîner la mort . A VERTISSEMENT • Démarrer et faire fonctionner le moteur à l’extérieur . • Ne pas démarrer ou faire fonction[...]
-
Pagina 53
53 fr Inspecter le silencieux et le pare-étincelles - Figure 9 Un moteur en marche produit de la chaleur. Les pièces du moteur , et plus particulièr ement le silencieux, deviennent extrêmement chaudes. Les toucher peut provoquer des brûlures sévères. Les débris combu stibles comme les feuilles, l’herbe, les broussailles peuvent s’enflam[...]
-
Pagina 54
54 BRIGGSandSTRA TTON.COM 3. Contrôler que les canalisations d’aliment ation ne présentent ni fissures ni fuites. Remplacer si nécessaire. 4. Remplacer le filtre à carburant par un filtre de rechange d’origine. 5. Fixer les canalisations d’aliment ation à l’aide des agrafes comme indiqué. Nettoyage du système de refroid issement par [...]
-
Pagina 55
55 fr APPLICA TION D E LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRA TTON septembre 2008 Briggs & Stratton remplacera ou réparera gratuitement toute(s) pièce(s) du moteur présentant un défaut de mati ère ou de fabrication ou les deux. T ous les frais de transport du produit destiné à être remplacé ou réparé au titre de la présente g[...]
-
Pagina 56
56 BRIGGSandSTRA TTON.COM Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions de l’Éta t de Californie, de l’U.S. EP A et de Briggs & Stratton C orporation Droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie novembre 2008 Le California Air Resources Board (CARB), l’U.S. EP A et Briggs & Stratton (B&S) ont [...]
-
Pagina 57
57 it Informazioni generali Registrare di seguito il modello del motore, i l tipo e i numeri di codice insieme alla data di acquisto. Questi numeri saranno necessari quando si richiedono le parti di ricambio o assistenza tecnica (per la posizione di questi numeri sul motore, vedere la pagina Caratteristiche e comandi ). Data di acquisto: Modello de[...]
-
Pagina 58
58 BRIGGSandSTRA TTON.COM Il motore emette monossido di carboni o, un gas inodore, incolore e velenoso . L ’ inalazione di monossido di carboni o può provocare nausea, svenimento o morte. A VVERTENZA • Avviare e far funzionare il motore all’aperto in un’area ben ventilata. • Non avviare o far funzionare il motore in l ocali chiusi, anche[...]
-
Pagina 59
59 it Funzioni e controlli Confrontare le illustrazioni 1 con il motore in modo da prendere familiarità con la posizione dei vari comandi e funzioni. A. Numero di identificazione del motore (situato sul coperchio) Modello Tipo Codi ce B. Candela C. Filtro dell’aria (piatto o ovale) D. Comando starter E. V alvola di intercettazione del carburante[...]
-
Pagina 60
60 BRIGGSandSTRA TTON.COM Il motore emette monossido di carboni o, un gas inodore, incolore e velenoso . L ’ inalazione di monossido di carboni o può provocare nausea, svenimento o morte. A VVERTENZA • Avviare e far funzionare il motore all’aperto in un’area ben ventilata. • Non avviare o far funzionare il motore in l ocali chiusi, anche[...]
-
Pagina 61
61 it Ispezionare il silenzia tore e il parascintille - Figura 9 I motori accesi generano calore. Le pa rti del motore, in particolare il silenziatore, possono diventare estremamente calde. In caso di contatto sussiste i l rischio di gravi ustioni. I detriti infiammabili, ad esempio fo glie, erba, paglia, ecc. po ssono incendiarsi. A VVERTENZA • [...]
-
Pagina 62
62 BRIGGSandSTRA TTON.COM 3. Controllare che i tubi ed i raccordi del carburante non presentino crepe o perdite. Sostituirli se necessario. 4. Sostituire il filtro del carburante c on un filtro di ricambio originale. 5. Fissare i tubi del carburante con le fascette come illustrato. Come pulire il sistema di ra ffreddamento dell’aria - Figura 18 I[...]
-
Pagina 63
63 it POLIZZA DI GARANZIA RELA TIV A AI MOTORI BRIGGS & STRA TTON settembre 2008 La Briggs & Stratton Corporation riparerà o sostituirà gratuitamente la par te o le parti del motore che dimostrino la presenza di difetti nel material e o nelle lavorazioni, o entrambi. Tu tte le spese di trasporto dei prodotti destinati alla riparazione o s[...]
-
Pagina 64
64 BRIGGSandSTRA TTON.COM Algemene informatie Noteer ten behoeve van vervangingsonderdel en of technische ondersteuning hieronder het motormodel, het type en de codenummers , evenals de aanschafdatum. Zie voor de locatie van deze nummers de pagina Kenmerken en bedieningsfuncties . Aanschafdatum: Motor model: MM/DD/JJJJ Model: Code: T y pe: Motor V [...]
-
Pagina 65
65 nl Het starten van de motor creëert vonken. V onken kunnen brandbare gassen ontsteken die z ich in de buurt bevinden. Explosie en brand kunnen het resul taat zijn. W AARSCHUWING • Indien zich aardgas of LPG lekkage in de buurt bevindt, de motor niet starten. • Gebruik geen onder druk staande startvloeistoffen omdat de dampen brandbaar zijn.[...]
-
Pagina 66
66 BRIGGSandSTRA TTON.COM Kenmer k en en bedieningen V ergelijk de afbeelding 1 met uw motor om Uzelf vertrouwd te maken met de plaats van de diverse kenmerken en bedieningen. A. Motoridentificatie (bevindt zich op de kap) Model T ype Code B. Bougie C. Luchtfilter (plat of ovaal) D. Chokebediening E. Benzinekraan (optie) F. Handvat startkoord G. Ha[...]
-
Pagina 67
67 nl W AARSCHUWING Benzine en haar dampen zij n ui terst brandbaar en explosief. Brand of explosie kunnen er nstige brandwonden of de dood veroorzaken. Bij het starten van de motor • Zorg ervoor dat bougie, uitlaat, tankdop en lu chtfilter (indien de motor hiermee is uitgerust) op hun plaats zitten en stevig vast zitten. • T orn de motor niet [...]
-
Pagina 68
68 BRIGGSandSTRA TTON.COM De bougie vervangen - Fig. 8 Controleer de elektrodeafstand ( A , Fig. 8) met een draadkaliber ( B ). Stel de afstand bij, indien nodig. Installeer de bougie en draai hem vast tot de aanbevolen momentwaarde. Z i ed es e c t i e Technische gegevens voor de elektrodeafstand en de aandraaimomenten. Opmerking: In sommige gebie[...]
-
Pagina 69
69 nl 2. Druk de lipjes ( B )o pd ek l e m m e n( C ) samen met een tang en schuif de klemmen daarna weg van de brandstoffilter . Trek de brandstofleidingen ( D ) draaiend van de brandstoffilter af. 3. Kijk de brandstofleidingen en -aansluitingen regelmatig na op scheurtjes lekkage. Zonodig vervangen. 4. V ervang de brandstoffilter door een or igin[...]
-
Pagina 70
70 BRIGGSandSTRA TTON.COM BRIGGS & STRA TTON MOT OR EIGENAAR GARANTIE POLITIEK September 2008 De Briggs & Stratton Corporation zal elk onderdeel gratis repareren of vervangen dat een defect vertoont in mate riaal of bewerking of beide. T ranspor tkosten voor onderdelen die zijn ingezonden voor reparatie of vervanging onder deze garantie kom[...]
-
Pagina 71
71 no Generell informasjon Skriv ned motorens modellnummer , ty pe og kode sammen med kjøpedatoen. Du trenger disse numrene når du bestiller reservedeler eller hvis du trenger teknisk hjelp. Disse numrene står på motoren (se under T ekniske detaljer og kontroller side). Kjøpedato: Motormodell: MM/ DD/ÅÅÅÅ Modell: Kode: T y pe: Informasjon [...]
-
Pagina 72
72 BRIGGSandSTRA TTON.COM Motorer produserer kulloksid som er en luktfri og fargeløs giftgass . Innånding av kulloksid kan før e til kvalme, besvimelse eller dødsfall. ADV ARSEL • Motoren må startes og brukes utendørs. • Motoren må ikke startes og kjøres på et innelukket område, selv om dører eller vinduer står åpne. Hurtig tilbake[...]
-
Pagina 73
73 no Egens k aper og betjening Sammenlign illustrasjonen 1 med motoren for å bli kjent med hvor de forskjellige kontrollene og justeringene er plassert. A. Motoridentifikasjon (sitter på dekslet) Modell T ype Kode B. T ennplugg C. Dobbelt luftfilter (flatt eller ovalt) D. Choke E. Drivstoffkran F. Startsnor håndtak G. Fingerskydd H. Gasskontrol[...]
-
Pagina 74
74 BRIGGSandSTRA TTON.COM ADV ARSEL Bensin og bensingass er meget brannfarlig og eksplosiv . En brann eller eksplosjon kan føre til alvorlige brannskader eller dødsfall. Start av motoren • Pass på at tennpluggen, eksospotten, bensin lokket og luftfilteret (hvis montert) sitter på plass og er godt festet. • Motoren må ikke dreies rundt når[...]
-
Pagina 75
75 no Slik bytter du tennpluggen - Figur 8 Sjekk elektrodeavstanden ( A , Figur 8) med en følelære ( B ). Juster avstanden om nødvendig. Sett inn tennpluggen og trekk den til med anbefalt moment. Elektrodeavstand og moment står under Spesifikasjoner . Obs: På enkelte steder må man i henhold til lokale forskrifter bruke en tennplugg av resisto[...]
-
Pagina 76
76 BRIGGSandSTRA TTON.COM 3. Sjekk om det er sprekker eller lekkasjer i drivstof fledningene. Skift ut der det er nødvendig. 4. Drivstoffilteret må skiftes ut med et originalt filter . 5. Secure the fuel lines with the clamps as shown. Slik rengjør du luftkjølesystemet - Figur 18 Motorer som er i gang produserer varme. Motordeler , spesielt eks[...]
-
Pagina 77
77 no BRIGGS & STRA TTON MOT ORGARANTI September 2008 Briggs & Stratton Corporation vil reparere eller erstatte gratis alle del (er) av motoren som er funnet defekt i materiale eller utførelse eller begge deler. Alle transportkostnader for et produkt som skal skiftes ut eller repareres under denne garantien må dekkes av kjøperen. Denne g[...]
-
Pagina 78
78 BRIGGSandSTRA TTON.COM Informações gerais Para solicitar peças de reposição ou assist ência técnica, registre abaixo o modelo do motor , o tipo e os números de código, juntam ente com a data de compra. Estes números localizam-se em seu motor (consulte a página Recursos e controles ). Data de compra: Modelo do motor: DD/ MM/AAAA Modelo[...]
-
Pagina 79
79 pt Acionar o motor produz faísca. As faíscas poderão incendiar os gases infl amáveis que se encontram na área. Poderão ocorrer explosão e incêndio. ADVERTÊNCIA • Se tiver conhecimento de algum vazamento de gás natural ou de petróleo liquefeito na área, não dê a partida do motor . • Não utilize fluídos de ac ionamento pressuri[...]
-
Pagina 80
80 BRIGGSandSTRA TTON.COM Recursos e controles Compare a ilustração 1 com seu motor para familiarizar-se com o local de vários recursos e controles. A. Identificação do moto r (localizado na capa) Modelo Tipo Código B. V ela de ignição C. Purificador de ar (plano ou oval) D. Controle do afogador E. Válvula de combustível (opcional) F. Al?[...]
-
Pagina 81
81 pt Os motores liberam monóxido de carbono, um gás tóxico inodoro e incolor . Respirar monóxido de carbono poderá provocar náuseas, desmaios ou morte. ADVERTÊNCIA • Dê a partida e deixe o motor funcionando ao ar livre. • Não acione nem faça funcionar o mot or em áreas fechadas, mesmo com janelas ou portas abertas. AV I S O : Este m[...]
-
Pagina 82
82 BRIGGSandSTRA TTON.COM Inspecione o Silencioso e o Retento r de Faíscas - Figura 9 O funcionamento dos motores produz calor. As peças do motor , especialmente o silencioso, ficam extremamente quentes. Poderão ocorrer graves queimaduras térmicas com o contato. Os resíduos combustíveis, tais como folhas, grama, galhos, etc. poderão incendia[...]
-
Pagina 83
83 pt 3. V erifique a t ubulação de combustível para observar se há rachaduras ou vazamentos. Substitua, se necessário. 4. Substitua o filtro de combustível por um filtro de substitu ição de equipamento original. 5. Prenda a tubulação de combustível co m os grampos conforme é mostrado. Como limpar o sistema de refrigeração de ar - Fig[...]
-
Pagina 84
84 BRIGGSandSTRA TTON.COM CERTIFICADO DE GARANTIA DO PROPRIET ÁRIO BRIGGS & STRA TTON Setembro 2008 A Briggs & Stratton Corporation consertará ou substituirá gratuitament e, qualquer componente (s) do motor que possua defeito em material, em montag em ou em ambos. Contudo, todos os custos de transporte dos produtos dent ro da cobertura d[...]
-
Pagina 85
85 sv Allmän information Skriv upp motorns modell-, typ- och kodnummer samt inköpsdatum nedan. Dessa nummer behövs vid beställning av reservdelar och för teknisk assistans. Numren finns på motorn (information om var finns på sidan Egenskaper och reglage ). Inköpsdatum: Motormodell: MM/ DD/ÅÅÅÅ Modell: Kod: Ty p : Effektuppgifter Bruttoe[...]
-
Pagina 86
86 BRIGGSandSTRA TTON.COM Snabb indragning av st artsnöret (backslag) drar hand och arm mot m ot or n in na n ma n hinner släppa. Brutna ben, frakturer, blåmä rken, o.d. kan inträffa. V ARNING • Starta motorn genom att först dra ut snör et långsamt tills ett m otstånd känns och sedan snabbt för att undvika backslag. • Avlägsna alla [...]
-
Pagina 87
87 sv Egens k aper och reglage Jämför illustrationen 1 med din motor för att bekant a dig med de olika egenskaperna och reglagens placering. A. Motorbeteckning (på kåpan) Modell T yp Kod B. Tändstift C. Luftrenare (plan eller oval) D. Chokereglage E. Bränslekran (extra tillbehör) F. Startsnörhandtag G. Fingerskydd H. Gasreglage (extra till[...]
-
Pagina 88
88 BRIGGSandSTRA TTON.COM V ARNING Bensin och bensinångor är ytterst antändbara och explosiva. Brand och explosion kan orsaka svåra br ännskador eller dödsfall. Vid s tart • Se till att tändstift, ljuddämpare, tanklock och luftrenare (i förekommande fall) är på plats och ordentligt fastsatta. • Dra inte runt motorn med tändstiftet u[...]
-
Pagina 89
89 sv MÄRK: T illverkaren av den maskin på vilken mo torn är monterad specificerar det toppvarv på vilket denna motor får köras. Överskrid inte detta varvtal. Byte av tändstift - fig. 8 Kontrollera elektrodgapet ( A , fig. 8) med ett bladmått ( B ). Justera vid behov . Skruva in och dra åt tändstiftet till rekommenderat moment, se avsnit[...]
-
Pagina 90
90 BRIGGSandSTRA TTON.COM Rengöring av luftkylsystem - fig. 18 Gående motorer producerar värme. Motordelar, speciellt ljuddämpare, blir mycket varma. Svåra brännskador kan in träffa vid beröring. Brännbart skräp, som t.ex. löv , gr äs, buskar , etc. kan börja brinna. V ARNING • Låt ljuddämpare, motorcylinder och flänsar svalna inn[...]
-
Pagina 91
91 sv BRIGGS & STRA TTON MOT ORGARANTI September 2008 Briggs & Stratton Corporation byter ut eller reparerar kostnadsfritt mot ordelar som är defekta i material eller utförande, eller båda delarna. Frak tkostnader för en produkt, som sänds in för reparation eller utbyte under denna garanti, bekostas a v köparen. Denna garanti gäller[...]
-
Pagina 92
en Briggs & Stratt on Engines Are Made Under One Or Mor e Of The Following Patent s: Design D-247,177 (O ther Patents Pending) da Briggs & Stratton-motorer frems tilles i henhold til et eller flere af følgende patenter: Des ign D-247,177 (yderligere patentansøgni nger indgivet ) de Briggs & Stratt on-Motoren werden unter einem oder me[...]