Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Brinkmann 810-6830-0 manuale d’uso - BKManuals

Brinkmann 810-6830-0 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Brinkmann 810-6830-0. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Brinkmann 810-6830-0 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Brinkmann 810-6830-0 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Brinkmann 810-6830-0 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Brinkmann 810-6830-0
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Brinkmann 810-6830-0
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Brinkmann 810-6830-0
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Brinkmann 810-6830-0 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Brinkmann 810-6830-0 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Brinkmann in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Brinkmann 810-6830-0, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Brinkmann 810-6830-0, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Brinkmann 810-6830-0. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    NATURAL GAS GRILL ISLAND Outdoor Gas Grill / Parrilla a Gas para uso Exterior W ARNING/ADVERTENCIA HAZARDOUS EXPLOSION MA Y RESUL T IF THESE W ARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED. READ AND FOLLOW ALL W ARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL T O A VOID PERSONAL INJUR Y , INCLUDING DEA TH OR PROPERTY DAMAGE. SE PUEDE PRODUCIR UNA EXPLOSIÓN PELIGRO[...]

  • Pagina 2

    1 WE W ANT YOU T O ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFEL Y AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO A TTRACT YOUR A TTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL P A Y CLOSE A TTENTION TO THE INFORMA TION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY W ARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEF[...]

  • Pagina 3

    2 General W arnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation and Safe Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Connecting Hose to Natural Gas Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 4

    3 W ARNING • Never use liquid propane gas (LP) in a unit designed for natural gas. • Never use charcoal briquets or lighter fluid in a gas grill. • Leak test all connections before first use, even if grill was purchased fully assembled and after each time the hose is connected to natural gas supply . • Never check for leaks using a match or[...]

  • Pagina 5

    4 W ARNING INST ALLA TION INFORMA TION: The installation of this appliance must be in accordance with: All applicable local codes, or in the absence of local codes, either: • National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 NFP A 54 • Natural Gas and Propane Installation Code: CAN/CGA B149.1 • Natural Gas Installation Code: CAN/CGA B149.1 (Canada) • Prop[...]

  • Pagina 6

    5 • Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on “Leak T esting” in this manual for proper procedures. • Visually inspect the hose assembly prior to each use for evidence of damage, excess wear or deterioration. If found, replace the assembly before using your grill. Only the Brinkmann supplied[...]

  • Pagina 7

    LEAK TESTING: T o prevent fire or explosion hazard: • DO NOT smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • Perform test OUTDOORS only in a well ventilated area. • Never perform a leak test with a match or open flame. • Never perform a leak test while the grill is in use or while grill is still hot. WHEN TO PER[...]

  • Pagina 8

    7 6. Check each place listed (A - H) for growing bubbles which indicates a leak. 7. T urn OFF gas at natural gas supply . 8. T urn on control knobs to release gas pressure in hose. 9. T urn control knobs to OFF position. 10. T ighten any leaking connections. 1 1. Repeat soapy water test until no leaks are detected. DO NOT use the grill if leaks can[...]

  • Pagina 9

    8 W ARNING W ARNING Read, understand and follow all warnings and instructions contained in this manual. DO NOT skip any of the warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. LIGHTING INSTRUCTIONS: Follow the instructions exactly . 1. OPEN THE GRILL LID before attempting to light a burner so that fumes do not accumulat[...]

  • Pagina 10

    9 LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER: 1. Open grill hood before lighting rotisserie burner . 2. Make sure control knob is in the "OFF" position. 3. Push and turn the control knob to the "HIGH" position. Continue to push in control knob while pressing electronic igniter for 3 – 5 seconds. 4. Once burner is lit, continue to push and[...]

  • Pagina 11

    10 MA TCH LIGHTING THE SIDE BURNER: 1. Open the lid to the side burner before lighting. 2. Make sure control knob is in the "OFF" position. 3. Strike and carefully place a match approximately 1/2" (1 to 2 cm) from the burner . 4. T urn the side burner control knob to the "HIGH" position. The burner should light within 5 sec[...]

  • Pagina 12

    11 OPERA TING THE GRILL: Never use Charcoal or Lighter Fluid inside your Gas Grill. Read and follow all warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. BREAKING IN YOUR GRILL: • In manufacturing and preserving the components of your grill, oil residue may be present on the burner and cooking surfaces of your grill. ?[...]

  • Pagina 13

    12 ROTISSERIE COOKING: • This grill has pre-drilled mounting holes for a rotisserie. Do not use a rotisserie not specifically manufactured for this grill. • Read and follow all warnings and instructions in the owner ’ s manual provided with the rotisserie. Save instructions for future reference. • Do not use the side burner when using a rot[...]

  • Pagina 14

    13 GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling raw meat, uncooked poultry or seafood. • When using a platter to carry raw meat, uncooked poultry or seafood to the grill, make sure to wash the platter thoroughly with soap and hot water before placing cooked foods[...]

  • Pagina 15

    14 BURNER ASSEMBL Y/MAINTENANCE • Although your burners are constructed of brass, they may rust as a result of the extreme heat and acids from cooking foods. Regularly inspect the burners for cracks, abnormal holes, and other signs of corrosion damage. If found, replace the burner . • DO NOT obstruct the flow of combustion and ventilation air .[...]

  • Pagina 16

    15 TRANSPORTING AND STORAGE: • Never move a grill when it is hot or when objects are on the cooking surfaces. • Make sure that the natural gas supply is shut off. After moving the grill check that all gas connections are free of leaks. Refer to instructions for Leak T esting. • DO NOT store a spare LP gas cylinder (filled or empty) under or n[...]

  • Pagina 17

    16 • Burner will not light • Fire at control knob • Y ellow Flames at burner • Flame blows out on "LOW" • Grill is T oo Hot TROUBLE SHOOTING Problem: Possible Causes: 1. Check natural gas supply . 2. Bad electrode spark. Check to see if the grill will match light. Electrode or collector may need adjustment. 3. Burner may not be [...]

  • Pagina 18

    17 Y our grill's serial number and model number , and the contact information for Brinkmann Customer Service, are listed on a silver label found on the back of the grill or on the grill body side, under the side shelf. These questions and answers are for your general knowledge, and may not be applicable to your model grill. Question: Why does [...]

  • Pagina 19

    18 1 Hex Nut Wrench 1 Screwdriver 1 Hex Nut Wrench (small) 1 M6 Nut 2 AA/1.5V Alkaline Batteries P AR TS BAG CONTENTS Make sure you have all items listed under P ARTS LIST and P ARTS CARD CONTENTS before you begin the installation process. Y our Parts Card will include: Qty . Hex Nut Wrench M5 x 10mm Bolts M6 x 12mm Bolts M8 Nuts M8 Full Thread Stu[...]

  • Pagina 20

    19 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY W ARNINGS & ASSEMBL Y INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE ASSEMBLING OR OPERA TING YOUR GRILL. WE RECOMMEND THREE PEOPLE WORK TOGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT . The following provided tools are required to assemble this Natural Gas Grill Island 6830 Gas Grill: • Screwdriver (Included) • Hex Nut Wrench [...]

  • Pagina 21

    20 (Proof of purchase will be required.) Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged. FOR MISSING P ARTS, PLEASE CALL CUST OMER SERVICE A T 800-527-0717. 1 2 3 4 7 6 11 9 12 18 19 16 17 13 10 8 14 15 22 21 20 5[...]

  • Pagina 22

    21 Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your grill together . Lay cardboard down to protect grill finish and assembly area. CAUTION! Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary . Step 1 Remove the two bolts from the top corner of the back panel. With the help of a friend, lift the back pa[...]

  • Pagina 23

    22 Step 3 With the help of a friend, attach the back panel to the Grill Island base by using ten M6 x 12mm bolts. First, align the two holes to the guide pins which are located at the bottom of the island base. Note: This will include the two bolts which come from Step 1. Back Panel Bolts Back Panel Bolts Guide Pin Extension Cord Hole[...]

  • Pagina 24

    23 Step 4 Attach the side burner support bracket onto right side of the grill island by using four M6 x 12mm bolts. Note: Make sure the arrow is facing to front. Step 5 Attach the grill support bracket onto left side of the Grill Island by using four M6 x 12mm bolts. Note: Make sure the arrow is facing to front. Step 6 Insert M8 full thread studs i[...]

  • Pagina 25

    24 Step 7 Attach the granite tops by aligning the M8 threaded studs into the rubber ringed holes which are located on the top of the Grill Island base. Secure granite top to base using round washers and M8 nuts applied to each threaded stud.(Hand tighten only) Note: Before attaching the back granite piece turn support plates 90 degrees. Note: After[...]

  • Pagina 26

    25 Note: Lift the side burner from front and rear panels to avoid injury to hands and fingers. Step 8 Attach the side burner onto the right side of the grill base. Align the side burner bottom bar to the tracks on the side burner support, then slide it backward until it locks in place. Step 9 Then pull the hose out from the hole which is located at[...]

  • Pagina 27

    26 Step 10 Attach the grill body side trim to the grill side end cap by using two M6 x 12mm bolts. Repeat for other end cap. Step 1 1 With the help of a friend, (we recommend 3 to 4 people to assembly the grill body) place grill body assembly on G rill Island. Mak e sure the hose and coupler fitting will pass through the front gap between the front[...]

  • Pagina 28

    27 Step 13 Remove pre-cut granite plug and insert rotisserie motor cord through opening. Step 14 Slide rotisserie motor onto the rotisserie motor bracket. Replace granite plug into granite top. Step 15 Feed extension cord (not provided) through back panel of base unit and up through inside of grill cabinet base hole. Plug rotisserie motor cord into[...]

  • Pagina 29

    28 Step 16 Connect the side burner hose to the grill body hose by inserting the fitting into the quick connect coupler . Step 17 Insert hinge pin in bottom of left side door into hole at the bottom left door frame then align door with left side door frame. Depress spring pin located on top edge of door and slide door toward left side door frame unt[...]

  • Pagina 30

    29 Step 21 Insert main burner grease tray into opening on front side of main burners. Step 22 Insert side burner grease tray into opening on front side of side burner . Step 23 Remove the side burner igniter cap and insert battery with positive end of battery toward igniter cap. Replace igniter cap and make sure the igniter is working properly . Re[...]

  • Pagina 31

    30 Step 24 Place side burner grate on side burner . Step 25 Place the four heat distribution plates on tabs which are located on the lower level of grill body assembly directly above burners. Step 26 Place stainless steel cooking grills on support ribs directly above heat distribution plates. Step 27 Place warming rack in slots above the stainless [...]

  • Pagina 32

    31 Charmglow Grill Island (Assembled) Note : Use the large hex nut wrench to adjust grill feet to properly level your Grill Island Outdoor Gas Grill.[...]

  • Pagina 33

    32 ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU P ARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERT A DE SEGURIDAD ES QUE USTED PRESTE A TENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU P ARRILLA. ¡CUÁNDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALERT A DE SEGURIDAD PRESTE ESPECIAL A TENCIÓN A LA INFORMACIÓN A CONTINUACIÓN! LEA D[...]

  • Pagina 34

    33 Advertencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Instalación, especificaciones y uso seguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Conexión de la manguera a la fuente del gas natural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 35

    34 ADVER TENCIA • Nunca use gas de propano líquido (LP) en una unidad diseñada para gas natural. • Nunca use briquetas de carbón o fluido de encendedor en una parrilla de gas. • Realice una prueba de detección de fugas en todas las conexiones antes de usar la parrilla por primera vez, aún si compró la parrilla armada y despues de cada c[...]

  • Pagina 36

    35 ADVER TENCIA INFORMA TIONS CONCERNANT L ’INST ALLA TION: Cet appareil doit être installé conformément: à toutes les normes locales applicables ou, s’il n’en existe pas: • Conformément à la norme ‘National Fuel Gas Code’ ANSI Z223.1 NFP A 54 • Conformément aux normes d'installation du propane et du gaz naturel :CAN/CGA B[...]

  • Pagina 37

    36 • Nunca use la parrilla sin haber verificado que no hay fugas en las conexiones y mangueras de gas. Consulte los procedimientos apropiados en la sección de "Pruebas de detección de fugas" en este manual. • Inspeccione visualmente la manguera antes de cada uso para detectar daños, desgaste excesivo o deterioro. Si detecta daños,[...]

  • Pagina 38

    37 A B C D E F G PRUEBAS DE DETECCIÓN DE FUGAS: Para impedir los peligros de incendio o explosión: • NO fume ni permita que haya fuentes de encendido en el área mientras realiza la prueba de detección de fugas. • Realice la prueba AL AIRE LIBRE únicamente, en un área bien ventilada. • Nunca realice una prueba para detectar fugas con un [...]

  • Pagina 39

    38 6. Inspeccione cada uno de los elementos indicados (A-H) para ver si hay burbujas, lo cual indica una fuga. 7. Cierre el suministro de gas natural. 8. Gire las perillas de control para descargar la presión de gas en la manguera. 9. Gire las perillas de control a la posición "OFF" (de apagado). 10. Apriete todas las conexiones con fug[...]

  • Pagina 40

    39 INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO: Siga las instrucciones al pie de la letra. 1. ABRA LA T AP A DE LA P ARRILLA antes de tratar de encender una hornilla para que no se acumulen vapores dentro de la parrilla. Puede producirse una explosión si la tapa de la parrilla no está abierta. 2. V erifique que todas las perillas de control de las hornillas y la [...]

  • Pagina 41

    40 ENCENDIDO DE LA HORNILLA DEL ASADOR ESTILO ROTISSERIE: 1. Abra la cubierta de la parrilla antes de encender la hornilla del asador estilo rotisserie. 2. V erifique que la perilla de control esté en la posición "OFF" (de apagado). 3. Empuje y gire la perilla de control a la posición "HIGH" (llama fuerte). Continúe empujand[...]

  • Pagina 42

    41 ENCENDIDO DE LA HORNILLA LA TERAL CON UN CERILLO: 1. Abra la tapa de la hornilla lateral antes de encenderla. 2. V erifique que la perilla de control esté en la posición "OFF" (de apagado). 3. Prenda y coloque con cuidado un cerillo aproximadamente a 1/2 pulgada (1 a 2 cm) de la hornilla. 4. Gire la perilla de control de la hornilla [...]

  • Pagina 43

    42 OPERACIÓN DE LA P ARRILLA: Nunca use carbón o fluido de encendedor dentro de la parrilla de gas. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en las secciones anteriores de este manual. PREP ARACIÓN DE LA P ARRILLA P ARA USARLA POR PRIMERA VEZ: • Debido al proceso de fabricación y preservación de los componentes de la parri[...]

  • Pagina 44

    43 COCCIÓN ESTILO ROTISSERIE: • La parrilla viene preparada de la fábrica con agujeros de montaje para instalar un asador estilo rotisserie (vendido aparte). No use un asador estilo rotisserie que no haya sido fabricado especialmente para esta parrilla. • Lea y siga todas las instrucciones incluidas con el asador estilo rotisserie. Guarde las[...]

  • Pagina 45

    44 RECOMENDACIONES P ARA COCINAR EN LA P ARRILLA LIMPIEZA • Siempre lávese bien las manos con agua caliente y jabón antes de manipular alimentos y después de tocar carne, pollo o mariscos crudos. • Cuando utilice una fuente para llevar carne, pollo o mariscos crudos a la parrilla, asegúrese de lavar bien la fuente con agua caliente y jabón[...]

  • Pagina 46

    45 INST ALACIÓN/MANTENIMIENTO DE LAS HORNILLAS • Si bien las hornillas están fabricadas de latón, pueden oxidarse debido al calor extremo y a los ácidos de los alimentos. Inspeccione regularmente las hornillas para ver si tienen agujeros anormales y otras señales de daños por corrosión. Si detecta daños, reemplace la hornilla. • NO obst[...]

  • Pagina 47

    46 TRANSPORTE Y ALMACENAJE: • Nunca mueva una parrilla cuando está caliente o con objetos sobre las superficies de cocción. • Asegúrese de que el suministro de gas natural esté cerrado. Después de mover la parrilla, verifique que no haya fugas en ninguna de las conexiones de gas. Consulte las instrucciones para las Pruebas de detección de[...]

  • Pagina 48

    47 • La hornilla no enciende • Llamas en la perilla de control • Llamas amarillas en la hornilla • La llama se apaga en la posición "LOW" (llama suave) • La parrilla está demasiado caliente IDENTIFICACIÓN Y CORRECCIÓN DE PROBLEMAS Problema: Causas posibles: 1. Revise el suministro de gas natural. 2. Chispa de electrodo defec[...]

  • Pagina 49

    48 PREGUNT AS FRECUENTES • V erifique que el extremo del tubo venturi de cada hornilla está situado correctamente sobre su accesorio del orificio de la válvula de gas. • Si sospecha una obstrucción en el suministro de gas natural, remueva la manguera y rápido- desconectador acoplador y abra la línea por un segundo para probar la obstrucci?[...]

  • Pagina 50

    49 INSTRUCCIONES DE ARMADO LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA P ARRILLA. RECOMENDAMOS QUE EST A UNIDAD SEA ARMADA POR TRES PERSONAS. Se necesitan las siguientes herramientas incluidas para armar esta Parrilla a Gas Natural Grill Island 6830: • Destornillador (incluido) • Llave para tue[...]

  • Pagina 51

    50 (Se requerirá el comprobante de compra.) Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes estén incluidas e intactas. SI F AL T AN P ARTES, LLAME A SERVICIO AL CLIENTE AL 800-527-0717. 1 2 3 4 7 6 11 9 12 18 19 16 17 13 10 8 14 15 22 21 20 5[...]

  • Pagina 52

    51 1 Llave para tuercas hexagonales 1 Destornillador 1 Llave para tuercas hexagonales (pequeña) 1 Tuerca M6 2 Pilas alcalinas AA/1.5 V V erifique que tiene todos los artículos indicados en la LIST A DE P ARTES y en el CONTENIDO DE LA BOLSA DE P ARTES antes de comenzar con el proceso de instalación. La bolsa de partes incluirá lo siguiente: Cant[...]

  • Pagina 53

    52 Elija un lugar adecuado y despejado para armar la parrilla y pídale a un amigo que le ayude. T ienda cartón sobre el suelo para proteger el acabado de la parrilla y el área de armado. ¡ ¡CUIDADO! Algunas partes pueden tener bordes afilados. Póngase guantes de protección si es necesario. Paso 1 Quite los dos pernos de la esquina superior d[...]

  • Pagina 54

    53 Paso 3 Con la ayuda de un amigo, instale el panel trasero en la base de la unidad con diez pernos M6 x 12mm. Primero alinee los dos agujeros con los pasadores de guía situados al fondo de la base de la unidad. Nota: Esto incluirá los dos pernos que retiró en el Paso 1. Pernos del Panel T rasero Pernos del Panel T rasero Pasador de Guía Orifi[...]

  • Pagina 55

    Paso 4 Coloque la ménsula del soporte de la hornilla lateral sobre el lado derecho de la unidad con cuatro pernos M6 x 12mm. Nota: Asegúrese de que la flecha esté apuntando hacia delante. Paso 5 Coloque la ménsula del soporte de la parrilla sobre el lado izquierdo de la unidad con cuatro pernos M6 x 12mm. Nota: Asegúrese de que la flecha esté[...]

  • Pagina 56

    55 Paso 7 Instale los mostradores de granito alineando los pernos prisioneros roscados M8 en los agujeros con anillo de caucho situados en el extremo superior de la base de la unidad. Sujete el mostrador de granito a la base con arandelas redondas y tuercas M8 instaladas en cada perno prisionero roscado. (Apriete con la mano únicamente.) Nota: Ant[...]

  • Pagina 57

    Nota: Levante la hornilla lateral desde los paneles delantero y trasero para evitar lastimarse las manos y dedos. Paso 8 Instale la hornilla lateral sobre el lado derecho de la base de la parrilla. Alinee la barra inferior de la hornilla lateral con los carriles en el soporte de la hornilla lateral, luego deslícela hacia atrás hasta que se trabe [...]

  • Pagina 58

    57 Paso 10 Instale la moldura lateral de la caja de la parrilla a la tapa del extremo lateral de la parrilla con dos pernos M6 x 12mm. Repita para la otra tapa de extremo. Paso 1 1 Con la ayuda de un amigo (recomendamos que 3 a 4 personas armen la caja de la parrilla), coloque la caja sobre la unidad. Asegúrese de que la manguera y acoplador pasan[...]

  • Pagina 59

    58 Paso 13 Retire el tapón de granito precortado e inserte el cordón del motor del asador estilo rotisserie por el orificio. Paso 14 Deslice el motor del asador estilo rotisserie en el soporte para el motor . Reinstale el tapón de granito en el mostrador . Paso 15 Introduzca un cable de extensión (no incluido) por el panel trasero de la unidad [...]

  • Pagina 60

    Paso 16 Conecte la manguera de la hornilla lateral a la manguera de la caja de la parrilla insertando el accesorio en el acoplamiento de conexión rápida. Paso 17 Inserte el pasador de bisagra en el extremo inferior de la puerta izquierda en el agujero del marco inferior de la puerta izquierda y luego alinee la puerta con el marco. Oprima el pasad[...]

  • Pagina 61

    60 Paso 21 Inserte la bandeja para grasa de las hornillas principales en la abertura en el lado delantero de las hornillas principales. Paso 22 Inserte la bandeja para grasa de la hornilla lateral en la abertura en el lado delantero de la hornilla lateral. Paso 23 Quite la tapa del encendedor de la hornilla lateral y coloque la pila con el extremo [...]

  • Pagina 62

    Paso 24 Coloque la rejilla en la hornilla lateral. Paso 25 Coloque las cuatro placas de distribución de calor sobre las lengüetas situadas en el nivel inferior del conjunto de la caja de la parrilla, directamente arriba de las hornillas. Paso 26 Coloque las rejillas para cocinar de acero inoxidable sobre las costillas de apoyo directamente arriba[...]

  • Pagina 63

    Charmglow Grill Island (Armada) 62 Nota : Use la llave grande para tuercas hexagonales y ajuste las patas de la parrilla para nivelar correctamente su Parrilla a Gas Grill Island para uso al aire libre.[...]

  • Pagina 64

    140-6830-0 3/06 Owner ’s Manual for Model Manual del Propietario para el Modelo 810-6830-0 The Brinkmann Corporation warrants to the original purchaser that the Charmglow Gas Grill™ is free from defects due to workmansh ip or materials for: Stainless Steel and Die cast parts - Lifetime Electronic ignition and burners - 1 Y ear Remaining parts -[...]