Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Sewing machine
Brother AE1700
44 pagine 11.63 mb -
Sewing machine
Brother CS-80
115 pagine 4.56 mb -
Sewing Machine
Brother Computerized Embroidery Machine
86 pagine 3.11 mb -
Sewing Machine
Brother 884-639
56 pagine 1.37 mb -
Sewing Machine
Brother XL-2600
82 pagine 1.56 mb -
Sewing Machine
Brother EROIDERY PR600-II
2 pagine 1.33 mb -
Sewing machine
Brother F72
144 pagine 3.43 mb -
Sewing Machine
Brother ULT2001
319 pagine 8.82 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Brother LS-1717. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Brother LS-1717 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Brother LS-1717 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Brother LS-1717 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Brother LS-1717
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Brother LS-1717
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Brother LS-1717
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Brother LS-1717 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Brother LS-1717 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Brother in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Brother LS-1717, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Brother LS-1717, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Brother LS-1717. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones Manual de Instruções[...]
-
Pagina 2
“IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS” When using the sewing machine, basic safety precautions should always be followed, including the following: “Read all instructions before using.” DANGER – T o reduce the risk of electric shock: 1. The sewing machine should never be left unattended when plugged in. Always unplug this sewing machine from the[...]
-
Pagina 3
“IMPORT ANTES CONSIGNES DE SECURITE” Lors de l’utilisation de la machine à coudre, il convient de toujours suivre les consignes de sécurité essentielles et de prendre notam- ment les précautions suivantes: “Lire toutes les instructions avant d’utiliser la machine.” DANGER – Pour réduire le risque de décharge électrique: 1. Ne j[...]
-
Pagina 4
“IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD” Cuando se usa una máquina de coser , debe seguirse unas precauciones básicas y que se detallan a continuación. “Leer todas las instrucciones antes de usarla” PELIGRO – Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. 1. La máquina no debe dejarse nunca desatendida mientras esté conectada. D[...]
-
Pagina 5
“INSTRUÇÕES IMPORT ANTES DE SEGURANÇA” No uso desta máquina de costura, as precauções básicas de segurança devem ser sempre obedecidas, incluindo o seguinte: “Leia todas as intruções antes do uso.” PERIGO – Para reduzir o risco de choques elétricos: 1. Nunca se afaste da máquina de costura com o plugue de força conectado. O p[...]
-
Pagina 6
IMPORTANT If the available socket outlet is not suitable for the plug supplied with this equipment, it should be cut off and an appropriate three pin plug fitted. With alternative plugs an approved fuse must be fitted in the plug. NOTE: The plug severed from the main leads must be destroyed as a plug with bared flexible cords is hazardous if engage[...]
-
Pagina 7
CONTENTS BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING Buttonhole Sewing .............................................. 36 Button Sewing ..................................................... 40 USING A TT ACHMENTS AND APPLICA TIONS Zipper Insertion .................................................. 42 Gathering ......................................................[...]
-
Pagina 8
ÍNDICE DEL CONTENIDO CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ELEMENT OS PRINCIP ALES DE LA MÁQUINA ......... 1 ELEMENT OS PRINCIP ALES ....................................... 2 ACCESORIOS .............................................................. 3 FUNCIONAMIENT O DE LA MÁQUINA DE COSER .... 4 Conexión de los enchufes .................................[...]
-
Pagina 9
T ABLE DES MA TIÈRES CONNAÎTRE SA MACHINE À COUDRE PIECES PRINCIP ALES DE LA MACHINE ....................... 1 PIÈCES PRINCIP ALES ..................................................... 2 ACCESSOIRES ................................................................ 3 FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE A COUDRE .... 4 Branchement des prises ............[...]
-
Pagina 10
ÍNDICE CONHEÇA SUA MÁQUINA DE COSTURA PRINCIP AIS P ARTES DA SUA MÁQUINA .................... 1 PAR TES PRINCIP AIS ........................................................ 2 ACESSÓRIOS ...................................................................... 3 OPERANDO A SUA MÁQUINA DE COSTURA ............. 4 Conexão dos plugues ..............[...]
-
Pagina 11
1 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX 8 9 0 A B C E F D 1 2 3 4 5 6 7 G H I J K L M N PRINCIP AL P ARTS OF YOUR MACHINE PIECES PRINCIP ALES DE LA MACHINE ELEMENT OS PRINCIP ALES DE LA MÁQUINA PRINCIP AIS P AR[...]
-
Pagina 12
2 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX PRINCIP AL P ARTS 1 Needle Position Selector 2 Stitch Width knob 3 Thread T ake-up Lever 4 Extension T able with Accessory Storage 5 Upper T ension Control Dial 6 Stitch L[...]
-
Pagina 13
3 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX ACCESSORIES 1 Zipper Foot (1 pc.) (See note.) 2 Bobbins (3 pcs.) 3 Needle Set (Regular #14) (3 pcs.) 4 T win Needle (1 pc.) (See note.) 5 Extra Spool Pin (1 pc.) (See note[...]
-
Pagina 14
4 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX OPERA TING YOUR SEWING MACHINE Connecting Plugs 1. Insert the foot controller plug, located between the foot controller and the power supply plug on the cord, into the jac[...]
-
Pagina 15
5 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX 1 2 Main Power and Sewing Light Switches This switch turns the main power and sewing light on or off. (See fig. A .) 1 T urn on (toward the “I” mark) 2 T urn off (towa[...]
-
Pagina 16
6 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX Inserting the Needle T urn power switch to “O”. 1. Remove the power supply plug from the electrical outlet. 2. Raise the needle bar to its highest position. 3. Lower t[...]
-
Pagina 17
7 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX Changing the Presser Foot It may be necessary to change the presser foot according to your sew- ing needs. SNAP-ON TYPE T urn power switch to “O”. 1. Raise the needle [...]
-
Pagina 18
8 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX Converting to Free-Arm Style Free-arm sewing is convenient for sewing tubular and hard-to-reach areas on garments. T o change your machine to the free-arm style, lift up o[...]
-
Pagina 19
9 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX V ARIOUS CONTROLS Stitch Length Knob The stitch length is regulated by turning this knob. The numbers above the knob represent the stitch length in millimeters (mm). The l[...]
-
Pagina 20
10 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX Reverse Sewing Lever Reverse sewing is generally used for locking and reinfor cing seams. T o sew in reverse, hold down the reverse sewing lever while slowly sew- ing. T [...]
-
Pagina 21
11 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX Stitch Width Knob The width of the zigzag stitch is regulated by operating the stitch width knob. The numbers above the knob represent the stitch width in millimeters (mm[...]
-
Pagina 22
12 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX Needle Position Selector By shifting this lever to L (left), M (middle) or R (right), you can sew straight and zigzag stitches on the baseline. When you sew close to the [...]
-
Pagina 23
13 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX 3 4 1 2[...]
-
Pagina 24
14 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX THREADING THE MACHINE Winding the Bobbin 1. Place the spool of thread on the spool pin and pass the thread around the bobbin winding tension disc. 1 Bobbin winding tensio[...]
-
Pagina 25
15 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX Lower (bobbin) Threading T urn power switch to “O”. 1. Raise the needle to its highest position by turning the balance wheel toward you (counter clockwise) and raise [...]
-
Pagina 26
16 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX Upper (Needle) Threading 1 Spool pin 2 Thread guide 3 Thread T ake-up Lever 4 Upper (needle) T ension 5 Thread Check Spring 6 Lower Thread Guide 1. Raise the presser foot[...]
-
Pagina 27
17 1 3 2 4 5 4 6 AB C D 2 3 1 Enhebrado superior (de la a guja) 1 Portacarretes 2 Guía hilos 3 Palanca tirahilos 4 Disco de tensión superior (de aguja) 5 Resorte de verificación del hilo 6 Guía hilos inferior 1. Levante el prensatelas con la palanca y gire la ruedecilla hacia usted (en el sentido contrario al de las manecillas de un reloj) para[...]
-
Pagina 28
18 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX Drawing Up The Bobbin Thread 1. Raise the presser foot and the needle to their highest positions. 2. W ith your left hand, hold the end of the upper thread. With your rig[...]
-
Pagina 29
19 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX T win-Needle Sewing Y our sewing machine is designed for twin needle sewing, which al- lows you to sew using two upper threads. Y ou can use the same color or two differe[...]
-
Pagina 30
20 Costura con aguja dob le Su máquina de coser ha sido concebida para poder utilizar una agu- ja doble y permitir la costura con dos hilos superiores. Puede usar el mismo color de hilo o dos hilos de colores distintos para puntadas decorativas. Sin embargo, debe asegurarse de que los dos hilos usa- dos para enhebrar la aguja doble sean del mismo [...]
-
Pagina 31
21 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX A-1 A 2 1 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B-1 B 2 1 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Thread T ension Thread tension will affect the quality of your stitches. It may need to be adjusted wh[...]
-
Pagina 32
22 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX D 2 1 2 1 NOTE: The bobbin thread tension has already been adjusted at the factory for general use. For most sewing applications, no adjustment is needed. When sewing wit[...]
-
Pagina 33
23 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX CHART OF SEWING F ABRICS, NEEDLES AND THREAD COMBINA TIONS SEWING FABRICS NEEDLE SIZES THREAD SIZES Cotton: 80 Synthetic/ Polyester Long Fiber Fine Mer cerized Cotton Cot[...]
-
Pagina 34
24 T ABLA DE COMBINA CIONES ENTRE TEJIDOS, A GUJAS E HILOS TEJIDOS T AMAÑO DE LA AGUJA T AMAÑO DEL HILO Algodón: 80 Sintético/ Fibra larga de poliéster Algodón mercerizado fino Algodón: 60/80 Seda: “A” Sintético/ Fibra larga de poliéster Mercerizado 50 Algodón: 50/60 Seda: “A” Sintético/ Fibra larga de poliéster Mercerizado 50/6[...]
-
Pagina 35
25 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX Straight Stitching STITCH LENGTH F-4 STITCH WIDTH 0 NEEDLE POSITION M, L, R (For twin needle sewing, always set at M.) PRESSER FOOT Zigzag NEEDLE Single or T win Starting[...]
-
Pagina 36
26 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX Changing Sewing Directions (fig. A) 1. Stop the machine at the point where you wish to change directions with the needle still in the fabric. If the needle ends in the up[...]
-
Pagina 37
27 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX Sewing Fabric Edges For sewing thin fabric: While pulling both the needle and bobbin threads toward the back of the machine, start sewing at a slow speed. For sewing thic[...]
-
Pagina 38
28 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX For sewing denim When sewing more than two layers of denim, help feed the fabric by carefully guiding it over the feed dogs with your hands. (Feeding will be easier if th[...]
-
Pagina 39
29 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX Removing the Fabric from the Machine 1. Stop the machine. 2. T urn the balance wheel toward you (counterclockwise) to bring the needle and thread take-up lever to their h[...]
-
Pagina 40
30 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX AB Guiding the Fabric Simply guide the fabric with your fingers in front of the presser foot as shown in fig.A . Do not pull the fabric; let the machine do the work. If y[...]
-
Pagina 41
31 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX Zigzag Stitching STITCH LENGTH 1-4 (For the Satin Stitch, set at F .) STITCH WIDTH 1-5 (For twin needle sewing, always use a setting of less than 3.) NEEDLE POSITION M, L[...]
-
Pagina 42
32 Puntada zigzag Larga de puntada 1-4 (para puntadas de realce, poner en F .) Ancho de puntada 1-5 (para coser con la aguja doble, utilice siempre un ajuste inferior a 3.) Posición de la aguja M, L, R (para coser con la aguja doble, ajuste siempre en M.) Prensatelas Zigzag Aguja Simple o doble Puntada zigza g simple Ajuste el largo de puntada ent[...]
-
Pagina 43
33 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX Decorative Stitches STITCH LENGTH Set between 0 and 1 (F) for the Satin Stitch. STITCH WIDTH See the table on the next page. NEEDLE POSITION M, L, R PRESSER FOOT Zigzag N[...]
-
Pagina 44
34 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX Needle Needle position Pattern sewn Adjustment of the stitch width Single needle T win needle Single needle T win needle Single needle T win needle L M R M L M R M L M R [...]
-
Pagina 45
35 Agulha simples Agulha dupla Agulha simples Agulha dupla Agulha simples Agulha dupla Aguja Posición de la aguja Patrón cosido Ajuste del ancho de puntada Aguja simple Aguja doble Aguja simple Aguja doble Aguja simple Aguja doble L M R M L M R M L M R M Mueva despacio y repetidamente el selector de ancho de puntada entre 0 y 5, y luego rápido p[...]
-
Pagina 46
36 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX Buttonhole Sewing STITCH LENGTH Set between 0 and 1 (F) for the Satin Stitch. STITCH WIDTH See the instructions below . NEEDLE POSITION R (right position) PRESSER FOOT Zi[...]
-
Pagina 47
37 P ara coser ojales Largo de puntada Ajustar entre 0 y 1 (F) para puntada de realce. Ancho de puntada Véanse las instrucciones a continuación. Posición de la aguja R (a la derecha) Prensatelas Zigzag Aguja Simple P ara coser un ojal NO T A: 1 . Se recomienda practicar la costura de ojales en un pedazo de tela antes de hacerlo realmente en las [...]
-
Pagina 48
38 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX OPTIONAL PROCEDURE FOR BUTTONHOLES Step A: Bar T ack 1. Set the needle position at L, stitch width at 5 and stitch length at 0. 2. Lower the presser foot and sew 3 to 4 s[...]
-
Pagina 49
39 A B C D (E) Método alternativo para coser ojales. P aso A: Remate delantero 1. Ajuste la posición de la aguja en L, el ancho de puntada en 5 y el largo de puntada en 0. 2. Baje el prensatelas y cosa 3 ó 4 puntadas. 3. Pare la máquina cuando la aguja esté picada en el tejido a la izquierda de las puntadas ( posición A ). P aso B: Lado izqui[...]
-
Pagina 50
40 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX Button Sewing STITCH LENGTH 0 STITCH WIDTH Set according to the distance between the holes. NEEDLE POSITION L or R PRESSER FOOT Zigzag NEEDLE Single OTHEr Darning Plate 1[...]
-
Pagina 51
41 Costura de botones Largo de puntada 0 Ancho de puntada Debe definirse de acuerdo con la distancia existente entre los distintos agujeros. Posición de la aguja L o R Prensatelas Zigzag Aguja Simple Otros Placa de zurcir 1. Instale la placa de zurcir en la placa de agujas, sobre los alimentadores, como se indica en la ilustración, y presione par[...]
-
Pagina 52
42 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX Zipper Insertion STITCH LENGTH 2-3 STITCH WIDTH 0 NEEDLE POSITION M PRESSER FOOT Zipper Foot NEEDLE Single The zipper foot is used to sew on various types of zippers and [...]
-
Pagina 53
43 Inserción de cremallera Largo de puntada 2-3 Ancho de puntada 0 Posición de la aguja M Prensatelas Pata de cremalleras Aguja Simple La pata de cremalleras sirve para coser varios tipos de cremalleras y puede instalarse fácilmente a la izquierda o a la derecha de la aguja. Cuando la cremallera se cose por el lado derecho, afloje el tornillo de[...]
-
Pagina 54
44 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX Gathering STITCH LENGTH 4 STITCH WIDTH 0 NEEDLE POSITION M PRESSER FOOT Zigzag NEEDLE Single 1. Loosen the tension of the upper thread (to about 2) so that the lower thre[...]
-
Pagina 55
45 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX Darning STITCH LENGTH F-2 STITCH WIDTH 0 NEEDLE POSITION M PRESSER FOOT None NEEDLE Single OTHER Darning plate 1. Place the darning plate on the needle plate and press do[...]
-
Pagina 56
46 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX Attaching Lace STITCH LENGTH 2-4 STITCH WIDTH 0 NEEDLE POSITION M PRESSER FOOT Zigzag NEEDLE Single 1. Place the lace under the fabric leaving a 5 mm (1/4") overlap [...]
-
Pagina 57
47 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX Appliques STITCH LENGTH F-2 STITCH WIDTH 1-3 NEEDLE POSITION M PRESSER FOOT Zigzag NEEDLE Single An applique is created by cutting a contrasting piece of fabric into a sh[...]
-
Pagina 58
48 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX A B C D Blind Hem Stitch STITCH LENGTH 2-3 STITCH WIDTH 3-5 NEEDLE POSITION R PRESSER FOOT Zigzag NEEDLE Single The Blind Hem Stitch is used to finish the edge of a proje[...]
-
Pagina 59
49 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX Over Edge Stitch STITCH LENGTH 3-4 STITCH WIDTH 3-5 NEEDLE POSITION L PRESSER FOOT Zigzag NEEDLE Single The Overlock Stitch is used to prevent the edge of the fabric from[...]
-
Pagina 60
50 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX Cording STITCH LENGTH F-2 STITCH WIDTH Set according to the thickness of the cord being used. NEEDLE POSITION M PRESSER FOOT Zigzag NEEDLE Single 1. Set the stitch width [...]
-
Pagina 61
51 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX Monogramming and Embroidering STITCH LENGTH Set at any position. STITCH WIDTH 0-5 NEEDLE POSITION M PRESSER FOOT None NEEDLE Single OTHERS Darning plate Preparing for mon[...]
-
Pagina 62
52 Monogramas y bor dados LARGO DE PUNT ADA Cualquier posición. ANCHO DE PUNT ADA 0-5 POSICIÓN DE LA AGUJA M PRENSA TELAS Retirado AGUJA Simple OTROS Placa de zurcir Preparación para monogramas y bor dados 1. Instale la placa de zurcir sobre la placa de agujas. 2. Con jaboncillo o tinta deleble, dibuje las letras (para monogra- mas) o el motivo [...]
-
Pagina 63
53 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX Changing the Bulb 1. Remove the power supply plug from the outlet. 2. Loosen the face plate screw as shown in fig. A . 3. Remove the face plate from the machine as illust[...]
-
Pagina 64
54 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX Oiling 1. Remove the power supply plug from the outlet. 2. Put 2 to 3 drops of oil at each of the points indicated in fig. A . 3. After oiling, run the machine at a fast [...]
-
Pagina 65
55 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX Cleaning Removing the Shuttle Hook 1. Raise the needle to its highest position. 2. Open the shuttle cover on the front of the free arm. 3. T ake out the bobbin case by op[...]
-
Pagina 66
56 A 1 2 B C 6 1 5 3 1 4 Limpieza P ara sacar el garfio de la lanzadera 1. Levante la aguja a su posición más alta. 2. Abra la cubierta de la lanzadera ubicada en la parte delantera del brazo libre. 3. Saque el portacanilla abriendo su pestillo y retirándolo de la pista de la lanzadera. 4. Retire las palancas que sujetan el anillo retenedor y sa[...]
-
Pagina 67
57 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX Performance Checklist Whenever sewing difficulties are encountered, review the section in this instruction manual that details the operation you are performing to make su[...]
-
Pagina 68
58 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ Page 23 Page 6 Page 16 No Page 9 No Page 6 No No Page 4 No No No Page 6 No Page 54[...]
-
Pagina 69
59 Vérification du fonctionnement En cas de difficultés durant la couture, consulter la section de ce manuel détaillant l'action en cours pour s'assurer que la machine est utilisée correctement. Si le problème persiste, la liste de vérifications suivante permettra d'améliorer le fonctionnement de la machine. Si les problèmes [...]
-
Pagina 70
60 ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ Page 23 Page 6 Page 16 No Page 9 No Page 6 No No Page 4 No No No Page 6 No Page 54 Page 5 No Page 23 No No No No LE TISSU NE P ASSE P AS CORRECTEMENT Page 5 Page 55 Page 14 No L'AIGUILLE SE CASSE LA MACHINE NE SE MET P AS EN MARCHE Le tissu est trop tir?[...]
-
Pagina 71
61 ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ No Pagina 17 No Pagina 15 No Pagina 6 No Pagina 21 No Pagina 21 No Pagina 17 No Pagina 21 No Pagina 17 No Pagina 6 No Pagina 15 No Pagina 21 No Pagina 15 No Pagina 6 No Pagina 24 No No Pagina 15, 17 No No Pagina 6 No Pa[...]
-
Pagina 72
62 ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ Pagina 24 Pagina 6 Pagina 17 No Pagina 9 No Pagina 6 No No Pagina 4 No Pagina 6 Pagina 54 Pagina 5 No Pagina 24 No Pagina 56 ▼ Pagina 14 Pagina 5 No No No No No No No No EL TEJIDO NO ARRASTRA BIEN LA MÁQUINA NO ARRANCA LA MÁQUINA ES RUIDOSA O FUNCIONA MUY DES[...]
-
Pagina 73
63 A combinação de tamanho da agulha/ espessura da linha/ tecido não está correta. ▼▼▼ ▼▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ Não Página 17 Não Página 15 Não Página 6 Não Página 21 Não Página 21 Não Página 17 Não Página 21 Não Página 17 Não Página 6 Não Página 24 Não Página 15 Não Pá[...]
-
Pagina 74
64 ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ Página 24 Página 6 Página 17 Não Página 9 Não Página 6 Não Não Página 4 Não Não Não Página 6 Não Página 54 Página 5 Não Página 24 Não Não Não Não O TECIDO NÃO A V ANÇA BEM Página 5 Página 56 Página 14 Não Q UEBRA DA A GULHA A MÁQ[...]
-
Pagina 75
65 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX Repacking the Machine Keep the carton and packing fabrics for future use. It may become necessary to reship the sewing machine. Improper packing or improper packing fabri[...]
-
Pagina 76
66 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX Page A Accessories ......................................................................... 3 Appliques .................................................................[...]
-
Pagina 77
67 Page A Accessoires ......................................................................... 3 Aiguille Mise en place du fil supérieur ................................. 16 Remplacement .......................................................... 6 Sélecteur de position ............................................... 12 Vérification ............[...]
-
Pagina 78
68 Página A Accesorios ......................................................................... 3 Aguja Cambio ..................................................................... 6 Comprobación .......................................................... 6 Enhebrado .............................................................. 17 Selector de po[...]
-
Pagina 79
69 Página A Acabamento de uma Costura ..................................................... 26 Acessórios ................................................................................... 3 Agulha Inspeção ............................................................................ 6 Passagem da Linha .........................................[...]
-
Pagina 80
70 CONTENTS KNO WING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZA G STITCHING B UIL T -IN STITCHES USING A TT A CHMENTS AND APPLICA TIONS B UTTONHOLE AND BUTTON SEWING MAINTENANCE INDEX[...]
-
Pagina 81
71[...]
-
Pagina 82
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS 194403-011 Printed in China[...]