Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Brother PT-2300 manuale d’uso - BKManuals

Brother PT-2300 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Brother PT-2300. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Brother PT-2300 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Brother PT-2300 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Brother PT-2300 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Brother PT-2300
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Brother PT-2300
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Brother PT-2300
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Brother PT-2300 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Brother PT-2300 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Brother in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Brother PT-2300, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Brother PT-2300, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Brother PT-2300. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Printed in China LA6053001 B 2300/ 23 1 0 USER’S GUIDE GUÍA DE USUARIO • Read this User’s Guide before you start using your P-touch. • Keep this User’s Guide in a handy place for future reference. • Antes de usar su equipo por primera vez, lea cuidadosamente esta Guía de Usuario. • Guarde esta Guía de Usuario para futuras referenci[...]

  • Pagina 2

    i CONTENTS Getting Started GENERAL DESCRIPTION ................................................................................... 1 GENERAL PRECAUTIONS .................................................................................. 2 BATTERIES ......................................................................................................[...]

  • Pagina 3

    ii MIRROR PRINTING FUNCTION ...................................................................... 53 LENGTH FUNCTION ....................................................................................... 54 AUTO CUT FUNCTION ................................................................................... 56 PRINT KEY ..........................[...]

  • Pagina 4

    iii[...]

  • Pagina 5

    1 TOP VIEW BOTTOM VIEW Getting Started GENERAL DESCRIPTION Tape compartment cover LCD display Keyboard AC adaptor connector USB port Tape exit slot Battery compartment cover[...]

  • Pagina 6

    2 KEYBOARD & LCD DISPLA Y ● Use only Brother TZ tapes with this machine. Do not use tapes that do not have the mark. ● Do not pull on the tape being fed from the P-touch. This may damage the tape cassette. ● Do not use the machine in dusty places, and keep it out of both direct sunlight and rain. Power key Return key Cursor keys Delete ke[...]

  • Pagina 7

    3 ● Do not expose the machine to high temperatures or high humidity . Never leave it on the dashboard or in the back of your car . ● Do not leave any rubber or vinyl on the machine for an extended period of time. Doing so may cause staining. ● Do not clean the machine with alcohol or other organic solvents. Use a soft, dry cloth only . ● Do[...]

  • Pagina 8

    4 The AC adaptor (model AD-60) allows you to use this machine wherever there is an electrical outlet. T o connect the optional AC adaptor: 1 Insert the plug on the adaptor cord into the connector marked DC IN 9.5V on the right side of the machine. 2 Insert the plug on the adaptor into the nearest standard electrical outlet. ☞ Only use the AC adap[...]

  • Pagina 9

    5 A single TZ tape cassette is supplied with this unit. However, since TZ tape cassettes are avail- able for this machine in a wide variety of colors and sizes, it is possible to make distinctive color-coded and stylized labels. In addition, this machine has been designed to allow you to change the tape cassettes quickly and easily. T o change the [...]

  • Pagina 10

    6 This machine is equipped with a USB port, allowing you to connect the P-touch to your IBM PC-compatible or Macintosh computer, and print labels and stamps created using the P-touch Editor software. ☞ The P-touch Editor software and the printer driver must be installed before the P-touch is connected to the computer or turned on. Follow the inst[...]

  • Pagina 11

    7 The P-touch Editor software adds even more illustration and layout features to the label-mak- ing possibilities available with your PT-2300/2310. ☞ Do not connect the PT -2300/2310 to the computer before installing the P-touch Editor software, otherwise it may not be installed correctly . Be sure not to connect the PT - 2300/2310 until you are [...]

  • Pagina 12

    8 3 Click the top button (P-touch Editor). The InstallShield ® Wizard for installing the P-touch Editor software starts up, and then the Welcome dialog box appears. ☞ T o install just the printer driver , click the lower button (Printer driver). The first Driver Setup dialog box appears, informing you that the PT -2300/2310 printer driver will [...]

  • Pagina 13

    9 6 Click the Yes button to register the entered information. The Setup Type dialog box appears. ☞ T o change the information, click the No button, and then return to step 5 . 7 Select the installation method, and then click the Next button. • For a Typical or Compact Installation Select “Typical” or “Compact”, then clicking the Next bu[...]

  • Pagina 14

    10 1) Select which options to install. Editor: The P-touch Editor Version 3.1 software Clip Art: The illustrations for the P-touch Editor Version 3.1 Clip Art func- tion Fonts: The 13 fonts Auto Format Templates: The templates for the Auto Format function User’s Guide: The User’s Guide (HTML) for the P-touch Editor Version 3.1 (The User’s Gui[...]

  • Pagina 15

    11 1 Click the Next button. A dialog box appears, instructing you to connect the PT-2300/2310 to the computer. 2 Connect the PT-2300/2310 to the computer using a USB interface cable as described on page 6, and then turn on the PT-2300/2310. A dialog box appears, showing that the printer driver has been installed. 3 Click the Finish button. A dialog[...]

  • Pagina 16

    12 1 In the dialog box that appears, informing you that the PT-2300/2310 printer driver will be installed, click the Next button. 2 After the dialog box appears, instructing you to connect the P-touch 2300/2310 and turn it on, connect the P-touch 2300/2310 to the computer using the enclosed USB interface cable as described on page 6, and then turn [...]

  • Pagina 17

    13 5 In the Found New Hardware Wizard dialog box that appears, indicating that installation of the PT-2300/2310 and the Found New Hardware Wizard are finished, click the Fin- ish button. 6 In the dialog box that appears, indicating that installation is finished, select “Yes, restart immediately.”, and then click the Finish but- ton. After the c[...]

  • Pagina 18

    14 T o Replace, Add or Delete the Printer Driver: 1 Turn off the PT-2300/2310, and then disconnect it from the computer. 2 Insert the P-touch Editor Version 3.1 CD-ROM into the computer’s CD-ROM drive. A dialog box automatically appears, allowing you to select what to install. ☞ If the dialog box does not automatically appear , double-click “[...]

  • Pagina 19

    15 Connect the PT-2300/2310 to the computer using a USB interface cable as described on page 6, and then turn on the PT-2300/2310. A dialog box appears, showing that the printer driver has been installed. Select “Yes, restart immediately.”, and then click the Finish button to restart the com- puter. With Windows ® XP: In the first Found New Ha[...]

  • Pagina 20

    16 In the dialog box that appears, indicating that installation is finished, select “Yes, restart imme- diately.”, and then click the Finish button. The computer is restarted. Remove the CD-ROM from the computer. If “Delete Brother PT-2300/2310” was selected: A dialog box appears, asking for confirmation to delete all PT-2300/2310 printer d[...]

  • Pagina 21

    17 On a Macintosh Computer The Mac version of the software is for a Mac with an English operating system. If the software is installed on a Mac with an operating system in a different language, the software may not run properly. T o Install the P-touch Editor Software: 1 Check that your system configuration meets the following requirements. Compute[...]

  • Pagina 22

    18 • For a Custom Installation Clicking the Custom Install button dis- plays a dialog box that allows you to select which options to install. Only the options with a check mark beside them are installed. Select the options that you wish to install, and then click the Install button. ☞ In order to print from the PT -2300/ 2310, “PT -2300/2310 [...]

  • Pagina 23

    19 T o Select the PT -2300/2310 as the Printer: 1 Turn on the PT-2300/2310. 2 Pull down the Apple menu and select “Chooser” to display the Chooser window. 3 In the list on the left, click the PT-2300/ 2310 icon. Then, select the appropriate printer from the list on the right. 4 Close the Chooser window to confirm your settings. Reading the User[...]

  • Pagina 24

    20 The P-touch Editor application makes it easy for anyone to design and print labels for almost any need imaginable. On an IBM PC-Compatible Computer T o Start Up P-touch Editor: • By clicking the P-touch Editor icon: • Double-click the “P-touch Editor 3.1” icon in the “P-touch Editor 3.1” group window . • W ith the Start button: 1 C[...]

  • Pagina 25

    21 On a Macintosh Computer T o Start Up P-touch Editor: ● Double-click the “P-touch Editor V er 3.1” icon in the “P-touch Editor V er 3.1” folder installed on the computer . After P-touch Editor is started, the following window is displayed. Displaying the Properties Although the screens shown in the following explanations are for Windows[...]

  • Pagina 26

    22 Creating a New Layout Although the screens shown in the following explanations are for Windows ® 95/98/98SE/Me, the operations for Windows ® NT4.0/2000/XP and Macintosh are the same unless specifically mentioned. • Entering text 1 Click (Text button) on the draw toolbar. Text can be typed in, and the pointer changes from (selection pointer) [...]

  • Pagina 27

    23 Notes on Usage Barcodes Keep the following points in mind when using P-touch Editor Version 3.1 to print barcodes. • Barcodes should be printed on white tape. If other colors of tape are used, the bar code reader may not be able to read the barcode correctly . • Be sure to test the barcode reader to make sure that it can read printed bar cod[...]

  • Pagina 28

    24 LAMINA TED T APE The enclosed stick enables you to easily remove the backing from labels printed on laminated tapes. 1 Hold the tape in your left hand, with the printed surface facing up, and hold the stick in your right hand. 2 Pass the tape halfway through the long narrow hole in the stick. 3 Turn the stick three-quarters of a turn towards you[...]

  • Pagina 29

    25 Occasionally, specks of dust or dirt become attached to the machine’s print head and rollers. This is particularly likely when you are using the unit outdoors or in a very dusty environment. If a section of the print head is covered with dust, a blank horizontal streak may appear through the label text. Therefore, as with a tape recorder, the [...]

  • Pagina 30

    26 The power key ( o ) is located in the lower-right corner of the keyboard. If batteries have been installed or the machine has been plugged in using the optional AC adaptor, the previ- ous session’s information is displayed when the machine is turned on. This feature allows you to stop work on a label, turn off the machine, and return to it lat[...]

  • Pagina 31

    27 RIGHT CURSOR KEY To move the cursor one character to the right: ● Press w once. To move the cursor several characters to the right: ● Hold down w until the cursor moves to the desired position. To move the cursor to the end of the current line: ● Hold down c and press w . UP CURSOR KEY To move the cursor up to the previous line: ● Press [...]

  • Pagina 32

    28 EXAMPLE AL T KEY To type in characters printed in color on the right-hand side of the keys: ● Hold down a and press the key of the desired character written in color . The Alt indi- cator on the left side of the display comes on while a is held down. EXAMPLE To start the Symbol function: ● Hold down c and press a once. T o type in “–”:[...]

  • Pagina 33

    29 SHIFT KEY To type in a capital letter or a symbol printed in the top left-hand corner of a key: ● Hold down s and press the key of the desired letter or symbol. EXAMPLE The Caps mode is similar to holding down s . It allows you to type capital letters continu- ously. To type in many capital letters: 1 Hold down c and press s . The Caps indicat[...]

  • Pagina 34

    30 The Space key ( _ ) lets you add blank spaces between characters in your text. It is differ- ent from the right cursor key ( w ), which just moves the cursor without adding blank spaces. To add a space: ● Press _ . EXAMPLE Like on a typewriter or word processor, this machine’s return key ( r ) is used to end a line of text and start another [...]

  • Pagina 35

    31 The return key can also be used to select an item from a list (e.g., add a symbol or accented character to the text) or to apply a selected setting. Some questions asking you to confirm a command may appear on the LCD display, especially when the function that you have chosen will delete or affect files. In these cases, pressing r is like answer[...]

  • Pagina 36

    32 To set the tab length: 1 Hold down c and press W once. The current tab length is displayed. 2 Press h or e until the desired length is displayed or use the number keys to type in the length. ☞ T o change the units (inches or centimeters) used to display the tab lengths, press M until the desired units are displayed. 3 Press r . To add a tab: ?[...]

  • Pagina 37

    33 The delete key ( * ) allows you to remove characters to the left of the cursor’s current posi- tion. It differs from the left cursor key ( f ), which only moves the cursor without deleting any characters. The delete key can also be used to quit most functions and return to the previous display with- out changing the text. Some questions asking[...]

  • Pagina 38

    34 To delete a sequence of characters: 1 Press f , w , h or e to position the cursor below the character immediately to the right of the last character that you wish to delete. 2 Hold down * until all of the characters that you wish to delete are deleted. To quit a function without changing your text: ● Press * to return to your text. To answer ?[...]

  • Pagina 39

    35 When clearing the display before entering new text, the Clear function can be used to choose whether all of the text is erased and all format functions ( Font , Size , Width , Style , Underline , Frame , Tape margin , Alignment , Tab length , Mirror printing , and Length ) are returned to their default settings, or whether just the text is erase[...]

  • Pagina 40

    36 To delete just the text: 1 Hold down c and press * . 2 Press h or e until TEXT ONLY is selected (flashing). ☞ T o return to the text without erasing anything, press * . 3 Press r . EXAMPLE T o clear just the text: 1 Hold down c and press * . 2 Press e until TEXT ONLY is flashing. 3 Press r . 2: 345–6789_ 1: Garden Caps Alt TEXT ONLY TXT&[...]

  • Pagina 41

    37 The Accent function can also be used to add accented characters to your text. Many of these characters can also be typed in using the Symbol function. The accented characters are grouped according to the capital or small letter that they are com- bined with. The following accented characters are available: To type in an accented character: 1 Hol[...]

  • Pagina 42

    38 EXAMPLE In addition to the letters, symbols and numerals on the key tops, there are 53 additional marks available with the Symbol function. The following symbols are available: T o add the accented character “É”: 1 Hold down c and press A . 2 Hold down s and press E . 3 Press w until É appears in the frame. 4 Press r . a–u/A–U? ACCENT [...]

  • Pagina 43

    39 To type in a symbol: 1 Hold down c and press a . A row of symbols appear in the display. 2 Press h or e to display different rows of symbols and press f or w until the desired symbol appears enlarged within the frame in the middle of the display. 3 Press r . The symbol is added to the text. ☞ T o type in a series of symbols, hold down c before[...]

  • Pagina 44

    40 With the Auto Format function, you can select from a variety of preset formats perfect for your specific need. This function automatically adjusts the label length, tape margins and horizon- tal alignment without changing the text or any other formats, allowing you to create labels faster and easier. The following preset formats are available: 3[...]

  • Pagina 45

    41 To select a preset format: 1 Hold down c and press Y once. The currently selected setting appears in the dis- play. 2 Press h or e to select the desired setting. ☞ T o return to default settings, press _ . 3 Press r to apply the selected setting. ☞ The Length indicator comes on if any setting other than DEF AUL T is selected. EXAMPLE The Sta[...]

  • Pagina 46

    42 3 Press r . The text is automatically formatted for the installed stamp: centered within the preset message area with the tape length and margins automatically adjusted. 4 Press p to cut the text out of the stamp stencil film. 5 After the stamp stencil film is cut off, remove the backing paper from the stamp stencil film and affix it to the ink [...]

  • Pagina 47

    43 7 Hold the end of the stamp stencil film in place with your thumb, then pass the tape through the guides while pulling it tight. 8 Fold the other end of the stamp stencil film over the other side of the stamp film holder and hold it in place with your finger. 9 Fit the stamp frame over the stamp stencil film and push it into place. 0 Insert the [...]

  • Pagina 48

    44 With the Font function, you can choose one of four fonts for your text. The following font settings are available: The default font setting is FONT 1 . To change the font setting: 1 While holding down c , press 1 once, and keep c held down to display the current font setting. 2 While still holding down c , continue pressing 1 until the desired f[...]

  • Pagina 49

    45 The character size can be adjusted using both the Size and Width functions. Since the charac- ter size that can be used depends on the width of the tape, the following table shows the char- acter sizes that can be used with each tape width. The default size setting is AUTO and the default width setting is MEDIUM . The currently selected size set[...]

  • Pagina 50

    46 To change the size setting: 1 While holding down c , press 2 once, and keep c held down to display the current size setting. 2 While still holding down c , continue pressing 2 until the desired size setting is displayed. ☞ The current size setting is shown by the size indicators at the top of the display . 3 Release c to apply the selected siz[...]

  • Pagina 51

    47 To change the width setting: 1 While holding down c , press 3 once, and keep c held down to display the current width setting. 2 While still holding down c , continue pressing 3 until the desired width setting is displayed. ☞ The Width indicator comes on when a setting other than MEDIUM is selected. 3 Release c to apply the selected width sett[...]

  • Pagina 52

    48 2 While still holding down c , continue pressing 4 until the desired style setting is displayed. ☞ The current style setting is shown by the style indicator at the bottom of the display . 3 Release c to apply the selected style setting to the entire text. EXAMPLE REFERENCE REFERENCE T o select the I+SHAD style setting: 1 While holding down c ,[...]

  • Pagina 53

    49 You can emphasize your text by underlining it. The default underline setting is OFF . When the Underline function is set to UNDL ON , the Undl/Frm indicator on the right side of the display comes on. To turn on or off the Underline function: 1 While holding down c , press 5 once, and keep c held down to display the current underline setting. 2 W[...]

  • Pagina 54

    50 EXAMPLE With the Frame function, you can choose from various frames and highlights to design a more decorative or emphasized label. The default setting is FRAME OFF ; however, the following six settings are also available. When any setting other than FRAME OFF is selected, the Undl/Frm indicator on the right side of the display comes on. To chan[...]

  • Pagina 55

    51 2 While still holding down c , continue pressing 6 until the desired frame setting is displayed. ☞ The Undl/Frm indicator comes on when any setting other than FRAME OFF is selected. 3 Release c to apply the selected frame setting to the entire text. EXAMPLE The Tape margin function allows you to adjust the size of the margins on the left and r[...]

  • Pagina 56

    52 To change the tape margin setting: 1 While holding down c , press E once, and keep c held down to display the current tape margin setting. 2 While still holding down c , continue pressing E until the desired tape margin set- ting is displayed. 3 Release c to apply the selected tape margin setting to the entire text. EXAMPLE You can choose to ali[...]

  • Pagina 57

    53 To change the horizontal alignment setting: 1 While holding down c , press R once, and keep c held down to display the current horizontal alignment setting. 2 While still holding down c , continue pressing R until the desired horizontal align- ment setting is displayed. 3 Release c to apply the selected horizontal alignment setting to the entire[...]

  • Pagina 58

    54 To turn on or off the mirror printing setting: 1 While holding down c , press p once, and keep c held down to display the current mirror printing setting. 2 While still holding down c , continue pressing p until the desired mirror printing setting is displayed. 3 Release c to apply the selected mirror printing setting to the entire text. EXAMPLE[...]

  • Pagina 59

    55 To turn on or off the Length function: 1 While holding down c , press T once, and keep c held down to display the current length of the label (the text and both margins) briefly, then display the current label length setting ( ON or OFF ). 2 While still holding down c , continue pressing T until the desired label length set- ting is displayed. ?[...]

  • Pagina 60

    56 The Auto cut function allows you to set whether or not the machine will automatically cut off each label after it is printed. Turn on the Auto cut function before starting to print in order to cut off the labels automatically after printing them. To turn on or off the Auto cut function: ☞ After printing a label with the Auto cut function set t[...]

  • Pagina 61

    57 After you have entered your text and chosen the desired format settings, you are ready to print. ☞ If the Auto cut function is set to ON , the label will automatically be cut off after it is printed. To print a label: ● Press p once. The message “COPIES” followed by the number of the label being printed is displayed. EXAMPLE The Feed &am[...]

  • Pagina 62

    58 This function can be used to print many copies of the same text while increasing a certain number in the text by 1 after each label is printed. To use the Numbering function: 1 Press f , w , h or e to position the cursor below the number that you wish to increase. 2 Hold down c and press O . The message “NUMBER UNTIL” appears in the display [...]

  • Pagina 63

    59 This function allows you to print up to 9 copies of the same text. To use the Repeat printing function: 1 Hold down c and press I . The message “COPIES” appears in the display with the current setting. 2 Press a number key between 1 and 9 (or press h or e ) to select the number of copies that are to be printed. ☞ T o cancel the Repeat prin[...]

  • Pagina 64

    60 3 Press p (or r ) to begin printing the labels. The number of each copy is displayed while it is being printed. ☞ If the Auto cut function is set to ON , each label is automatically cut off after it is printed. EXAMPLE T o print three copies of a label: 1 Hold down c and press I . 2 Press 3 . 3 Press p (or r ). ☞ If the Auto cut function is [...]

  • Pagina 65

    61 You can use the memory to store your most frequently used text files. The text remains in the memory, along with its formatting, even after all characters are removed from the display using the Clear function (holding down c and pressing * ). When each file is stored, it is given a number to make recalling it easier. Up to 10 text files or appro[...]

  • Pagina 66

    62 RECALLING TEXT To recall a text file: 1 Hold down c and press 8 . The message “RECALL” appears on the display with the file number and beginning of the most recently stored or recalled text. ☞ T o quit the Recall function without recalling text, hold down c and press 8 (or press just * ). 2 Press a number key (or press h or e ) to select t[...]

  • Pagina 67

    63 EXAMPLE T o store text under file number 4: 1 Hold down c and press 7 . 2 Press 4 . 3 Press r . T o recall the text from file number 1: 1 Hold down c and press 8 . 2 Press 1 . 3 Press r . Caps Alt STORE [0] Caps Alt STORE [4] Caps Alt 1: J. Smith_ Caps Alt RECALL [9]J. Smit Caps Alt RECALL [1]Bill Re Caps Alt 1: _ill Reyn B[...]

  • Pagina 68

    64 EXAMPLE T o delete the text stored under file number 4: 1 Hold down c and press 9 . 2 Press 4 . 3 Press r . 4 Press r . Caps Alt CLEAR [1]Bill Re Caps Alt CLEAR [4]J. Smit Caps Alt OK TO CLEAR? Caps Alt 1: _ill Reyn B[...]

  • Pagina 69

    65 Problem Remedy 1. The display stays blank after you have turned on the machine. • Check that the AC adaptor is connected correctly . • If you are using alkaline batteries, check that they are correctly inserted. • If the batteries are low , replace them with new ones. 2. The machine does not print or the printed characters are blurred. •[...]

  • Pagina 70

    66 Error Message Cause Remedy 6 LINE LIMIT! This message appears if six lines already exist when you press r . Limit the number of lines to six. BATTERIES WEAK! This message appears when the installed alkaline batteries become weak. Replace the batteries or use the AC adaptor . BUFFER EMPTY! • This message appears if you hold down c and press T ,[...]

  • Pagina 71

    67 CUTTER ERROR! This message appears if the tape cut- ter is closed when you try to print or feed the tape. T urn the P-touch off, then on again. EEPROM ERROR! This message appears if a checksum error occurred when the P-touch was turned on or if the keyword was dam- aged and it failed to initialize. Contact your service representa- tive. INTERFAC[...]

  • Pagina 72

    68 NO TAPE! This message appears if you try to print a label or feed the tape when no tape cassette is installed. Install a tape cassette and try again. REPLACE BATTERIES! This message appears if the installed alkaline batteries are about to run out. Replace the batteries or use the AC adaptor . ROM PROBLEM! This message appears if there is a probl[...]

  • Pagina 73

    69 HARDW ARE SOFTW ARE Input Device: Keyboard - 51 keys LCD: 10 characters × 2 lines (semi-graphical) 20 indicators (including Alt and Caps ) Print Tape: Pressure-sensitive, Adhesive-based 26’ 3” (8 m) long Five widths available: 1/4” (6 mm) 3/8” (9 mm) 1/2” (12 mm) 3/4” (18 mm) 1” (24 mm) Power Supply: Eight AA alkaline batteries (A[...]

  • Pagina 74

    70 ● Supplies Obtain tape cassettes from your nearest authorized dealer. Use only Brother TZ tapes with this machine. Brother cannot be held responsible for trouble caused by the use of unauthorized supplies . Do not use tapes that do not have the mark. Stock No. Description QTY/ P ACKAGE PRICE Extra Strength Adhesive T apes: Super Adhesive Stren[...]

  • Pagina 75

    71 Standard Laminated Tapes: Stock No. Description QTY/ P ACKAGE PRICE Fabric Iron-On T apes: TZ-F A3 Blue characters on 1/2” (12 mm) white fabric adhesive 9.8’ tape length 1 $24.99 Print Head Cleaning Cassette: TZ-CL4 Print Head Cleaning Cassette approx. 100uses 1 $20.99 Stock No. Description QTY/ P ACKAGE PRICE 1” (24mm)-wide laminated tape[...]

  • Pagina 76

    72 Stamp kit Options * For purchasing accessorises on the Internet, please visit our website: http: //www.brothermall.com 1/2” (12mm)-wide laminated tapes TZ-131 Black characters on clear adhesive 1 $16.99 TZ-135 White characters on clear adhesive 1 $17.99 TZ-231 Black characters on white adhesive 1 $17.99 TZ-232 Red characters on white adhesive [...]

  • Pagina 77

    73[...]

  • Pagina 78

    74 PT -2300/2310 CONT ACT INFORMA TION (For USA Only) Service Center Locations If you need a local service center , please call 1-800-284-HELP (4357) to locate the authorized service center closest to you. Note: Be sure to call the Service Center before your visit. Service centers do not provide operational assistance. See “Operational Assistance[...]

  • Pagina 79

    P-TOUCH ACCESSORY ORDER FORM (For USA Only) Dear Customer: This order form is provided for your convenience should your retailer not stock the item(s) needed. T o order by mail, send this completed form along with proper payment to the address below OR credit card holders: call toll-free 1-888-879-3232, fax completed order form to 1-800-947-1445, o[...]

  • Pagina 80

    PT -2300/2310 CONT ACT INFORMA TION (For USA Only) Service Center Locations If you need a local service center , please call 1-800-284-HELP (4357) to locate the authorized service center closest to you. Note: Be sure to call the Service Center before your visit. Service centers do not provide operational assistance. See “Operational Assistance”[...]

  • Pagina 81

    P-TOUCH ACCESSORY ORDER FORM (For USA Only) Dear Customer: This order form is provided for your convenience should your retailer not stock the item(s) needed. T o order by mail, send this completed form along with proper payment to the address below OR credit card holders: call toll-free 1-888-879-3232, fax completed order form to 1-800-947-1445, o[...]

  • Pagina 82

    GUIA DE INSTRUCCIONES[...]

  • Pagina 83

    INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el P-touch 2300/2310! El nuevo P-touch le permitirá diseñar y crear etiquetas y membretes para cualquier tipo de aplicación. Su versatilidad le permitirá crear etiquetas personales seleccionando distintos diseños de marcos y muchos tamaños y estilos de caracteres. Además, los cinco diferentes anchos de cint[...]

  • Pagina 84

    i ÍNDICE CUIDADOS Y PRECAUCIONES GENERALES ...................................................... 1 PILAS................................................................................................................... 2 ADAPTADOR DE CA OPCIONAL ....................................................................... 3 CASETES DE CINTA ..........[...]

  • Pagina 85

    ii FUNCIONES DE LA MEMORIA ......................................................................... 44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................................................ 46 LISTA DE MENSAJES DE ERROR ....................................................................... 47 ESPECIFICACIONES ........................[...]

  • Pagina 86

    1 ● Con esta máquina emplee sólo cintas TZ Brother . No emplee cintas que no tengan la marca . ● No tire de la cinta que se alimenta desde la P-touch. Podría dañar el casete de cinta. ● No utilice la máquina en lugares polvorientos, y manténgala alejada de la luz solar directa y la lluvia. ● No exponga la máquina a altas temperaturas[...]

  • Pagina 87

    2 Este rotulador es portátil puede utilizarse en cualquier lugar instalando ocho (8) pilas alcalinas o de manganeso de tamaño AA . Cuando cambie las pilas, reemplace siempre las ocho pilas al mismo tiempo. Para cambiar las pilas: 1 Extraiga la cubierta del compartimiento de las pilas de la parte posterior de la máquina. 2 Si ya hay pilas instala[...]

  • Pagina 88

    3 El adaptador de CA (modelo AD-60) le permite emplear esta máquina siempre que disponga de una toma de corriente eléctrica. Para conectar el adaptador de CA opcional: 1 Inserte el conector del adaptador que tiene la marca DC IN 9.5V al lado derecho de la máquina. 2 Inserte la clavija del adaptador de CA en la toma de corriente más cercana. ☞[...]

  • Pagina 89

    4 Un casete de TZ se suministra con la unidad. Sin embargo, para esta máquina hay disponibles una amplia gama de cintas TZ de distintos colores y tamaños, es posible crear etiquetas dife- rentes codificadas por colores o tamaños. Además, este equipo ha sido diseñado para permitirle cambiar los casetes de cinta rápida y fácilmente. Para cambi[...]

  • Pagina 90

    5 Esta máquina dispone de un puerto USB, que le permite conectar la P-touch a su PC compati- ble con IBM u PC Macintosh, e imprimir etiquetas y sellos creados utilizando el software P- touch Editor. ☞ Antes de conectar la P-touch al PC o encenderla deberán estar instalados el software P- touch Editor y el controlador de impresora. Para conectar[...]

  • Pagina 91

    6 El software P-touch Editor añade aún más ilustraciones y funciones de diseño a las posibil- idades de creación de etiquetas disponibles con su PT-2300/2310. ☞ No conecte la PT -2300/2310 al PC antes de instalar el software P-touch Editor , de lo contrario, éste podrá no instalarse correctamente. Asegúrese de no conectar la PT -2300/ 231[...]

  • Pagina 92

    7 3 Haga clic sobre el botón superior (P-touch Editor). Se iniciará el asistente “InstallShield ® Wizard” para instalar el software P-touch Edi- tor, y a continuación aparecerá el cuadro de diálogo “Welcome”. ☞ Para instalar solamente el controlador de impresora, haga clic sobre el botón inferior (Printer Driver). Aparecerá el pri[...]

  • Pagina 93

    8 6 Haga clic sobre el botón “Yes” para registrar la información ingresada. Aparecerá un cuadro de diálogo “Setup Type”. ☞ Para cambiar la información, haga clic sobre el botón “No” y a continuación vuelva al paso 5 . 7 Seleccione el método de instalación y a con- tinuación haga clic sobre el botón “Next”. • Para una [...]

  • Pagina 94

    9 1) Seleccione las opciones que quiera instalar. Editor: El software P-touch Editor Version 3.1 Clip Art: Las ilustraciones para la función Clip Art del P-touch Editor Ver- sion 3.1 Font: Las 13 fuentes Auto Format Templates: Las plantillas para la función de autoformato User’s Guide: La Guía de Usuario (HTML) para el P-touch Editor Version 3[...]

  • Pagina 95

    10 1 Haga clic sobre el botón “Next”. Aparecerá un cuadro de diálogo indicándole que conecte la PT-2300/2310 al PC. 2 Conecte la PT-2300/2310 al PC utilizando el cable de interface USB suministrado como se describe en la página 5, y a continuación encienda la PT-2300/2310. Aparecerá un cuadro de diálogo mostrándole que el contro- lador[...]

  • Pagina 96

    11 1 En el cuadro de diálogo que aparece, informándole de que se va a instalar el con- trolador de impresora PT-2300/2310, haga clic sobre el botón “Next”. 2 Cuando aparezca el cuadro de diálogo, indicándole que conecte la P-touch 2300/ 2310 y que la encienda, conecte la P-touch 2300/2310 al PC utilizando el cable de inter- face USB sumini[...]

  • Pagina 97

    12 5 En el cuadro de diálogo “Found New Hard- ware Wizard” que aparece, indicando que la instalación del PT-2300/2310 y de “Found New Hardware Wizard” han finalizado, haga clic sobre el botón “Finish”. 6 En el cuadro de diálogo que aparece, indi- cando que la instalación del PT-2300/2310 ha finalizado, seleccione “Yes, restart im[...]

  • Pagina 98

    13 Para Sustituir , Agregar o Eliminar el Controlador de Impresora: 1 Apague la PT-2300/2310, y después desconéctela del PC. 2 Introduzca el CD-ROM del P-touch Editor Ver- sion 3.1 en la unidad de CD-ROM del PC. Aparecerá un cuadro de diálogo que le per- mitirá seleccionar lo que quiera instalar. ☞ Si el cuadro de diálogo no apareciera auto[...]

  • Pagina 99

    14 Conecte la PT-2300/2310 al PC utilizando el cable de interface USB suministrado como se describe en la página 5, y a continuación encienda la PT-2300/2310. Aparecerá un cuadro de diálogo mostrándole que el contro- lador de impresora ha sido instalado. Seleccione “Yes, restart immediatelly” y a continuación haga clic sobre el botón “[...]

  • Pagina 100

    15 En el cuadro de diálogo que aparece, indicando que la instalación ha finalizado, seleccione “Yes, restart immediatelly.”, y después haga clic sobre el botón “Finish”. Se reiniciará el PC. Extraiga el CD-ROM del PC. Si se seleccionó “Delete Brother PT-2300/2310”: Aparecerá un cuadro de diálogo pidiéndole que confirme que quie[...]

  • Pagina 101

    16 En un PC Macintosh La versión Mac del software es para un Mac con sistema operativo en inglés. Si el software es instalado en un Mac con un sistema operativo en un idioma diferente al inglés, el software podrá no funcionar correctamente. Para Instalar el Software P-touch Editor: 1 Compruebe que la configuración de su sistema satisface los s[...]

  • Pagina 102

    17 Para comenzar la instalación se necesitan unos 20 MB de espacio libre en el disco duro. Para poder instalar todas las opciones, se necesitan unos 120 MB de espacio libre en el disco duro. Si hay disponible suficiente espacio en el disco duro, haga clic sobre el botón “Install”. • Para una Instalación Personalizada Al hacer clic sobre el[...]

  • Pagina 103

    18 Para Seleccionar la PT -2300/2310 como Impresora: 1 Encienda la PT-2300/2310. 2 Despliegue el menú Apple y seleccione “Chooser” para visualizar la ventana “Chooser”. 3 En la lista de la izquierda, haga clic sobre el icono “PT-2300/2310”. Después, seleccione la impre- sora apropiada en la lista de la derecha. 4 Cierre la ventana “[...]

  • Pagina 104

    19 La aplicación P-touch Editor facilita a cualquier usuario el diseño y la impresión de etiquetas para casi cualquier necesidad imaginable. En un PC compatible con PC de IBM: Para Iniciar el P-touch Editor: • Haciendo clic sobre el icono P-touch Editor: • Haga doble clic sobre el icono “P-touch Editor 3.1” en la ventana del grupo “P-t[...]

  • Pagina 105

    20 En un PC Mac: Para Iniciar el P-touch Editor: ● Haga doble clic sobre el icono “P-touch Editor V er .3.1” en la carpeta “P-touch Editor V er .3.1” instalada en el PC. Una vez inicializado el P-touch Editor, se visualizará la pantalla siguiente. V isualización de las Propiedades Aunque las pantallas mostradas en las siguientes explica[...]

  • Pagina 106

    21 Creación de un Nuevo Diseño Aunque las pantallas mostradas en las siguientes explicaciones son para Windows ® 95/98/ 98SE/Me, las operaciones para Windows ® NT4.0/2000/XP y Macintosh son las mismas a menos que se mencione específicamente. • Introducción de texto 1 Haga clic sobre el botón (Texto) de la barra de herramientas de dibujo. E[...]

  • Pagina 107

    22 Notas sobre el uso Códigos de barras Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice el P-touch Editor Version 3.1 para imprimir códi- gos de barras. • Los códigos de barras habrán de imprimirse en cinta blanca. Si se emplean otros colores, el lector de códigos de barras quizás no pueda leer los códigos correctamente. • Asegúrese de hace[...]

  • Pagina 108

    23 CINT A LAMINADA La varilla suministrada permite que, en las cintas laminadas, usted pueda extraer facilmente el papel del dorso de la etiqueta. 1 Tome la cinta con la mano izquierda, con la superficie impresa arriba, y tome la varilla con la mano derecha. 2 Pase la mitad de la cinta por el orificio estrecho largo de la varilla. 3 Gire tres cuart[...]

  • Pagina 109

    24 De vez en cuando, el polvo se adhieren al cabezal de impresión y a los rodillos del el equipo. Suele suceder cuando se emplea la unidad en exteriores o en lugares con mucho polvo. Si alguna parte de la cabeza termica de impresión está cubierta de polvo, es posible que apa- rezca una franja horizontal blanca por el texto de la etiqueta. Por lo[...]

  • Pagina 110

    25 La pantalla de LCD de esta máquina muestra dos filas de 9 caracteres; sin embargo, el texto que usted diseñe puede tener hasta 99 caracteres de longitud. Podrá revisar y editar el texto empleando las teclas del cursor para moverlo y que muestre las distintas partes la pantalla. TECLA DEL CURSOR IZQUIERDA Para mover el cursor un carácter haci[...]

  • Pagina 111

    26 La mayoría de los caracteres pueden introducirse simplemente presionando sus teclas. Sin embargo, para emplear funciones especiales o para introducir letras en mayúsculas, caracte- res acentuados y algunos símbolos, se requieren las siguientes teclas especiales. TECLA CODE Para emplear una función impresa encima de la tecla: ● Mantenga pre[...]

  • Pagina 112

    27 Al igual que en una máquina de escribir o procesador de texto, la tecla de retorno ( r ) de esta máquina se emplea para poner fin a una línea de texto y empezar otra. Cuando haya ter- minado de introducir una línea, presione la tecla de retorno para hacer una línea nueva y mover al cursor a la misma. ☞ El texto solamente puede contener un[...]

  • Pagina 113

    28 Esta función le permitirá separar secciones de una línea de texto añadiendo tabulaciones . Esto le permitirá crear columnas perfectamente alineadas sin tener que introducir varios espa- cios. Todas las tabulaciones tendrán la misma longitud y se medirán desde el comienzo de la línea, o de la tabulación anterior, si es que existe. La lon[...]

  • Pagina 114

    29 Se imprimirá la etiqueta mostrada a continuación. La tecla de borrado ( * ) le permite eliminar caracteres situados a la izquierda de la posi- ción actual del cursor. Se diferencia de la tecla del cursor izquierda ( f ) que sólo mueve el cursor sin borrar ningún carácter. La tecla de borrado también puede utilizarse para abandonar la mayo[...]

  • Pagina 115

    30 Con la función de borrado de línea , podrá sacar con facilidad una línea entera de texto. Para borrar una línea de texto: 1 Presione f , w , h o e para situar el cursor dentro de la línea del texto que usted desee borrar. 2 Mantenga presionado c y presione 0 una vez. ☞ Cada vez que se presione 0 mientras se tiene presionado c , ise borra[...]

  • Pagina 116

    31 La función de Acentos también se puede utilizar para añadir caracteres acentuados a su texto. Muchos de estos caracteres también se pueden escribir utilizando la función de Símbolos . Los caracteres acentuados se agrupan de acuerdo con la letra mayúscula o minúscula con la que se combinan. Hay disponibles los siguientes caracteres acentu[...]

  • Pagina 117

    32 Además de letras, de los símbolos y los números de las teclas, hay 53 marcas adicionales con la función de símbolos . Los siguientes símbolos están disponibles: Para escribir un símbolo: 1 Mantenga presionado c y presione a . Aparecerá una fila símbolos en el visualiza- dor. 2 Presione h o e para visualizar diferentes filas de símbolo[...]

  • Pagina 118

    33 Con la función de formato automático , podrá seleccionar gran variedad de formatos preajus- tados adecuados para su necesidad específica. Esta función ajustará automáticamente la lon- gitud de la etiqueta y los márgenes de la cinta sin cambiar el texto ni ningún otro formato, permitiéndole crear etiquetas con mayor rapidez y facilidad.[...]

  • Pagina 119

    34 Le permite crear con rapidez y facilidad sus propios sellos. Después de haber insertado un casete de clichés, seleccione esta función para centrar automáticamente el texto y ajustar la longitud de la cinta y los márgenes a un formato perfecto para los soportes de películas de membrete entintados. Puesto que el soporte del membrete es reuti[...]

  • Pagina 120

    35 Con la función del tipo de caracteres podrá seleccionar uno de cuatro de tipos de caracteres para su texto. Los ajustes de tipos de caracteres siguientes están disponibles: El ajuste inicial del tipo de caracteres es FONT 1 . Consulte el apartado de Referencia , al final de esta sección, para ver muestras de los ajustes disponibles. Para ca[...]

  • Pagina 121

    36 El ajuste de tamaño inicial es AUTO y el ajuste de ancho inicial es MEDIUM . El ajuste de tamaño seleccionado actualmente se indica siempre mediante los indicadores de encima del visualizador. Además, cuando se seleccione un ancho diferente a MEDIUM , se encenderá el indicador Width . Con el ajuste de tamaño AUTO , la máquina compara el te[...]

  • Pagina 122

    37 Podrá seleccionar entre nueve estilos de caracteres distintos que podrá aplicar a su texto. ☞ Los caracteres que se imprimen utilizando los tamaños más pequeños pueden resultar difíciles de leer si se seleccionan ciertos ajustes de estilos (por ejemplo, (I+SHAD). Hay disponibles los siguientes ajustes de estilos: NORMAL, BOLD (negrilla),[...]

  • Pagina 123

    38 Para cambiar el ajuste del subrayado: 1 Manteniendo presionada c , pulse una vez 5 , y mantenga presionada c para hacer que se visualice el subrayado actualmente ajustado. 2 Siguiendo manteniendo presionada c , continúe presionando 5 hasta que se visualice el subrayado actualmente ajustado mediante el indicador del mismo. ☞ Cuando seleccione [...]

  • Pagina 124

    39 La función de margen cinta le permite ajustar el tamaño de los márgenes de los lados izquierdo y derecho del texto. El ajuste inicial de margen cinta es FULL , aunque hay también disponibles otros tres ajustes. ☞ Cuando se seleccione otro ajuste diferente a FULL , avanzará cinta extra antes de ini- ciarse la impresión. La cinta extra ser[...]

  • Pagina 125

    40 Para cambiar el ajuste de la alineación horizontal: 1 Manteniendo presionada c , pulse una vez R , y mantenga presionada c para hacer que se visualice la alineación horizontal actualmente ajustado. 2 Siguiendo manteniendo presionada c , continúe presionando R hasta que se visualice la alineación horizontal actualmente ajustado. 3 Para aplica[...]

  • Pagina 126

    41 Aunque la longitud de la etiqueta impresa ajusta automáticamente dicha longitud de acuerdo con el texto introducido, es posible que usted desee hacer una etiqueta con una longitud específica. La función de longitud le permitirá ajustar la longitud de la etiqueta entre 1,6” y 1 1,8” (4,0 cm y 30,0 cm). El ajuste predeterminado de longitu[...]

  • Pagina 127

    42 La función de Corte automático le permite ajustar si la máquina va a cortar automáticamente o no cada etiqueta después de imprimirla. Active la función de corte automático antes de empezar a imprimir para cortar automáticamente las etiquetas después de imprimirlas. Para activar o desactivar la función de corte automático: ☞ Después[...]

  • Pagina 128

    43 Esta función podrá utilizarse para imprimir muchas copias del mismo texto aumentando en cierto número en el texto después de haber impreso cada etiqueta. Para utilizar la función de numeración: 1 Presione f , w , h , o e para colocar el cursor debajo del número que desee aumentar. 2 Mantenga presionada c y presione O . En el visualizador [...]

  • Pagina 129

    44 Usted podrá utilizar la memoria para almacenar los archivos de texto que utilice con más fre- cuencia. El texto permanecerá en la memoria, junto con su formato, incluso después de haber quitado todos los caracteres del visualizador utilizando la función de Borrado (manteniendo presionada c y presionando * ). Cuando se almacena un archivo, s[...]

  • Pagina 130

    45 INVOCACIÓN DE TEXTO Para invocar un archivo de texto: 1 Mantenga presionada c y presione 8 . En el visualizador aparecerá el mensaje “RECALL” con el número de archivo y el principio del texto almacenado o invocado más recientemente. ☞ Para abandonar la función de memoria sin solicitar texto, mantenga pulsada c y presione 8 (o presione[...]

  • Pagina 131

    46 Problema Remedio 1. La pantalla se queda en blanco después de haber conectado la alimentación de la máquina. • Compruebe que el adaptador de CA esté correctamente enchufado. • Si está empleando pilas alcalinas, com- pruebe que estén correctamente inserta- das. • Si las pilas están gastadas, reemplácelas por otro nuevo. 2. La máqui[...]

  • Pagina 132

    47 Mensaje de error Causa Remedio 6 LINE LIMIT! Este mensaje aparecerá cuando pre- sione r si ya existen seis líneas. Limite el número de líneas a seis. BATTERIES WEAK! Este mensaje aparece cuando las pilas alcalinas instaladas están gasta- das. Reemplace las pilas o emplee el adaptador de CA. BUFFER EMPTY! • Este mensaje aparece si mantiene[...]

  • Pagina 133

    48 COOLING DOWN Este mensaje aparece cuando el cabezal de impresión es utilizado intensivamente (por ejemplo, cuando se imprimen múltiples copias de un texto muy grande). Espere hasta que continúe la impresión. CUTTER ERROR! Este mensaje aparecerá cuando intente imprimir o avanzar la cinta estando cerrado el cortador de cinta. Suelte la palanc[...]

  • Pagina 134

    49 MEMORY FULL! Este mensaje aparecerá si intenta almacenar un archivo de texto des- pués de haber almacenado el número máximo de caracteres. Borre un archivo que no desee para dejar espacio para el nuevo. NO FILES! Este mensaje aparece si intenta lla- mar o borrar un archivo de texto de la memoria cuando realmente no hay ninguno almacenado. Al[...]

  • Pagina 135

    50 HARDW ARE SOFTW ARE Dispositivo de entrada: T eclado de 51 teclas LCD: 10 caracteres x 2 líneas (semi-gráfico) 20 indicadores (incluidos Alt y Caps ) Cinta de impresión: Sensible a la presión, base adhesiva, 26´3” (8 m) de longitud Cinco anchos disponibles: 1/4” (6 mm) 3/8” (9 mm) 1/2” (12 mm) 3/4” (18 mm) 1” (24 mm) Alimentaci[...]

  • Pagina 136

    51 ● Accesorios de consumo Adquiera los casetes de cinta en el distribuidor autorizado que le quede más cerca. Emplee sólo cintas Brother TZ con esta máquina. Brother no puede hacerse responsable por los problemas causados por el empleo de accesorios de consumo no autorizados. No emplee cintas que no tengan la marca . N.º de producto Descripc[...]

  • Pagina 137

    52 Cintas laminadas estándar: N.º de producto Descripción CANT ./P AQUETE PRECIO ** Cintas ID flexibles: Adhesivo especial para doblar , envolver y señalizar TZ-FX231 Cinta ID flexible 12 mm (caracteres en negro, adhesivo blanco) 1 $18.99 TZ-FX241 Cinta ID flexible 18 mm (caracteres en negro, adhesivo blanco) 1 $21.99 TZ-FX251 Cinta ID flex[...]

  • Pagina 138

    53 Juego de membretes Opcións * Para adquirir accesorios vía Internet, le rogamos que visite el sitio Web: http://www.brothermall.com ** Precio y disponibilidad de accesorios están sujetos a cambio sin previo aviso. Los precios son en dólares estadounidenses y solamente para clientes en EE.UU. TZ-WB41 Caracteres negros sobre fondo Bugs Bunny 1 [...]

  • Pagina 139

    54 INFORMACIÓN P ARA CONT ACT AR CON PT -2300/2310 (Sólo para EE.UU.) Localización de centros de servicio Si necesita ponerse en contacto con un centro de servicio local, le rogamos que llame al 1-800-284-HELP (4357) para localizar el centro de servicio autorizado más cer cano a usted. Nota: Asegúrese de llamar al centro de servicio antes de h[...]

  • Pagina 140

    HOJA DE PEDIDOS DE ACCESORIOS P ARA P-TOUCH (Sólo para EE.UU.) Estimado cliente: Esta hoja de pedidos se ofrece por conveniencia en caso de que su distribuidor no tenga en existencias el(los) artículos(s) que necesite. Para hacer el pedido por correo, envíe esta hoja de pedidos rellena junto con el importe adecuado a la dirección indicada más [...]

  • Pagina 141

    INFORMACIÓN P ARA CONT ACT AR CON PT -2300/2310 (Sólo para EE.UU.) Localización de centros de servicio Si necesita ponerse en contacto con un centro de servicio local, le rogamos que llame al 1-800-284-HELP (4357) para localizar el centro de servicio autorizado más cer cano a usted. Nota: Asegúrese de llamar al centro de servicio antes de hace[...]

  • Pagina 142

    HOJA DE PEDIDOS DE ACCESORIOS P ARA P-TOUCH (Sólo para EE.UU.) Estimado cliente: Esta hoja de pedidos se ofrece por conveniencia en caso de que su distribuidor no tenga en existencias el(los) artículos(s) que necesite. Para hacer el pedido por correo, envíe esta hoja de pedidos rellena junto con el importe adecuado a la dirección indicada más [...]

  • Pagina 143

    Printed in China LA6053001 B 2300/ 23 1 0 USER’S GUIDE GUÍA DE USUARIO • Read this User’s Guide before you start using your P-touch. • Keep this User’s Guide in a handy place for future reference. • Antes de usar su equipo por primera vez, lea cuidadosamente esta Guía de Usuario. • Guarde esta Guía de Usuario para futuras referenci[...]