Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Sewing Machine
Brother 885-V66
108 pagine 8.67 mb -
Sewing Machine
Brother PR-600/600C
20 pagine 0.45 mb -
Sewing Machine
Brother INOV 40
2 pagine 1.37 mb -
Sewing machine
Brother ArtCity 200
2 pagine 0.29 mb -
Sewing machine
Brother PS57
111 pagine 1.6 mb -
Sewing Machine
Brother EX 660
67 pagine 2.75 mb -
Sewing machine
Brother BC-2300
66 pagine 1.55 mb -
Sewing machine
Brother ES-2420
66 pagine 1.51 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Brother PR-600II. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Brother PR-600II o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Brother PR-600II descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Brother PR-600II dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Brother PR-600II
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Brother PR-600II
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Brother PR-600II
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Brother PR-600II non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Brother PR-600II e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Brother in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Brother PR-600II, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Brother PR-600II, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Brother PR-600II. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Quick Reference Guide Guide de référence rapide K urzanleitung Beknopte bedieningsgids Guía de referencia rápida Guida di riferimento rapido EMBROIDERY MACHINE PR-600[...]
-
Pagina 2
Refer to the operation manual for detailed instruction. Also, there are differences in the keys and screens depending on the display language. In this guide, English screens are used for basic explanations. Pour les instructions détaillées, voir le mode d’emploi. Par ailleurs, il y a des différences dans les touches et les écrans en fonction [...]
-
Pagina 3
1 Contents Changing the Bobbin ............................................. 2 Removing the bobbin case ................................... 2 Installing the bobbin ............................................. 3 Installing the bobbin case ..................................... 3 Upper threading .................................................... 4 [...]
-
Pagina 4
2 Changing the bobbin W echseln der Spule Cambio de la bobina Follow the procedure shown below to change the bobbin. Refer to the Operation Manual for detailed instructions. Suivez la procédure ci-dessous pour changer de bobine. Reportez-vous au Manuel d’utilisation pour avoir les instructions détaillées. Führen Sie zum W echseln der Spule di[...]
-
Pagina 5
3 Changement de bobine De spoel verwisselen Sostituzione della spolina ◆ Installing the bobbin ◆ Installation de la bobine ◆ Einsetzen der Spule ◆ De spoel installeren ◆ Colocación de la bobina ◆ Installazione della spolina 0 2 0 1 0 3 1 Pull out about 50 mm (2 inches) of thread. 1 T irez environ 50 mm de fil. 1 Ziehen Sie ungefähr 50[...]
-
Pagina 6
4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 1 2 3 4 5 6 0 4 0 3 0 5 0 2 0 9 0 7 After checking the thread color indicated in the LCD, follow the numbered steps below , and then use the automatic needle threading mechanism to thread the needle. Refer to the Operation Manual for detailed instructions. Après avoi[...]
-
Pagina 7
5 0 2 0 3 Enfilage supérieur De bovendraad inrijgen Infilatura superiore 0 1 0 5 0 4 0 7 0 6 0 9 0 8[...]
-
Pagina 8
6 ◆ Threading the needle ◆ Enfilage de l’aiguille ◆ Einfädeln des Fadens in die Nadel ◆ De naald inrijgen ◆ Enhebrado de la aguja ◆ Infilatura dell’ago 0 2 0 1 0 3 T ouch the key for the needle bar that you wish to thread. T ouchez la touche correspondant au numéro de l’aiguille que vous souhaitez enfiler . Berühren Sie die T a[...]
-
Pagina 9
7 Basic operation Utilisation de base Grundlegende Bedienung Elementaire bediening Operación básica Funzionamento di base A AA A AA[...]
-
Pagina 10
8 ◆ Combining patterns ◆ Combinaison de motifs ◆ Kombinieren von Mustern ◆ Patronen combineren ◆ Combinación de dibujos ◆ Combinazione di motivi A A A A A A A A A[...]
-
Pagina 11
9 ◆ Basic setting ◆ Réglage de base ◆ Grundeinstellung ◆ Elementaire instellingen ◆ Ajustes básicos ◆ Impostazione di base Basic operation Utilisation de base Grundlegende Bedienung Elementaire bediening Operación básica Basic operation A A A A A[...]
-
Pagina 12
10 Summary of Embroidery Patterns Zusammenfassung der Stickmuster Resumen de diseños de bordado ◆ Embroidery patterns ◆ Motif de broderie ◆ Stickmuster ◆ Borduurpatroon ◆ Diseño de bordado ◆ Schema di ricamo ◆ Floral alphabet ◆ Alphabet floral ◆ Blumenbuchstaben ◆ Bloemenalfabet ◆ Alfabético con motivos florales ◆ Alfabet[...]
-
Pagina 13
11 ◆ Appliqué alphabet ◆ Alphabet appliqué ◆ Buchstabenapplikation ◆ Alfabetapplicatie ◆ Adoruos alfabéticos ◆ Alfabeto appliqué Résumé des motifs de broderie Overzicht van borduurpatronen Riepilogo degli schemi di ricamo[...]
-
Pagina 14
12 ◆ Frame pattern ◆ Motif cadre ◆ Umrandung ◆ Framepatroon ◆ Costura de encuadre ◆ Motivo a cornicetta[...]
-
Pagina 15
13 ◆ Alphabet ◆ Alphabet ◆ Buchstaben ◆ Alfabet ◆ Alfabético ◆ Alfabeto Summary of Embroidery Patterns Résumé des motifs de broderie Zusammenfassung der Stickmuster Overzicht van borduurpatronen Resumen de diseños de bordado Sommario degli schemi punto[...]
-
Pagina 16
14[...]
-
Pagina 17
15 Summary of Embroidery Patterns Résumé des motifs de broderie Zusammenfassung der Stickmuster Overzicht van borduurpatronen Resumen de diseños de bordado Sommario degli schemi punto[...]
-
Pagina 18
16[...]
-
Pagina 19
17 Summary of Embroidery Patterns Résumé des motifs de broderie Zusammenfassung der Stickmuster Overzicht van borduurpatronen Resumen de diseños de bordado Sommario degli schemi punto[...]
-
Pagina 20
18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 (027) (515) (339) (810) (010) (070) (058) (027) (339) (070) (058) EMBROIDERY Embroidery Pattern Color Change T able Farbwechseltabelle für Stickmuster T abla de cambio de color del diseño de bordado ◆ Embroidery Patterns ◆ Motifs de broderie ◆ Stickmuster ◆ Borduurpatronen ◆ Diseños de bordado ◆ Schemi di r[...]
-
Pagina 21
19 T ableau de modification des couleurs pour les motifs de broderie Kleurwijzigingstabel borduurpatronen T abella cambio di colore dello schema di ricamo 1 2 3 4 5 (513) (515) (208) (800) (205) No. 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (843) (208) (030) (405) (007) (900) (030) (208) (339) (515) No. 8 1 2 3 4 5 6 7 8 (214) (214) (214) (001) (001) (339) (058) (90[...]
-
Pagina 22
20 ◆ Renaissance alphabet ◆ Alphabet Renaissance ◆ Renaissancebuchstaben ◆ Renaissancealfabet ◆ Alfabético renacentista ◆ Alfabeto rinascimentale No. 1 1 2 3 4 5 (513) (807) (085) (420) (406) No. 2 1 2 3 4 (507) (070) (339) (323) No. 3 1 2 3 4 5 (517) (206) (209) (086) (807) No. 4 1 2 3 4 5 (517) (307) (513) (126) (209) No. 5 1 2 3 4 ([...]
-
Pagina 23
21 Embroidery Pattern Color Change T able T ableau de modification des couleurs pour les motifs de broderie Farbwechseltabelle für Stickmuster Kleurwijzigingstabel borduurpatronen T abla de cambio de color del diseño de bordado T abella cambio di colore dello schema di ricamo No. 16 1 2 3 4 5 (513) (804) (070) (107) (807) No. 17 1 2 3 4 (507) (40[...]
-
Pagina 24
22 No. 1 No. 2 No. 3 No. 4 No. 5 No. 7 No. 8 No. 9 No. 10 No. 11 No. 12 No. 13 No. 14 No. 15 ◆ Floral Alphabet ◆ Alphabet floral ◆ Blumenbuchstaben ◆ Bloemenalfabet ◆ Alfabético con motivos florales ◆ Alfabeto floreale 1 2 3 4 5 6 (017) (513) (810) (070) (612) (205) 1 2 3 4 5 6 (017) (513) (810) (205) (070) (612) 1 2 3 4 5 6 (017) (513[...]
-
Pagina 25
23 No. 16 No. 17 No. 18 No. 19 No. 20 No. 21 No. 22 No. 23 No. 24 No. 25 No. 26 No. 27 No. 28 No. 29 No. 30 No. 31 No. 32 No. 33 No. 34 No. 35 1 2 3 4 5 6 (017) (513) (810) (070) (205) (612) 1 2 3 4 5 6 (017) (513) (810) (070) (612) (205) 1 2 3 4 5 6 (017) (513) (810) (612) (205) (070) 1 2 3 4 5 6 (017) (513) (612) (810) (070) (205) 1 2 3 4 5 6 (01[...]
-
Pagina 26
24 No. 36 No. 37 No. 38 No. 39 No. 40 No. 41 No. 53 No. 54 No. 55 No. 56 No. 57 No. 42 No. 43 No. 44 No. 45 No. 46 No. 47 No. 48 No. 49 No. 50 No. 51 No. 52 Embroidery Pattern Color Change T able T ableau de changement de couleur des motifs de broderie Stickmuster-Farbtabelle Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen T abla de cambio de color pa[...]
-
Pagina 27
◆ Appliqu é alphabet ◆ Alphabet appliqu é ◆ Buchstabenapplikation ◆ Alfabetapplicatie ◆ Adoruos alfab é ticos ◆ Alfabeto appliqu é Embroidery Pattern Color Change T able T ableau de modification des couleurs pour les motifs de broderie Farbwechseltabelle f ü r Stickmuster Kleurwijzigingstabel borduurpatronen T abla de cambio de col[...]
-
Pagina 28
Color Thread Conversion Chart T ableau de conversion des fils de couleur Stickgarn-Farbtabelle Omzettingstabel voor kleurgaren T abla de conversión de hilos de color T abella di conversione dei fili colorati Embroidery Country 1 (900) (100) 2 (001) (000) 3 (800) (149) 4 (085) (155) 5 (086) (024) 6 (124) (152) 7 (107) (126) 8 (030) (148) 9 (807) (1[...]