Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Brinkmann Charcoal Grill manuale d’uso - BKManuals

Brinkmann Charcoal Grill manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Brinkmann Charcoal Grill. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Brinkmann Charcoal Grill o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Brinkmann Charcoal Grill descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Brinkmann Charcoal Grill dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Brinkmann Charcoal Grill
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Brinkmann Charcoal Grill
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Brinkmann Charcoal Grill
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Brinkmann Charcoal Grill non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Brinkmann Charcoal Grill e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Brinkmann in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Brinkmann Charcoal Grill, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Brinkmann Charcoal Grill, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Brinkmann Charcoal Grill. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIET ARIO ASSEMBL Y AND OPERA TING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y OPERACIÓN W ARNING READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL TO A VOID PERSONAL INJURY OR PROPER TY DAMAGE. ADVERTENCIA P ARA EVIT AR LESIONES PERSONALES Y DAÑOS MA TERIALES LEA Y OBEDEZCA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INST[...]

  • Pagina 2

    Important Safety W arnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3 Parts List and Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–12 Operating Grill and Lighting Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–14 Regulating Heat and Adding Charcoal . . .[...]

  • Pagina 3

    2 IMPOR T ANT SAFETY W ARNINGS WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFEL Y AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO A TTRACT YOUR A TTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL, P A Y CLOSE A TTENTION TO THE INFORMA TION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY WARNINGS AND [...]

  • Pagina 4

    3 • When grilling, grease from meat may drip into the charcoal and cause a grease fire. If this should happen close lid to suffocate the flame. Do not use water to extinguish grease fires. • Use caution since flames can flare-up when fresh air suddenly comes in contact with fire. When opening the lid, keep hands, face and body a safe distance f[...]

  • Pagina 5

    Qty . Qty . P AR TS BAG CONTENTS 32 M5 X 12 Bolts 2 Cotter Pins 6 M6 X 12 Bolts 2 M5 Wing Nuts 9 M6 W ashers Make sure you have all items listed under P ARTS LIST and P ARTS CARD CONTENTS before you begin the installation process. P ARTS CARD CONT AINS: 6 M6 Nuts 12 M5 Nuts 2 Hinge Pins 4 M5 X 35 Bolts Hinge Pins 4 M5 X 12 Bolts Cotter Pins M6 W as[...]

  • Pagina 6

    5 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY W ARNINGS & ASSEMBL Y INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE ASSEMBLING OR OPERA TING YOUR GRILL. WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK TOGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT . The following provided tools are required to assemble this Grill: • Flathead Screwdriver • Hex Nut Wrench P ARTS LIST : 1 Right Side T able 1 Lef[...]

  • Pagina 7

    6 CHAR CO A L GR ATE H EI G HT ADJU S TME NT F O R A S S IS T A N C E , C A L L 8 0 0 -5 2 7 - 07 17 w w w .g r il l pa rt s o n l i n e .c o m F OR OU TD O OR U SE O N L Y 1 3 6 9 8 7 15 13 11 12 14 20 19 16 4 5 10 17 18 21 (Proof of purchase will be required.) Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged. FOR COVERS,[...]

  • Pagina 8

    Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your grill together . Lay cardboard down to protect grill finish and assembly area. CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary . Step 1 Assemble front panel, back panel, right leg frame and left leg frame using eight M5 X 12mm bolts as illust[...]

  • Pagina 9

    Step 4 Attach control panel to frame assembly using four M5 X 35mm bolts and M5 nuts as shown. Step 5 Attach right side table front panel to the right side table and control panel using three M5 X 12mm bolts and M5 nuts. Repeat for left side table front panel. 8 CH A RC OAL G RA T E HE IGH T A DJU S TM E N T F O R A S S I S T A N C E , C A L L 8 0 [...]

  • Pagina 10

    Step 6 Attach grill body hinges to grill body using two M6 X 12mm bolts, M6 washers and M6 nuts. Step 7 Attach hood hinges to hood using four M6 X 12mm bolts, M6 washers and M6 nuts. Step 8 Set grill hood on grill body , align the hinge holes. Insert the hinge pins through holes and secure hinge pins with cotter pins. 9[...]

  • Pagina 11

    10 Step 9 T o attach charcoal ash cup support ring to the bottom of the grill body , align the two M5 X 12mm bolt heads already assembled to support ring with slotted holes in the bottom of grill body . T wist support ring counter- clockwise then secure with one M5 X 12mm bolt, M6 washer and M5 nut as shown. Step 10 Fasten lid handle to lid using t[...]

  • Pagina 12

    11 Step 1 1 Insert warming rack through holes in grill lid and then insert the warming rack legs into the holes in grill body . Step 12 Place grill body assembly on frame assembly and secure using four M5 X 12mm bolts. Step 13 Thread charcoal grate height adjustment knob through the hole in the control panel and into the grill body . Continue threa[...]

  • Pagina 13

    12 CHARCOAL GRATE HEIGHT ADJUSTMENT FOR ASSISTANCE, CALL 800-527-0717 www.grillpartsonline.com FOR OUTDOOR USE ONL Y Brinkmann ® 3100 Charcoal Grill (Assembled) Step 14 Place cooking grill on grill body . Slide charcoal ash cup onto ash cup support. Step 15 Align tabs on the housing of thermometer with the slots in the hood, insert thermometer and[...]

  • Pagina 14

    13 Step 1 Follow the instructions below carefully to build a fire. Y ou may use a high quality charcoal as fuel in the Grill (see “Adding Char coal During Cooking” section of this manual). WARNING: Never use char coal that has been pre-treated with lighter fluid. Use only a high grade plain charcoal or charcoal/wood mixture. If using a Charcoal[...]

  • Pagina 15

    14 Step 5 Place food on cooking grill and close grill lid. Always use a meat thermometer to ensure food is fully cooked before removing from grill. Step 6 Allow grill to cool completely , then follow instructions in the “After -Use Safety” and “Proper Care & Maintenance” sections of this manual. Regulating Heat T o increase heat, more c[...]

  • Pagina 16

    15 • Always allow grill and all components to cool completely before handling. • Never leave coals and ashes in grill unattended. Make sure coals and ashes are completely extinguished before removing. • Before grill can be left unattended, remaining coals and ashes must be removed from grill. Use caution to protect yourself and property . Pla[...]

  • Pagina 17

    16 Advertencias de Seguridad Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17–18 Instrucciones de Ensamblaje y Contenido de la Bolsa de Piezas . . . . . 19–27 Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28–29 Regulación de T emperatura y Agregando Carbón Mientras Cocin[...]

  • Pagina 18

    17 • Use esta parrilla únicamente en una superficie dura, nivelada, no inflamable y estable (concreto, tierra, etc.) capaz de soportar el peso de la parrilla. Nunca la use en superficies de madera ni otras que pudieran quemarse. • NO USE la parrilla sin la bandeja para cenizas del carbón en su lugar . NO INTENTE quitar la bandeja para cenizas[...]

  • Pagina 19

    18 • Cuando esté asando, la grasa de la carne podría gotear sobre el carbón y provocar un fuego de grasa. Si esto ocurriera cierre la campana para sofocar la llama. No use agua para extinguir fuego de grasa. • T enga precaución pues puede haber una llamarada cuando el aire fresco entre repentinamente en contacto con el fuego. Cuando abra la[...]

  • Pagina 20

    19 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CUIDADOSAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR U OPERAR SU P ARRILLA. RECOMENDAMOS QUE DOS PERSONAS TRABAJEN JUNT AS CUANDO ENSAMBLEN EST A UNIDAD. Se necesitan las siguientes herramientas para armar esta Parrilla: • Desarmador • Llave para Tuercas Hexagonal[...]

  • Pagina 21

    20 C HAR CO A L GR ATE HEI G HT ADJU S TME NT F O R A S S IS T A N C E, C A L L 8 0 0 -5 2 7 - 0 7 1 7 w w w .g r il l par t s o n l i n e .c o m F OR OU TD O OR U SE O N L Y (Se requerirá el comprobante de compra.) Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes estén incluidas e intactas. P ARA CUBIER T AS, ACCESORIOS Y [...]

  • Pagina 22

    21 Cantidad Cantidad CONTENIDO DE LA BOLSA DE PIEZAS 32 M5 X 12 Pernos 2 Chavetas 6 M6 X 12 Pernos 2 M5 T uercas de Ala 9 M6 Arandelas 6 T uercas hexagonales de M6 12 T uercas hexagonales de M5 2 Pernos de Bisagra 4 M5 X 35 Pernos Pernos de Bisagra M5 X 12 Pernos Chavetas M6 Arandela M6 X 12 Pernos M5 T uercas de Ala M6 T uercas M5 X 35mm Pernos M5[...]

  • Pagina 23

    22 Elija un lugar adecuado y despejado para armar la parrilla y pídale a un amigo que le ayude. T ienda cartón sobre el suelo para proteger el acabado de la parrilla y el área de armado. CUIDADO: Algunas partes pueden tener bordes afilados. Póngase guantes de protección si es necesario. Paso 1 Ensamble el panel frontal, panel trasero, mesa lat[...]

  • Pagina 24

    23 Paso 4 Conecte panel de control al asemblaje de parrilla usando los cuatro pernos M5 X 35mm y las arandelas M5 como mostrado. Paso 5 Conecte panel frontal de mesa lateral derecha a la mesa lateral derecha con tres pernos M5 X 12mm y M 5 tuercas. Repite para panel frontal de mesa lateral izquierda. CH A RC OAL G RA T E HE IGH T A DJU S TM E N T F[...]

  • Pagina 25

    24 Paso 6 Conecte bisagras para campana a la parrilla usando dos pernos M6 X 12mm, arandelas M6 y tuercas M6. Paso 7 Conecte bisagras de campana usando cuatro pernos M6 X 12mm, arandelas M6 y tuercas M6. Paso 8 Fija la campana de la parrilla sobre el cuerpo de la parrilla, alinea los hoyos de bisagra. Meta los alfileres de bisagra por hoyos y asegu[...]

  • Pagina 26

    25 Paso 9 Para conectar el anillo de apoyo para la bandeja para cenizas al fondo del cuerpo de parrilla, alinea las cabezas de los dos pernos M5 X 12mm ya juntos al anillo de apoyo para la bandeja para cenizas con los hoyos al fondo del cuerpo de parrilla. Gire el anillo contra-tiempo y asegure con un perno M5 X 12mm, una arandela M6 y una tuerca M[...]

  • Pagina 27

    26 Paso 1 1 Inserte rejillas para calentar en los hoyos de la campana e inserte las piernas de la rejilla para calentar en los hoyos en la basa del cuerpo de la parrilla. Paso 12 Coloque el asemblaje del cuerpode parrilla al base usando cuatro pernos M5 X 12mm. Paso 13 Enhebre el pomo que ajusta la rejilla para carbón por el hoyo en el panel front[...]

  • Pagina 28

    27 Paso 14 Coloque rejilla para cocinar dentro de el cuerpo de parrilla. Deslice bandeja para cenizas en el apoyo de la bandeja para cenizas. Paso 15 Alinee las lengüetas del termómetro con las ranuras de la campana, inserte termómetro y gire termómetro para trabar en su lugar . CHARCOAL GRATE HEIGHT ADJUSTMENT FOR ASSISTANCE, CALL 800-527-0717[...]

  • Pagina 29

    28 Paso 1 Siga cuidadosamente las instrucciones que aparecen abajo para encender el fuego. Puede usar carbón como combustible en la Parrilla Charcoal (vea la sección "Para agregar carbón mientras cocina" de este manual). ADVERTENCIA: Nunca use carbón que haya sido tratado con líquido encendedor para carbón. Use únicamente un carbó[...]

  • Pagina 30

    29 Paso 5 Coloque la comida en la rejilla para cocinar y cierre la campana de la parrilla. Use siempre un termómetro de carne para asegurar que la comida esté completamente cocida antes de retirarla de la parrilla. Paso 6 Permita que la parrilla se enfríe completamente, luego siga las instrucciones en las secciones de "Seguridad para despu?[...]

  • Pagina 31

    30 • Siempre permita que la parrilla y sus partes se enfríen completamente antes de manipularlos. • Nunca desatienda el carbón y las cenizas en la parrilla. Asegúrese que el carbón y las cenizas se hayan extinguido completamente antes de quitarlos. • Antes de desatender la parrilla, el carbón y las cenizas restantes deben ser quitados de[...]

  • Pagina 32

    For one year from date of purchase, The Brinkmann Corporation warrants the Charcoal Grill against defects due to workmanship or materials to the original purchaser . The Brinkmann Corporation’s obligations under this warranty are limited to the following guidelines: • This warranty does not cover grills that have been altered/modified or damage[...]