Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Printer
Brother PT-1950
104 pagine 2.6 mb -
Printer
Brother MFC-9330CDW
99 pagine -
Printer
Brother QL650TD
67 pagine 4.27 mb -
Printer
Brother HL-1670N
441 pagine 1.42 mb -
Printer
Brother PT-200
56 pagine 3.09 mb -
Printer
Brother HL-1240
4 pagine 0.25 mb -
Printer
Brother 2210
135 pagine 1.89 mb -
Printer
Brother MFC-L5750DW
81 pagine 4.13 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Brother P-Touch 1950. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Brother P-Touch 1950 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Brother P-Touch 1950 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Brother P-Touch 1950 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Brother P-Touch 1950
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Brother P-Touch 1950
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Brother P-Touch 1950
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Brother P-Touch 1950 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Brother P-Touch 1950 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Brother in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Brother P-Touch 1950, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Brother P-Touch 1950, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Brother P-Touch 1950. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
• Read this User’s Guide before you start using your P-touch. • Keep this User’s Guide in a handy place for future reference. • Lisez attentivement ce guide avant d’utiliser le P-touch pour la première fois. • Conservez ce guide dans un lieu sûr en vue de référence ultérieure. USER’S GUIDE MODE D’EMPLOI 1950[...]
-
Pagina 2
INTRODUCTION Thank you for purchasing the P-touch 1950! Use only the adaptor designed exclusively for this machine. See “GENERAL PRECAUTIONS” on page 3. Switching the language of the messages between English and French 1. Erase all of the text in the display either with * or by holding down c and press- ing * . 2. Hold down c and press F to dis[...]
-
Pagina 3
i CONTENTS Getting Started GENERAL DESCRIPTION .................................................................................... 1 GENERAL PRECAUTIONS ................................................................................... 3 BATTERIES ....................................................................................................[...]
-
Pagina 4
ii PRINT KEY ........................................................................................................ 39 FEED & CUT FUNCTION .................................................................................. 40 NUMBERING FUNCTION ................................................................................ 40 REPEAT PRINTING [...]
-
Pagina 5
1 TOP VIEW BOTTOM VIEW Getting Started GENERAL DESCRIPTION Tape compartment cover LCD display Keyboard AC adaptor connector USB port Tape exit slot Battery compartment cover[...]
-
Pagina 6
2 KEYBOARD & LCD DISPLA Y W E R T Z UI P A Alt DFGHJ K L Y XC V B N M % O . " & / / ( ( 13 4 5 6 7 8 9 0 u O Code Space # BS On Off 2 @ S á í ó é ú ñ Ñ ç Ç Power key Cursor keys Delete key Return key[...]
-
Pagina 7
3 ● T o avoid injuries, do not touch the cutter ’ s edge. ● Use only Brother TZ tapes with this machine to avoid damage. Do not use tapes that do not have the mark. Brother cannot be held responsible for trouble or damage by the use of unauthorized supplies. ● Do not pull on the tape being fed from the P-touch. This may damage the tape cass[...]
-
Pagina 8
4 Remove the batteries and disconnect the AC adaptor if you do not intend to use this machine for an extended period of time. When the power is disconnected, all text shown in the display and stored in the memory will be lost. If the batteries are not installed with their positive and negative poles pointing in the correct direction, the batteries [...]
-
Pagina 9
5 TZ tape cassettes are available for this machine in a wide variety of colors and sizes. It is pos- sible to make distinctive color-coded and stylized labels. In addition, this machine has been designed to allow you to change the tape cassettes quickly and easily. T o change the tape cassette: 1 Lift open the tape compartment cover. The installed [...]
-
Pagina 10
6 LAMINA TED T APE The enclosed stick enables you to easily remove the backing from labels printed on laminated tapes. 1 Hold the tape in your left hand, with the printed surface facing up, and hold the stick in your right hand. 2 Pass the tape halfway through the long narrow hole in the stick. 3 Turn the stick three-quarters of a turn towards you [...]
-
Pagina 11
7 Occasionally, specks of dust or dirt become attached to the machine’s print head and rollers. This is particularly likely when you are using the unit outdoors or in a very dusty environment. If a section of the print head is covered with dust, a white horizontal streak may appear through the label text. Therefore, as with a tape recorder, the m[...]
-
Pagina 12
8 By installing the P-touch Editor, Quick Editor and Printer driver, you can easily print labels from your personal computer. Various auto format templates are available in the software for easy label making. What you’ll need: Procedure : NOTE : • Do not connect the USB interface cable to a personal computer until the software has been installe[...]
-
Pagina 13
9 Notes on using with a personal computer ● When connected to the personal computer , the machine will automatically turn off if no operation is performed within 60 minutes. ● The label length can be set up to 12.2” (310 mm) long. About CHAIN print mode : When printing labels continuously, you can reduce the margin size by selecting the “Ch[...]
-
Pagina 14
10 The Power key ( o ) is located in the lower-right corner of the keyboard. If batteries have been installed or the machine has been plugged in using the AC adaptor, the previous ses- sion’s information is displayed when the machine is turned on. The machine will automatically turn off if no operation is performed within the selected time. See b[...]
-
Pagina 15
11 RIGHT CURSOR KEY To move the cursor one character to the right: ● Press w once. ☞ If this key is pressed when the cursor is at the end of a line followed by another line, the cursor moves to the beginning of the next line. To move the cursor several characters to the right: ● Hold down w until the cursor moves to the desired position. To m[...]
-
Pagina 16
12 EXAMPLE AL T KEY To type in characters printed in color on the right-hand side of the keys: ● Hold down a and press the key of the desired character written in color . The Alt indi- cator on the left side of the display comes on while a is held down. EXAMPLE To start the Symbol function: ● Hold down c and press a once. T o type in “–”:[...]
-
Pagina 17
13 SHIFT KEY To type in an uppercase letter or a symbol printed in the top left-hand corner of a key: ● Hold down s and press the key of the desired letter or symbol. EXAMPLE The Caps mode is similar to holding down s . It allows you to type capital letters continu- ously. To type in many capital letters: 1 Hold down c and press s . The Caps indi[...]
-
Pagina 18
14 The Space key ( _ ) lets you add blank spaces between characters in your text. It is differ- ent from the right cursor key ( w ), which just moves the cursor without adding blank spaces. To add a space: ● Press _ . EXAMPLE As on a typewriter or word processor, this machine’s Return key ( r ) is used to end a line of text and start another on[...]
-
Pagina 19
15 The return key can also be used to select an item from a list (e.g., add a symbol or accented character to the text) or to apply a selected setting. Some questions asking you to confirm a command may appear on the LCD display, especially when the function that you have chosen will delete or affect files. In these cases, pressing r is like answer[...]
-
Pagina 20
16 To set the tab length: 1 Hold down c and press W once. The current tab length is displayed. 2 Press h or e until the desired length is displayed or use the number keys to type in the length. ☞ T o change the units (inches or centimeters) used to display the tab lengths, press M until the desired units are displayed. 3 Press r . To add a tab: ?[...]
-
Pagina 21
17 The Delete (backspace) key ( * ) allows you to remove characters to the left of the cursor’s current position. It differs from the left cursor key ( f ), which only moves the cursor with- out deleting any characters. The delete key can also be used to quit most functions and return to the previous display with- out changing the text. Some ques[...]
-
Pagina 22
18 To delete a sequence of characters: 1 Press f , w , h or e to position the cursor below the character immediately to the right of the last character that you wish to delete. 2 Hold down * until all of the characters that you wish to delete are deleted. To quit a function without changing your text: ● Press * to return to your text. To answer ?[...]
-
Pagina 23
19 When clearing the display before entering new text, the Clear function can be used to choose whether all of the text is erased and all format functions ( Font , Size , Width , Style , Underline , Frame , Tape margin , Alignment , Tab length , Mirror printing , and Length ) are returned to their default settings, or whether just the text is erase[...]
-
Pagina 24
20 To delete just the text: 1 Hold down c and press * . 2 Press h or e until TEXT ONLY is selected (flashing). ☞ T o return to the text without erasing anything, press * . 3 Press r . EXAMPLE T o clear just the text: 1 Hold down c and press * . 2 Press e until TEXT ONLY is flashing. 3 Press r . 2: 345–6789_ 1: Garden TEXT ONLY TXT&FORMAT TE[...]
-
Pagina 25
21 The Accent function can also be used to add accented characters to your text. Many of these characters can also be typed in using the Symbol function. The accented characters are grouped according to the capital or small letter that they are com- bined with. The following accented characters are available: To type in an accented character: 1 Hol[...]
-
Pagina 26
22 EXAMPLE In addition to the letters, symbols and numerals on the key tops, there are 53 additional marks available with the Symbol function. The following symbols are available: T o add the accented character “É”: 1 Hold down c and press A . 2 Hold down s and press E . 3 Press w until É appears in the frame. 4 Press r . a–u/A–U? ACCENT [...]
-
Pagina 27
23 To type in a symbol: 1 Hold down c and press a . A row of symbols appears in the display. 2 Press h or e to display different rows of symbols and press f or w until the desired symbol appears enlarged within the frame in the middle of the display. 3 Press r . The symbol is added to the text. ☞ T o type in a series of symbols, hold down c befor[...]
-
Pagina 28
24 With the Auto Format function, you can select from a variety of preset formats perfect for your specific need. This function automatically adjusts the label length, tape margins and horizon- tal alignment without changing the text or any other formats, allowing you to create labels faster and easier. The following preset formats are available: 3[...]
-
Pagina 29
25 To select a preset format: 1 Hold down c and press Y once. The currently selected setting appears in the dis- play. 2 Press h or e to select the desired setting. ☞ T o return to default settings, press _ . 3 Press r to apply the selected setting. ☞ The Length indicator comes on if any setting other than DEF AUL T is selected. EXAMPLE T o sel[...]
-
Pagina 30
26 With the Font function, you can choose one of two fonts for your text. The following font settings are available: The default font setting is FONT 1 . The font indicator at the bottom left of the display shows the currently selected font setting. To change the font setting: 1 While holding down c , press 1 once, and keep c held down to display t[...]
-
Pagina 31
27 The character size can be adjusted using both the Size and Width functions. Since the charac- ter size that can be used depends on the width of the tape, the following table shows the char- acter sizes that can be used with each tape width. The default size setting is AUTO and the default width setting is OFF . The currently selected size settin[...]
-
Pagina 32
28 To change the size setting: 1 While holding down c , press 2 once, and keep c held down to display the current size setting. 2 While still holding down c , continue pressing 2 until the desired size setting is displayed. ☞ The current size setting is shown by the size indicator at the top of the display . 3 Release c to apply the selected size[...]
-
Pagina 33
29 EXAMPLE You can choose from nine different character styles to apply to your text. ☞ Characters printed using the smaller sizes may be difficult to read if certain style settings (e.g., I+SHAD ) are selected. The following style settings are available: NORMAL , BOLD , OUTLINE , SHADOW , ITALIC , I+BOLD (italic & bold), I+OUTL (italic &[...]
-
Pagina 34
30 EXAMPLE REFERENCE REFERENCE T o select the I+SHAD style setting: 1 While holding down c , press 4 once, and keep c held down. 2 While still holding down c , continue pressing 4 until I+SHAD is displayed. 3 Release c . Font Setting Style Setting NORMAL BOLD OUTLINE SHADO W IT ALIC FONT 1 FONT 2 Font Setting Style Setting I+BOLD I+OUTL I+SHAD VERT[...]
-
Pagina 35
31 You can emphasize your text by underlining it. The default underline setting is OFF . When the Underline function is set to ON , the Underline indicator on the right side of the display comes on. To turn the Underline function on or off: 1 While holding down c , press 5 once, and keep c held down to display the current underline setting. 2 While[...]
-
Pagina 36
32 With the Frame function, you can choose from various frames and highlights to design a more decorative or emphasized label. The default setting is OFF ; however, the following five settings are also available. When any setting other than OFF is selected, the Frame indicator on the right side of the dis- play comes on. To change the frame setting[...]
-
Pagina 37
33 EXAMPLE The Tape margin function allows you to adjust the size of the margins on the left and right sides of your text. The default tape margin setting is FULL ; however, three other settings are also available. ☞ When a setting other than FULL is selected, extra tape is fed out before printing starts. ☞ After printing using the NARROW and H[...]
-
Pagina 38
34 To change the tape margin setting: 1 While holding down c , press E once, and keep c held down to display the current tape margin setting. 2 While still holding down c , continue pressing E until the desired tape margin set- ting is displayed. 3 Release c to apply the selected tape margin setting to the entire text. EXAMPLE You can choose to ali[...]
-
Pagina 39
35 To change the horizontal alignment setting: 1 While holding down c , press R once, and keep c held down to display the current horizontal alignment setting. 2 While still holding down c , continue pressing R until the desired horizontal align- ment setting is displayed. 3 Release c to apply the selected horizontal alignment setting to the entire[...]
-
Pagina 40
36 To turn the mirror printing setting on or off: 1 While holding down c , press p once, and keep c held down to display the current mirror printing setting. 2 While still holding down c , continue pressing p until the desired mirror printing setting is displayed. 3 Release c to apply the selected mirror printing setting to the entire text. EXAMPLE[...]
-
Pagina 41
37 To turn the Length function on or off: 1 While holding down c , press T once, and keep c held down to display the current length of the label (the text and both margins). Then the display will show the cur- rent label length setting ( ON or OFF ). 2 While still holding down c , continue pressing T until the desired label length set- ting is disp[...]
-
Pagina 42
38 The Auto cut function allows you to set whether or not the machine will automatically cut each label after it is printed. Turn on the Auto cut function before starting to print in order to cut the labels automatically after printing them. ☞ After printing a label with the Auto cut function set to OFF , hold down c and press _ once to feed the [...]
-
Pagina 43
39 After you have entered your text and chosen the desired format settings, you are ready to print. ☞ If the Auto cut function is set to ON , the label will automatically be cut after it is printed. To print a label: ● Press p once. The message “COPIES” followed by the number of the label being printed is displayed. ☞ If the selected char[...]
-
Pagina 44
40 The Feed & Cut function is used to feed out 1” (24 mm) of tape and automatically cut it off. For example, after printing with the Auto cut function set to OFF or when printing has been interrupted. To feed and cut off 1” (24 mm) of tape: ● Hold down c and press _ once. 1” (24 mm) of tape is fed out and cut off. ☞ Please use scissor[...]
-
Pagina 45
41 EXAMPLE T o print three labels with numbers 1, 2 and 3: 1 Position the cursor below “1”. 2 Hold down c and press O . 3 Press 3 . 4 Press p (or r ). ☞ If the T ape margin function is set to any setting other than NONE , a cut- ting guide (:) is printed between each label so the tape can be cut to the correct size. 1: STUDIO _ 1 UNTIL 1 NUMB[...]
-
Pagina 46
42 This function allows you to print up to 9 copies of the same text. To use the Repeat printing function: 1 Hold down c and press I . The message “ COPIES ” appears in the display with the default setting 1 , which will need to be changed, as necessary. ☞ T o cancel the Repeat printing function at any time, hold down c and press I (or press [...]
-
Pagina 47
43 You can use the Memory to store your most frequently used text files. The text remains in the memory, along with its formatting, even after all characters are removed from the display using the Clear function (holding down c and pressing * ). When each file is stored, it is given a number to make recalling it easier. Up to 10 text files or appro[...]
-
Pagina 48
44 ☞ T o quit the Store function without storing the text, hold down c and press 7 (or press just * ). 2 Press a number key (or press h or e ) to select the file number where you wish to store the text. 3 Press r . The text is stored under the selected file number and the text previously shown in the display reappears. ☞ If a file is already s[...]
-
Pagina 49
45 ☞ T o cancel the Memory delete function without deleting the text file, hold down c and press 9 (or press just * ). 2 Press a number key (or press h or e ) to select the file number containing the text that you wish to delete. The text stored under the selected file number is shown. ☞ T o see other parts of the selected text file, press f [...]
-
Pagina 50
46 T o recall the text from file number 1: 1 Hold down c and press 8 . 2 Press 1 . 3 Press r . T o delete the text stored under file number 4: 1 Hold down c and press 9 . 2 Press 4 . 3 Press r . 4 Press r . RECALL [4]J. Smit RECALL [1]Bill Re 1: _ill Reyn B CLEAR [1]Bill Re CLEAR [4]J. Smit OK TO CLEAR? 1: _ill Reyn B[...]
-
Pagina 51
47 Problem Remedy 1. The display stays blank after you have turned on the machine. • Check that the AC adaptor is connected correctly . • If you are using alkaline batteries, check that they are correctly inserted. • If the batteries are low , replace them with new ones. 2. The machine does not print or the printed characters are blurred. •[...]
-
Pagina 52
48 Error Message Cause Remedy 5 LINE LIMIT! This message appears if five lines already exist when you press r . Limit the number of lines to five. BATTERIES WEAK! This message appears when the installed alkaline batteries become weak. Replace the batteries or use the AC adaptor . BUFFER EMPTY! • This message appears if you hold down c and press[...]
-
Pagina 53
49 EEPROM ERROR! This message appears if a checksum error occurred when the P-touch was turned on or if the keyword was dam- aged and it failed to initialize. Contact your service representa- tive. INTERFACE ERROR! This message appears if an error occurs while data is being sent from the computer to the P-touch. Cancel the print job, and then try p[...]
-
Pagina 54
50 After referring to this User’s Guide, if you still need assistance, refer to the Brother Contact information in this guide. REPLACE BATTERIES! This message appears if the installed alkaline batteries are about to run out. Replace the batteries or use the AC adaptor . ROM PROBLEM! This message appears if there is a problem with the machine’ s[...]
-
Pagina 55
51 HARDW ARE SOFTW ARE IMPORT ANT W ARRANTY IMFORMA TION Thank you for purchasing this Brother product. We hope that you will enjoy using it. We suggest you keep all packing and other materials. Consult your product’s warranty for details. Input Device: Keyboard - 51 keys LCD: 10 characters × 2 lines 20 indicators (including Alt and Caps ) Print[...]
-
Pagina 56
52 ● Supplies Obtain tape cassettes from your nearest authorized dealer. Use only Brother TZ tapes with this machine. Brother cannot be held responsible for trouble caused by the use of unauthorized supplies . Do not use tapes that do not have the mark. * 5 meter long Stock No. Description QTY/ P ACKAGE PRICE ** 3/4” (18 mm)-wide laminated tape[...]
-
Pagina 57
53 Non-laminated tapes Instant lettering tape Stock No. Description QTY/ P ACKAGE PRICE ** TZ-M31 Black characters on clear (mat) adhesive 1 $20.99 TZ-S131 Industrial (strong adhesive) black characters on clear adhesive 1 $23.99 TZ-S231 Industrial (strong adhesive) black characters on white adhesive 1 $23.99 TZ-S631 Industrial (strong adhesive) bla[...]
-
Pagina 58
54 Iron on transfer tape Security tape Fabric tape Options ** Prices and availability of accessories subject to change without notice. Stock No. Description QTY/ P ACKAGE PRICE ** 3/4” (18 mm) TZ-IY41 Black characters 1 $29.99 Stock No. Description QTY/ P ACKAGE PRICE ** 3/4” (18 mm) TZ-SE4 Black Ccharacters on white adhesive 1 $49.95 Stock No.[...]
-
Pagina 59
55 INDEX A AC adaptor............................................... 4 Accented characters ............................... 21 Adding spaces ................................................ 14 tabs .................................................... 16 Aligning ................................................. 34 Alt key ...........................[...]
-
Pagina 60
56 P Power .................................................... 10 Preset formatting .................................... 24 Print head ................................................ 7 Printing .................................................. 39 R Recalling stored files .............................. 44 Repeat printing function ................[...]
-
Pagina 61
ACCESSORY ORDER FORM This order form is provided for your convenience should your retailer not stock the item(s) needed or if you prefer to order by telephone. T o order by phone, please call Brother Interna- tional at 1-877- BROTHER (1-877-276-8437) and have your V isa or MasterCard available. Prices subject to change without notice. Before callin[...]
-
Pagina 62
[...]
-
Pagina 63
ACCESSORY ORDER FORM This order form is provided for your convenience should your retailer not stock the item(s) needed or if you prefer to order by telephone. T o order by phone, please call Brother Interna- tional at 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) and have your V isa or MasterCard available. Prices subject to change without notice. Before calling[...]
-
Pagina 64
[...]
-
Pagina 65
MODE D’EMPLOI[...]
-
Pagina 66
INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi le P-touch 1950! Votre nouveau P-touch vous permettra de créer des étiquettes pour tous vos besoins. La vaste gamme de rubans en cassette disponible vous offre de nombreuses possibilités de création d’étiquettes personnalisées en choisissant parmi une variété d’encadrements et de taille[...]
-
Pagina 67
I SOMMAIRE Préliminaires PRÉSENTATION DE L’APPAREIL ......................................................................... 1 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES .......................................................................... 3 PILES ..............................................................................................................[...]
-
Pagina 68
II IMPRESSION ..................................................................................................... 39 AVANCE ET COUPURE..................................................................................... 40 NUMÉROTATION AUTOMATIQUE ................................................................. 40 IMPRESSION MULTIPLE...........[...]
-
Pagina 69
1 F ACE A V ANT F ACE ARRIÈRE Préliminaires PRÉSENT A TION DE L ’APP AREIL Couvercle du compartiment à cassette Écran à cristaux liquides Clavier Prise pour l’adaptateur secteur Port USB Fente de sortie du ruban Couvercle du compartiment des piles[...]
-
Pagina 70
2 CLA VIER ET ÉCRAN W E R T Z UI P A Alt DFGHJ K L Y XC V BNM % O . " & / / ( ( 13 4 5 6 7 8 9 0 u O Code Space # BS On Off 2 @ S á í ó é ú ñ Ñ ç Ç Touche d’alimentation Touche de retour Touches de déplacement du curseur Touche d’effacement[...]
-
Pagina 71
3 ● Ne touchez pas la lame du coupe-ruban, sous peine de vous blesser . ● Utilisez uniquement des rubans en cassette de type TZ de Brother . N’utilisez pas de casset- tes ne portant pas la marque . Brother ne peut pas être tenu responsable des problè- mes ou dommages résultant de l’emploi de fournitures non préconisées. ● Ne tirez pa[...]
-
Pagina 72
4 Retirez les piles et déconnectez l’adaptateur secteur si vous savez que vous n’utilise- rez pas votre appareil pendant une période prolongée. V euillez noter que tous vos messages, y compris ceux mémorisés, seront perdus. Si les piles ne sont pas installées avec leurs polarités positive et négative orientées dans le bon sens, les pil[...]
-
Pagina 73
5 Sachez qu’il existe un vaste choix de rubans TZ de couleurs et largeurs diverses. Mettez cette diversité au profit de votre créativité en produisant des étiquettes de couleurs et de styles adaptés à vos besoins. L’appareil est conçu de sorte à faciliter et accélérer le changement de cassettes. Installer une cassette de ruban : 1 Sou[...]
-
Pagina 74
6 RUBAN LAMINÉ En procédant de la façon suivante, le bâtonnet fourni vous permet de retirer aisément le sup- port du ruban laminé. 1 Tenez le ruban d’une main, la surface imprimée vers le haut, et le bâtonnet de l’autre main. 2 Faites passer la moitié du ruban dans la fente du bâtonnet. 3 Retournez le bâtonnet de trois quarts de tour[...]
-
Pagina 75
7 À la longue, poussière et autres impuretés risquent d’encrasser la tête d’impression et les rou- leaux, surtout si l’appareil est utilisé à l’extérieur ou dans des endroits fort poussiéreux. Quand la poussière s’est accumulée au point d’obstruer partiellement la tête d’impression, des lignes non-imprimées pourraient trav[...]
-
Pagina 76
8 L’installation de P-touch Editor, de Quick Editor et du pilote d’imprimante vous permettra d’imprimer des étiquettes depuis votre ordinateur personnel en toute facilité. Divers modèles de formats automatiques sont proposés dans le logiciel en vue de faciliter la création d’éti- quettes. Que faut-il préparer : Marche à suivre : REM[...]
-
Pagina 77
9 Remarques sur l’utilisation avec un ordinateur personnel ● Lorsque vous raccordez la machine à un ordinateur personnel, elle s’éteint automatique- ment si vous restez 60 minutes sans effectuer d’opérations. ● V ous pouvez régler la longueur d’étiquette jusqu’à 310 mm (12,2 po) maximum. À propos du mode d’impression CHAIN : [...]
-
Pagina 78
10 La touche d’alimentation ( o ) est située au coin inférieur droit du clavier. Quand vous mettez l’appareil sous tension, celui-ci affiche les données de la séance de travail précédente. En effet, la mémoire interne conserve le dernier texte créé avant la mise hors tension, du moins si des piles sont installées ou si l’appareil es[...]
-
Pagina 79
11 TOUCHE DE DÉPLACEMENT VERS LA DROITE Déplacer le curseur d’un caractère vers la droite : ● Appuyez une fois sur w . ☞ Si vous appuyez sur cette touche quand le curseur est à la fin d’une ligne suivie d’une autre ligne, il se déplacera au début de la ligne suivante. Déplacer le curseur de plusieurs caractères vers la droite : ?[...]
-
Pagina 80
12 EXEMPLE TOUCHE AL T Entrer les caractères de couleur figurant sur le côté droit de certaines touches : ● Maintenez a enfoncée et appuyez sur la touche du caractère coloré de votre choix. L ’indicateur Alt à gauche de l’afficheur reste allumé pendant que a est enfoncée. EXEMPLE Accéder au mode Symbole : ● Maintenez c enfoncée,[...]
-
Pagina 81
13 TOUCHES DES MAJUSCULES Taper une minuscule ou le symbole imprimé dans le coin supérieur gauche d’une touche : ● Maintenez s enfoncée, puis appuyez sur la touche où figure le caractère ou le symbole de votre choix. EXEMPLE Le mode Majuscules est similaire à une pression maintenue de s . Il permet de taper des majuscules de façon conti[...]
-
Pagina 82
14 Comme sur une machine à écrire, la barre d’espace ( _ ) vous permet d’ajouter un espace dans votre texte. Elle se différencie de la touche de déplacement du curseur ( w ), qui elle, déplace le curseur vers la droite sans ajouter d’espace. Pour ajouter un espace : ● Appuyez sur _ . EXEMPLE Comme la touche de retour de chariot d’une[...]
-
Pagina 83
15 La touche de retour sert également à sélectionner un article d’une liste (par ex., à ajouter un symbole ou un caractère accentué au texte) ou à appliquer un réglage sélectionné. Des “messages de contrôle” sous forme de question s’affichent parfois, notamment lorsque vous commandez à l’appareil d’effacer ou de modifier des[...]
-
Pagina 84
16 Pour régler la longueur de tabulation : 1 Maintenez c enfoncée, puis appuyez une fois sur W . La longueur de tabulation actuelle s’affiche. 2 Appuyez sur h ou e jusqu’à ce que la longueur souhaitée soit affichée ou utilisez les touches numériques pour entrer la longueur. ☞ Pour changer les unités de mesure (pouces ou centimètres) u[...]
-
Pagina 85
17 La touche de correction ( * ) vous permet d’effacer les caractères indésirés d’un texte. Elle se différencie de la touche ( f ) par le fait qu’elle efface le caractère précédent, alors que la touche de déplacement ne fait que reculer le curseur, sans modifier le texte. La touche de correction sert également de touche d’annulatio[...]
-
Pagina 86
18 Quitter un mode sans modifier le texte : ● Appuyez sur * pour afficher votre texte. Annuler une commande : ● Appuyez sur * . La fonction d’ effacement de ligne permet d’effacer une ligne complète d’un texte. Effacer une ligne de texte : 1 Appuyez sur f , w , h ou e de sorte à positionner le curseur sur la ligne de texte à effacer. [...]
-
Pagina 87
19 Quand vous initialisez l’écran avant d’entrer un nouveau texte, cette fonction peut être utilisée pour choisir d’effacer la totalité d’un texte et remettre tous les réglages de format (Police , Taille , Largeur , Style , Soulignement , Encadrement , Marge , Alignement , Longueur de tabula- tion , Impression miroir et Longueur ) à l[...]
-
Pagina 88
20 Pour effacer seulement le texte : 1 Maintenez c enfoncée, puis appuyez sur * . 2 Appuyez sur h ou e jusqu’à ce que TEXT UNIQU soit sélectionné (clignotement). ☞ Pour revenir au texte sans rien effacer , appuyez sur * . 3 Appuyez sur r . EXEMPLE Pour supprimer seulement l’affichage du texte : 1 Maintenez c enfoncée, puis appuyez sur *[...]
-
Pagina 89
21 La fonction Accent peut également être utilisée pour ajouter des caractères accentués à votre texte. Vous pouvez aussi entrer une grande partie de ces caractères au clavier en utilisant la fonction Symbole. Les caractères accentués sont regroupés en fonction de la majuscule ou de la minuscule à laquelle ils se combinent. Les caractèr[...]
-
Pagina 90
22 4 Appuyez sur r . Le caractère accentué est ajouté au texte. ☞ Si vous désirez entrer plusieurs caractères accentués à la suite, maintenez c enfoncée avant d’appuyer sur r . Puis, continuez à ajouter des caractères accen- tués en les sélectionnant de la façon indiquée aux étapes 2 et 3 , et en maintenant c enfoncée tout en ap[...]
-
Pagina 91
23 En plus des symboles représentés sur les touches du clavier, de nombreux autres, 53 au total, sont disponibles en mode Symboles . Les symboles disponibles sont les suivants : Entrer un symbole : 1 Maintenez c enfoncée et appuyez sur a . Une rangée de symboles apparaît sur l’affi- cheur. 2 Appuyez sur h ou e pour sélectionner la rangée d[...]
-
Pagina 92
24 Avec la fonction Formatage automatique , vous pouvez sélectionner plusieurs formats préré- glés, ce qui vous permet de créer, rapidement et en toute facilité, une étiquette parfaitement adaptée à vos besoins. Il vous suffit de sélectionner l’une des mises en page préformatées, et la longueur de l’étiquette, la marge et l’align[...]
-
Pagina 93
25 Sélectionner une mise en page pré formatée : 1 Maintenez c enfoncée et appuyez sur Y . Le réglage actuellement sélectionné est affiché. 2 Appuyez sur h ou e pour sélectionner le format de votre choix. ☞ Le réglage par défaut ( DÉF AUT ) peut être sélectionné en appuyant sur _ . 3 Appuyez sur r pour sélectionner le format de vot[...]
-
Pagina 94
26 Avec la fonction Police , l’appareil vous offre le choix entre deux polices pour votre texte. Les polices disponibles sont les suivantes : La police par défaut est la police POLICE 1 . L’indicateur de police en bas et à gauche de l’écran indique la police actuellement sélectionnée. Modifier un réglage de police : 1 Maintenez c enfonc[...]
-
Pagina 95
27 L’appareil offre deux paramètres de réglage de la taille des caractères : Taille et Largeur . Le tableau suivant reprend les tailles de caractères que vous pouvez sélectionner pour les diver- ses largeurs de ruban. Le réglage par défaut de la taille est AUTO et celui de la largeur est NON . Les réglages actuel- lement sélectionnés so[...]
-
Pagina 96
28 Modifier la taille : 1 Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur 2 et maintenez c enfoncée pour afficher la taille actuelle. 2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur 2 jusqu’à ce que le réglage de taille souhaité s’affiche et l’indicateur de taille s’affiche sous la taille. ☞ Le réglage actuel de l[...]
-
Pagina 97
29 Modifier le paramètre Largeur : 1 Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur 3 , et maintenez c enfoncée pour afficher le réglage Largeur actuel. 2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur 3 jusqu’à ce que le réglage Largeur souhaité s’affiche. 3 Relâchez c pour appliquer le réglage Largeur sélectionné[...]
-
Pagina 98
30 Vous avez le choix entre neuf styles typographiques différents que vous pouvez appliquer au texte. ☞ Combiner une petite taille de caractères et certains styles de caractères (ex. IT+O ) risque de réduire la lisibilité. Les styles disponibles sont les suivants : NORMAL , GRAS , CONTOUR , OMBRE , ITA , IT+G (italique et gras), IT+C (italiq[...]
-
Pagina 99
31 REFERENCE RÉFÉRENCE Vous pouvez mettre en valeur une partie du texte en le soulignant. Le réglage par défaut du soulignement est NON . Quand la fonction Soulignement est réglée sur OUI , l’indicateur de soulignement ( Underline ) à droite de l’écran s’allume. Modifier le réglage de soulignement : 1 Maintenez c enfoncée, appuyez u[...]
-
Pagina 100
32 EXEMPLE La fonction d’ encadrement offre un vaste choix de cadres vous permettant de mettre votre texte en valeur. Le réglage par défaut est NON ; néanmoins, 5 réglages de cadre sont également disponibles. REFERENCE RÉFÉRENCE L’indicateur Frame s’affiche à la droite de l’écran dès que vous sélectionnez un réglage autre que NO[...]
-
Pagina 101
33 2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur 6 jusqu’à ce que le réglage d’encadrement souhaité s’affiche et l’indicateur d’encadrement s’affiche sous le cadre. ☞ L’indicateur Frame s’allume lorsque vous sélectionnez un réglage autre que NON . 3 Relâchez c pour appliquer le réglage d’encadrem[...]
-
Pagina 102
34 Modifier le réglage des marges : 1 Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur E et maintenez c enfoncée pour afficher la marge actuelle. 2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur E jusqu’à ce que le réglage de marge souhaité s’affiche. 3 Relâchez c pour appliquer le réglage de marge sélectionné au text[...]
-
Pagina 103
35 Vous pouvez choisir l’un des trois modes d’alignement horizontal disponibles. De plus, si vous sélectionnez une longueur d’étiquette à l’aide de la fonction Longueur , le texte s’alignera conformément au réglage d’alignement horizontal sélectionné. Le réglage par défaut de la fonction d’alignement horizontal est GAUCHE , m[...]
-
Pagina 104
36 La fonction d’ impression miroir vous permet d’imprimer un texte de manière à ce qu’il soit lisible du côté adhésif du ruban. Si l’étiquette doit être apposée sur une vitre ou tout autre matériau transparent, elle ne pourra être correctement lue que de l’autre côté de ce matériau. ☞ Ce genre d’impression doit nécessai[...]
-
Pagina 105
37 Bien que la longueur de l’étiquette imprimée s’adapte automatiquement à la longueur du texte entré, il est possible que vous souhaitiez parfois créer une étiquette d’une longueur spécifique. Cette fonction vous permet de fixer la longueur de l’étiquette entre 4,0 cm et 30,0 cm (1,6 po et 11,8 po). Le réglage par défaut de la lo[...]
-
Pagina 106
38 La fonction Coupure automatique vous permet de régler si l’appareil doit couper automati- quement chaque étiquette après l’impression ou non. Mettez la fonction Coupure automati- que en service avant de commencer l’impression de manière à couper les étiquettes automatiquement après leur impression. ☞ Après avoir imprimé une éti[...]
-
Pagina 107
39 Après avoir entré le texte et lui avoir appliqué les formats de votre choix, vous voilà prêt à imprimer l’étiquette. ☞ Si la fonction Coupure automatique est réglée sur OUI , l’étiquette sera coupée automa- tiquement après son impression. Imprimer une étiquette : ● Appuyez une fois sur p . Le message “COPIES” suivi du nu[...]
-
Pagina 108
40 EXEMPLE La fonction Avance et coupure est utilisée pour faire sortir 24 mm (1 po) de ruban et couper cette longueur automatiquement, par exemple après l’impression avec la fonction Coupure automatique réglée sur NON ou quand l’impression a été interrompue. Avance et coupure de 24 mm (1 po) de ruban : ● Maintenez c enfoncée et appuye[...]
-
Pagina 109
41 4 Appuyez sur p (ou r ) pour commencer l’impression des étiquettes. Le numéro de chaque copie s’affiche pendant son impression. ☞ Si la fonction Marge est réglée sur AUCUNE , un guide de découpe (:) s’imprime entre chaque étiquette de façon que vous puissiez couper le ruban à la bonne taille. EXEMPLE Imprimer trois étiquettes av[...]
-
Pagina 110
42 Cette fonction vous permet d’imprimer jusqu’à 9 exemplaires d’un même texte. Utiliser la fonction Impression multiple : 1 Maintenez c enfoncée et appuyez sur I . Le message “COPIES“ s’affiche à l’écran avec le réglage par défaut 1 , que vous devrez modifier si nécessaire. ☞ Pour annuler la fonction Impression multiple , m[...]
-
Pagina 111
43 Vous pouvez utiliser la mémoire pour stocker vos fichiers de texte les plus fréquemment utilisés. Le texte reste en mémoire avec sa mise en page, même après que tous les caractères aient été supprimés de l’écran avec la fonction Clear (en maintenant c enfoncée et en appuyant sur * ). Quand chaque fichier est stocké, un numéro lui[...]
-
Pagina 112
44 STOCKAGE DU TEXTE Stocker un fichier de texte : 1 Maintenez c enfoncée et appuyez sur 7 . Le message “ENTRÉE” s’affiche avec le numéro du premier fichier disponible. ☞ Pour quitter la fonction Store sans stocker le texte, maintenez c enfoncée et appuyez sur 7 (ou appuyez simplement sur * ). 2 Appuyez sur h ou e jusqu’à ce que le n[...]
-
Pagina 113
45 RAPPEL DU TEXTE Rappeler un fichier de texte : 1 Maintenez c enfoncée et appuyez sur 8 . Le message “RAPPEL” apparaît sur l’affi- cheur avec le numéro de fichier et le début du dernier texte rappelé ou stocké. ☞ Pour quitter la fonction Recall sans rappeler le texte, maintenez c enfoncée et appuyez sur 8 (OU appuyez simplement sur[...]
-
Pagina 114
46 EXEMPLE Enregistrer un texte sous le numéro de fichier 4 : 1 Maintenez c enfoncée et appuyez sur 7 . 2 Appuyez sur 4 . 3 Appuyez sur r . Rappeler le texte enregistré sous le numéro de fichier 1 : 1 Maintenez c enfoncée et appuyez sur 8 . 2 Appuyez sur 1 . 3 Appuyez sur r . ENRÉE [1] ENRÉE [4] 1: J. Birkin RAPPEL [4]J. Birk RAPPEL [1]Pau[...]
-
Pagina 115
47 Effacer le texte enregistré sous le numéro de fichier 4 : 1 Maintenez c enfoncée et appuyez sur 9 . 2 Appuyez sur 4 . 3 Appuyez sur r . 4 Appuyez sur r . EFFACER [1]Paul et EFFACER [4]J. Birk OK POUR EFFACER? 1: Paul et A _[...]
-
Pagina 116
48 Problème Mesures à prendre 1. L ’écran reste vierge après la mise sous tension de l’appareil. • Vérifiez si l’adaptateur secteur est bien raccordé. • Si vous utilisez des piles alcalines, véri- fiez si elles sont installées correctement. • Si les piles sont faibles, remplacez les piles par des neuves. 2. La machine n’impr[...]
-
Pagina 117
49 Messages d’erreur Cause Mesure CARACTÈRE INVALIDE! Ce message apparaît si le curseur ne se trouve pas sous un numéro quand vous maintenez c enfoncée et appuyez sur O . Déplacez le curseur sous un numéro avant de maintenir c enfoncée et d’appuyer sur O . CASSETTE CHANGÉE! Ce message s’affiche si vous changez la cassette de ruban al[...]
-
Pagina 118
50 MÉMOIRE PLEINE! • Ce message apparaît si vous essayez d’entrer un caractère, un symbole, un retour à la ligne ou un espace alors que vous avez déjà entré le nombre maximum de caractères. • Effacez une partie du texte exis- tant afin de pouvoir entrer plus de texte. • Ce message apparaît quand vous essayez de stocker un fichier[...]
-
Pagina 119
51 En cas de problème, NE RENVOYEZ PAS VOTRE PRODUIT AU MAGASIN ! Après avoir consulté le mode d’emploi, adressez-vous au service à la clientèle Brother indiqué dans ce manuel pour toute assistance. TABULATION MAXI! Ce message apparaît si le nombre maxi- mum de tabulations a déjà été ajouté au texte quand vous maintenez c enfoncée et[...]
-
Pagina 120
52 MA TÉRIEL LOGICIEL INFORMA TIONS IMPORT ANTES CONCERNANT LA GARANTIE Merci pour l’achat de ce produit Brother. Nous espérons que vous utiliserez avec plaisir cette machine. Conservez tous les matériaux d’emballage, ils vous seront utiles en cas de réparation. Consultez la garantie pour plus de détails. Système d’entrée : Clavier - 5[...]
-
Pagina 121
53 ● Fournitures V ous pouvez obtenir des cassettes chez votre revendeur Brother le plus proche. Brother ne peut être rendu responsable pour tout dommage causé par l’utilisation de fournitures non-agréées. N’utilisez que des rubans Brother TZ. N’utilisez jamais de rubans ne portant pas la marque . Disponibilité selon les pays. * Longue[...]
-
Pagina 122
54 Ruban non laminé Ruban de lettres instantanées Nº de stock Description Qté/ Paquet Prix** TZ-435 Caractères blancs sur ruban rouge 1 24,99$ TZ-S131 Caractères noirs industriels (forte adhérence) sur ruban clair 1 23,99$ TZ-S231 Caractères noirs industriels (forte adhérence) sur ruban blanc 1 23,99$ TZ-S631 Caractères noirs industriels [...]
-
Pagina 123
55 Ruban transfert avec repassage Ruban de sécurité Ruban en tissu Options ** Les accessoires et les prix peuvent être modifiés sans avis préalable. Nº de stock Description Qté/ Paquet Prix** 18 mm (3/4 po) TZ-IY41 Caractères noirs 1 29,99$ Nº de stock Description Qté/ Paquet Prix** 18 mm (3/4 po) TZ-SE4 Caractères noirs sur ruban blanc [...]
-
Pagina 124
56 INDEX A adaptateur secteur .................................... 4 ajout espaces .............................................. 14 nouvelles lignes.................................. 14 tabulations ......................................... 15 alignement ............................................. 35 alimentation .................................[...]
-
Pagina 125
57 T tabulations ............................................. 15 taille....................................................... 27 tête d’impression ...................................... 7 texte alignement ......................................... 35 largeur................................................ 27 soulignement........................[...]
-
Pagina 126
[...]
-
Pagina 127
✂ BON DE COMMANDE POUR LES A CCESSOIRES V euillez faire parvenir ce bon de commande à vos clients/concessionnaires dans le cas ou il n ’ ont pas d ’ inventaires ou s ’ ils pr é f è rent commander par le t é l é phone. P our commander par t é l é phone, appelez Brother International au 1-877-BRO THER (1-877-276-8437), et donnez vorte [...]
-
Pagina 128
[...]
-
Pagina 129
✂ BON DE COMMANDE POUR LES A CCESSOIRES V euillez faire parvenir ce bon de commande à vos clients/concessionnaires dans le cas ou il n ’ ont pas d ’ inventaires ou s ’ ils pr é f è rent commander par le t é l é phone. P our commander par t é l é phone, appelez Brother International au 1-877-BRO THER (1-877-276-8437), et donnez vorte [...]
-
Pagina 130
Printed in China LN6290001[...]