Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Buffalo Import G108. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Buffalo Import G108 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Buffalo Import G108 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Buffalo Import G108 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Buffalo Import G108
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Buffalo Import G108
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Buffalo Import G108
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Buffalo Import G108 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Buffalo Import G108 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Buffalo Import in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Buffalo Import G108, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Buffalo Import G108, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Buffalo Import G108. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Koffiezetapparaat Hand leidin g Machine à caf é Mode d'emploi Kaffeemaschine Bedienungsanleitung Macchina da caffè Manuale di istruzioni Cafetera Manual de instrucciones Máquina de café filtro Manual de instruções Kaffeapparat Bruksanvisning Kaffemaskine Instruktionsvejledning Kaffetrakter Brukerhåndbok Kahvinkeitin Ohjekirja NL FR DE [...]
-
Pagina 2
Table of Contents Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Pack Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Operation . . . . .[...]
-
Pagina 3
Sommaire Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Utilisation . . . . . . . . . . . [...]
-
Pagina 4
Indice Suggerimenti per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Pagina 5
Índice Conselhos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Pagina 6
Indholdsfortegnelse Sikkerhedstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Pakkens indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Brug . . . . . . . . . [...]
-
Pagina 7
Sisällysluettelo Turvallisuusvihjeitä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Pakkauksen sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Käyttö . . . . . . [...]
-
Pagina 8
1 UK Safety Tips • Pos ition on a flat , stable surface. • A service agent/q ualified techn ician should carry o ut installation and any repa irs if requir ed. Do not remove an y components on this pr oduct. • Consult Loc al and Nati onal Standards to comply with the f o llowing: • Health and Safety at W ork Legislation • BS EN Codes o f [...]
-
Pagina 9
2 UK Operation Location of Controls Before Usin g for the First Time BUFFALO recom m end that the appliance is cleaned out before usin g for the first time , or if the appliance has been sat unused for an extended period of time. 1. Fill the water reservoir with cold w ater . 2. Slide the empty filt er basket into posi tion between th e tw o b aske[...]
-
Pagina 10
3 UK Making Coffee 1. Fill the water reservoir with cold w ater . 2. Place a filter paper in side the filter bask et. 3. Measure the required amount of coffee into the filter paper and slide the f ilter basket int o position. 4. Place the jug on the base hotplate beneat h the filter basket. 5. T urn the Brewin g power s witch On . The Brewing Indic[...]
-
Pagina 11
4 UK Descaling In hard water areas limescale can build up within the applianc e after prolonged use. To des cale the appliance: 1. Pour a solution of descal er and water into the reservoir . 2. T urn the Brewing power switch On . 3. After appro ximately 4 minutes turn the applianc e Off to allow t he descaling solut ion to work thr ough the system.[...]
-
Pagina 12
5 UK Tr o u b l e s h o o t i n g T echnical Specifications Electrical Wiring This appliance is supp lied with a 3 pin, moulded, BS1363 pl ug and lead , with a 13 amp fuse as st andard. The plug is to be con nected to a suitabl e m ains socket. This appliance is w ired as follows: • Live wire (coloured brown) to terminal mark ed L • Neutr al wi[...]
-
Pagina 13
6 NL V eiligheidstips • Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond. • De installatie en eventuele repara ties zijn door een servicetechn icus/vaktechnicus uit te voeren. V erwijder geen componenten of servicepanelen van dit product. • Raadpleeg en volg de plaatselijke en nation ale regelgeving op m.b.t. tot het volgende: • W etgeving v a[...]
-
Pagina 14
7 NL Bediening Locatie van alle onderdelen V oor het eerste gebruik BUFFALO raadt u aan om het apparaat te reinigen al vorens he t eerste gebruik of wanneer het apparaat gedurende een langere peri ode n iet is gebruikt. 1. Vul het waterreservoir met koud water . 2. Schuif de lege filterhouder in de pos itie tussen de twee ho udermarkeringen. 3. Pla[...]
-
Pagina 15
8 NL Ko f f i e z e t t e n 1. Vul het waterreservoir met koud water . 2. Plaats een k offiefilter in de filterhouder . 3. Plaats de ve reiste hoeveelheid koffie in de koff iefilter en schuif de filter in de f ilterhouder . 4. Plaats de k offiek an op het warmho udplaatje onder de filt erhouder . 5. Zet de k offieschakelaar op On . koffielampje lic[...]
-
Pagina 16
9 NL Ontkalken Daar waar sprake is van hard water kan er na langdu rig gebruik k alkafzetting i n het apparaat voor komen. Het apparaat ontkalken: 1. Schenk een oplossin g van ontkalki ngsmiddel en water in he t rese rvoir . 2. Zet de k offieschakelaar op On (Aan) . 3. Schakel het apparaat na circ a 4 minuten uit (Off ) zoda t het ontkalkingsmid de[...]
-
Pagina 17
10 NL T echnische specificaties Elektrische bedrading Men dient de steker op een gesc hikt stopc ontact aan te sluiten . De bedrading van dit ap p araat is als volgt: • Stroomkabel (bruin) naar de aanslui tkl em gemark e e rd me t L • Neutraalkabel (blauw) naar d e aansluitklem gemark eerd met N • Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem [...]
-
Pagina 18
11 FR Conseils de sécurité • Placez l'appareil sur une surface plane, stable. • L'installation et les éven tuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun compos ant ou cache de ce produi t. • Consultez les normes loc ales et nationales pour vous conformer aux : • lois sur [...]
-
Pagina 19
12 FR Utilisation Emplacement des commandes Avant la pr emièr e mise en ser vice BUFFALO vous recommande de nettoyer la machine avant de la mettre en service pour la première fois ou après une période d'inutilisati on prolongée. 1. Remplissez le réservoir d'eau fr oide. 2. F aites coulissez le port e-f iltre vide à sa pl ace, entre[...]
-
Pagina 20
13 FR P ou r faire le café 1. Remplissez le réservoir d'eau fr oide. 2. Placez un filtr e papier dans le porte-filtre . 3. Mesurez la quantité v oulue de café da ns le filt re papier et positionnez l e porte-filtre. 4. Placez la vers euse sur la plaque c hauffante i nférieure, sous le porte-filt re. 5. Mettez l'interrupteur marche/ar[...]
-
Pagina 21
14 FR Détartrage Dans les zones où l'eau est très calcai re, le calcaire pe ut s'accumuler sur les parois de la machine à café au bout d'un certain t em ps d'u tilisation pro lo ngée. Pour détartrer l'a p pa rei l : 1. V ersez la solution de dé tartrage et l' eau dans le réservoir . 2. Mettez l'interrupt [...]
-
Pagina 22
15 FR Spécifications techniques Raccordement électrique La prise doit être reliée à la prise s ecteur qui co nvient. Cet appareil est câblé com m e su it : • Fil conducteur (brun) à la borne marquée L • Fil neutre (b leu) à la borne mar quée N • Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E Cet appareil doit êt re rac co r d?[...]
-
Pagina 23
16 DE Sicherheitshinw eise • Auf eine fl ache, st abil e Fläche stellen. • Alle erforderlichen Montage- und Reparatur arb eiten sollten von Wartun gspersonal oder einem qualifizierten T echniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt entfernen. • Für f olgende Nor men und V orschriften sind die lo kalen [...]
-
Pagina 24
17 DE Betrieb T eile und Bedienelemente V or dem ersten Gebrauch BUFFALO empfiehlt, das Gerät v or dem ersten Gebrau ch oder nach längerer Lagerung zu reinigen. 1. Dazu den Wasserbehälter mi t kaltem W asser füllen. 2. Den leeren Filterkorb zwischen den beiden K orbhalterungen in Position schieben. 3. Die Kanne auf die untere W armhalteplatte u[...]
-
Pagina 25
18 DE Kaffeezuber eitung 1. Dazu den Wasserbehälter mi t kaltem W asser füllen. 2. Eine Filtertüte in den Filterkorb einlegen. 3. Die benötigte Kaff eemenge in die F iltertüte geben und diese mit dem Filterk orb in P osition schieben. 4. Die Kanne auf die untere W armhalteplatte unter den Filterkorb stellen. 5. Die Ein-/Austaste für di e Kaff[...]
-
Pagina 26
19 DE Entkalken In Gegenden mit harter Wasserqualität kann sich nach eini ger Zeit und häufigem Gebrauch Kalk im Gerät ablagern. Entkalken des Geräts: 1. Das in W asser gelöste Entkalkungsmit tel in den W asserbehälter geben. 2. Die Ein-/Austaste für die Ka f feezubereitung auf Ein . 3. Nach ca. 4 Minuten das Gerät ausschalten, damit die En[...]
-
Pagina 27
20 DE T echnische Spezifikationen Elektr oanschlüsse Der Stecker muss in eine geeign ete Steckdose ge steckt werden. Das Gerät ist wie folgt verdrahtet: • Stromführender Leiter (braun) an Klemme L • Neutralleit er (blau) an Klemme N • Erdleiter (grün/gelb) an Klemme E Das Gerät muss über eine spezie lle Erdleitun g geerde t werde n. Bei[...]
-
Pagina 28
21 IT Suggerimenti per la sicur ezza • Pos izionare il fabbrica tore di ghia ccio su u na superficie in pia no e stabile. • L'installazione e le eventuali riparazioni devono veni re eseguite da un agente /tecnico qualificato. Non rimuover e i componenti o i pannelli di accesso dell'ap parecchio . • V erificare la conformità alle no[...]
-
Pagina 29
22 IT Funzionamento P osizione dei comandi Primo utilizzo dell a macchina da caffè BUFFALO raccomanda di pulire l'apparecchio prima di ut ilizz arlo per la prima volta oppure se l'appa recchio è rimasto inutilizzat o per un periodo prolung ato di tempo. 1. Riempire il serbatoi o dell'acqua con acqua f redda. 2. F are sc ivolare in [...]
-
Pagina 30
23 IT Prepar azione del caffè 1. Riempire il serbatoi o dell'acqua con acqua f redda.. 2. Inserire un f iltro di cart a all'interno del c estello del filt ro. 3. Collocare la quant ità richies ta di caf fè nel fi ltr o di carta e f ar e sciv olar e in posizi one il cestell o del filtro . 4. Posizionare la caraff a sulla piastr a ri sca[...]
-
Pagina 31
24 IT Rimozione del calcare In presenza di acqua dura e dopo un utilizzo prolung ato è po ssib ile l 'acc umul o di ca lcare nell 'appar ecchi o. Per rimuovere il calcare dall'apparecchio: 1. V ersare una soluzione di acqua e pr odotto anticalcare nel serbatoio. 2. Accendere l'interruttore di erogazione . 3. Dopo circa 4 minuti[...]
-
Pagina 32
25 IT Specifiche tecniche Cabla ggi elettrici La spina deve venire collegata a una presa di rete appropriata. L'apparecchio ha i seguenti cablaggi: • Filo sotto tensione (colore marrone) a terminale L • Filo del neutr o (colore blu) a terminale N • Filo di terra (colore ver de/giallo) a terminale E L'apparecchio deve avere un circui[...]
-
Pagina 33
26 ES Consejos de Seguridad • Colóquela sobre una superficie plana, estable. • Un agente d e servicio / técnico cu alificado debería llevar a cabo la in stalación y cualquier reparación si se preci sa. No retir e ningún c omponente ni panel de servicio de este pro ducto. • Consulte las Normas Locales y Nacional es correspondien tes a lo[...]
-
Pagina 34
27 ES Funcionamiento Ubicación de los contr oles Antes de utilizar el aparato por p rimera vez BUFFALO recomienda limpiar el aparato antes de utilizarlo por primera vez, o si el aparato ha estado fuera de servicio du ra nt e u n pe ríodo de tiempo pro longado. 1. Llene el depósito de agua con agua fría. 2. Deslice la cesta del fil tro v acía h[...]
-
Pagina 35
28 ES Prepar ación de café 1. Llene el depósito de agua con agua fría. 2. Ponga un papel de filt ro en el interior de la cesta del fi ltro. 3. Ponga la c antidad de café necesaria en el papel de filtro y col oq ue la cesta del fil t ro en su posición. 4. Ponga el r e ci pi ente en la placa de calentamiento de la base debajo de la cesta . 5. P[...]
-
Pagina 36
29 ES Eliminac ión de la cal En zonas de aguas duras, puede acumul arse cal en el a parato tras un uso prolongado. Para eliminar la cal del aparato: 1. Vierta una solu ción de pr oducto par a elimi nar la cal y agu a en el depósit o. 2. Ponga el interruptor de encen di d o de Preparación en la posición On . 3. Después de aproximadamente 4 mi [...]
-
Pagina 37
30 ES Especificaciones Técnicas Cableado Eléctrico El enchufe tiene que conectarse a una toma eléctrica adecuada. Este aparato está conectad o de la forma siguiente: • Cable cargado (de color marrón) al terminal marcado como L • Cable neutro (de color azul) al terminal marcado como N • Cable de tierra (de color verde / am arillo) al term[...]
-
Pagina 38
31 PT Conselhos de segurança • Colocar numa su perf ície plana e estável. • Um agente de serviço/téc nico qualificado deverá ef ectuar a instalação e qu aisquer reparações, caso necessário. Não retirar qualquer componen te ou painéis de s erviço deste produto . • Consultar e cumprir os regulamentos lo cais e nacion ais no que di[...]
-
Pagina 39
32 PT Funcionamento O lugar dos comandos Antes de utilizar o pr oduto pela primeira v ez BUFFALO aconselha limpar a máquina antes da primeira utilização e sempre que a máquina não foi utiliz ado durante lo ng os períod os . 1. Enche o depó si to de água com á g ua fria. 2. Encaixe o recipiente do filtro nos do is encaix es de rete nção. [...]
-
Pagina 40
33 PT Faze r c a fé 1. Enche o depó si to de água com á g ua fria. 2. Coloque um filtro de café no r ecipiente do filtr o. 3. Coloque a quantidade necess ár ia de caf é no filtr o e ponha o filtro no recipi ente. 4. Coloque o jarro em c ima da placa de aquecimento e por baixo do recipiente do filtro. 5. Coloque o interruptor principal em On [...]
-
Pagina 41
34 PT 3. Coloque o interruptor principal em On . 4. Desligue a máquina após 4 minutos (Off) para que a solução descalci ficante possa actuar no sistema da máquina. 5. Após 10 minutos coloque o interru pt or pri n ci pal em On . Aguarde até o depósito est a r total mente vaz io. 6. Retire a água acumula da no jarro. 7. Enche o depósito de [...]
-
Pagina 42
35 PT Cabla g em eléctrica Deve-se ut ilizar tomadas adequ adas para ligar a ficha do aparelho. O esquema de electricidade de ste aparelho é o seguinte: • Cabo eléctrico (castanho) para o terminal marcado L • Cabo neutro (azul) para o terminal marcado N • Cabo terra (verde/amar elo) para o terminal mar cado com E Este aparelho tem que es t[...]
-
Pagina 43
36 S Säk erhetsråd • Placera på en plan sta bil yta. • Ett serviceombud/kvalificerad tekniker skall utföra installatio n och reparationer om så krävs. Avlägsna inte någr a kompon enter eller servic epanler på prod ukten. • Konsulter a lokala och nationella normer för att efterleva följande: • Lagstiftning om hälsa och säkerhet [...]
-
Pagina 44
37 S Drift Placering a v k ontr ollerna Innan du använder a ppa raten första gången BUFFALO re kommenderar att apparaten r engörs innan du använder den första gån gen, eller om apparaten har varit oanvänd under en längre tid. 1. Fyll på v attenbehåll aren med kallt v atten. 2. För den tomma filt erhållaren på p lats mellan de t vå ko[...]
-
Pagina 45
38 S Göra kaffe 1. Fyll på v attenbehåll aren med kallt v atten. 2. Placera et t pappersfilter inuti filterhållaren . 3. Mät upp önskad mängd kaf fe i filterpappr et och skjut in filt erhållaren på plats . 4. Placera kannan på den under kokplatt an under korgen. 5. Sätt på bryggar ens strömbrytare . Indikatorljuset för bry ggning lyse[...]
-
Pagina 46
39 S 3. Stäng av apparaten efter ungefär 4 minuter för att låta avkalkni ngsl ösningen verka i hela systemet. 4. Sätt på bryggar ens strömbrytar e igen efte r ungefär 10 minuter . Låt behållaren tömmas. 5. Töm ut lösningen som samlats i kannan. 6. Fyll behållar en med rent v atten och sät t på appar aten igen för at t spola igenom[...]
-
Pagina 47
40 S Elektriska kablar Kontakten måste vara an sluten ti ll ett lämpli gt eluttag. Denna apparat har följande kablar: • Elektris k kabel (br un) till uttag markerat L • Neutral kabel (blå) till ut tag marker at N • Jordkabel (grön/g ul) till ut tag marker at E Denna apparat måste vara jordad, och bruka en dedikerad jordad k rets. Vid tv[...]
-
Pagina 48
41 DK Sikk erhedstips • Anbring apparatet på en jævn, stabil overflade. • Installati on og reparation skal udføres af en se rviceagent/kvalificer et teknik er , hvis det bliv er nødvendigt. Fjern ikk e komponenter eller se rvicepaneler på det te produkt. • Check de lokale og nationale standa rder for at imødekomme det følgende: • Sik[...]
-
Pagina 49
42 DK Brug Oversigt o ver betjeningsanordning er Før der la v es kaffe første gang BUFFALO anbefaler, at apparatet rengøres, før der lave s kaffe første gang , eller hvis apparatet har stået ubrugt i længere tid. 1. Fyld v andbehold eren med koldt v and. 2. Sæt den tomme f ilterholder på p lads mellem de to f lige. 3. Stil kande n på den [...]
-
Pagina 50
43 DK Sådan la v es der kaffe 1. Fyld v andbehold eren med koldt v and. 2. Sæt et kaff efilter i filterho lderen. 3. Udmål den ønskede mængde kaffe og kom den i ka ffefil te r e t. S æ t så filt erholderen på plads. 4. Stil kande n på den nede rste v a rmeplade under filterholderen. 5. T ænd for kaff ebrygningsknappen . Kont rollampen fo [...]
-
Pagina 51
44 DK Afkalkning I områder med hårdt vand kan apparate t efter længere tids brug trænge ti l at blive afkalket. Sådan afkalkes apparatet: 1. Hæld en opløsning af afkalk n in gs middel og va n d i beholder en. 2. T ænd for kaff ebrygningsknappen . 3. Efter ca. 4 minutter slu kkes der for apparatet, så afkalkningsopl øsningen kan l øbe ige[...]
-
Pagina 52
45 DK T eknisk e specifikationer El-kabler Stikket s kal tilsluttes til en pass ende hovedk ontakt. Apparatet er kabelført s om følger: • Strømfør ende ledning (brun) ti l terminal L • Neutral ledning (bl å ) ti l t erminal N • Jordled ning (grø n/gul) t il terminal E Dette apparat sk al være jordforbundet med et fast fejlstrømsrel æ[...]
-
Pagina 53
46 N Sikk erhetstips • Plasser på en vannret t og stabil flate. • Installasjon og al l reparasjon skal utføres av en serviceagent eller en kyndig tekniker . K omponenter eller inspeksjonsdeksler må ikke fjernes på dette produktet. • Rådfør deg med lok ale og nasjonale standar der for å oppf ylle følgende: • HMS-lovgivni ngen (Helse/[...]
-
Pagina 54
47 N Bruk Plassering a v k ontr oller Før kaffetrakter en bruk es første gangen BUFFALO anbefaler at kaffetrakteren gjøres ren før de n brukes føste gangen, eller hvis den ikke h ar vært brukt på en stund. 1. Fyll vannbeholderen med kaldt vann. 2. Skyv den tomme fi lterkurven i st illing mellom de to kurvtungene. 3. Plasser kannen på nedre [...]
-
Pagina 55
48 N Lage kaffe 1. Fyll vannbeholderen med kaldt vann. 2. Plasser et papirfilt er i filterkurv en. 3. Mål nødvendig men gde kaff e i papirfilt eret og skyv filt erkurv en i stilling. 4. Plasser kannen på nedre varmeplate under kurven. 5. Slå på strømbryter en for ka ffetr akting . Indikatorlampen for kaf fetrakting tenner og varmt vann fylles[...]
-
Pagina 56
49 N 2. Slå på bryteren for kaffetr akting . 3. Slå kaff etrakt eren av ette r cirka 4 minutt er og la oppl øsningen med a vkalkingsmiddel g å gjennom systemet. 4. Etter cirka 10 minutter , slå strømbryteren for ka ffetrakting På igjen . La beholderen bli to m. 5. T øm ut oppløsni ngen i kannen. 6. Fyll beholderen med rent vann og sl å k[...]
-
Pagina 57
50 N Elektrisk tilk opling Støpselet s kal tilkoples en p assende strømk ontakt. Enheten er koplet som følger: • Strømførende ledning (brun) - koplingspunkt merket L • Nøytral ledning (b lå ) - kopl ingspunkt m e rket N • Jordledning (grønn) - koplingspunkt merket E Denne enhe ten skal ha jording ved å bruke en dediser t jordin gskre[...]
-
Pagina 58
51 FIN T ur vallisuusvihjeitä • Aseta laite tasaiselle, v akaalle pi nnalle. • Huoltoedustajan/pätevän hu oltomiehen tu lisi suorittaa asennus ja tarv ittaessa kaikki korjaustyöt. Älä irrota mitään tämän lait t een osia tai huoltopaneeli a. • Katso tietoja p aikallisista ja ka nsallisista s tandardeist a varmistaaksesi, että seur a[...]
-
Pagina 59
52 FIN Käyttö Ohjauslaitteiden sijainti Ennen kuin laitetta käyt etään ensimmäistä kertaa BUFFALO suosittelee, että laite puhdistetaan en nen ensi mmäistä käyttökertaa, t ai kun laitett a ei ole käytetty pitkään aikaan. 1. Täytä vesis äiliö kylmällä v edellä. 2. T yönnä tyhjä suoda tinteline paik alleen kummankin telin een [...]
-
Pagina 60
53 FIN Kahvin valmistus 1. Täytä vesis äiliö kylmällä v edellä. 2. Aseta suodatinpaperi su odati ntelineen sisä än. 3. Mittaa tarvittav a määrä kahvia suodatinpaper iin ja t yönnä suo datinteline paik alleen. 4. Aseta kannu alalämpöle vylle telineen alle. 5. Käännä kahvinvalmistuksen virtakytkin . päälle. Kahvin valmistuksen me[...]
-
Pagina 61
54 FIN 2. Käännä kahv in val mistuksen virta kytkin n päälle. 3. Ky tke laite pois päältä noin 4 min uutin kulutt ua, jotta kal kinpoistoliuos saisi mennä järjestelmän läpi. 4. Ky tke kahv in val mistuksen virtaky tkin takaisin päälle noin 10 minuut in kuluttua. Anna säiliön tyhj enty ä. 5. Heitä kannuun k ertyn yt liuos po is. 6.[...]
-
Pagina 62
55 FIN Sähköjohdot Pistotulppa on liitettävä s opi vaan verkkovirtapistokkeeseen. Laitteen johdot li itetään seuraavasti: • Jännitteellin en johto (väriltään ru skea) napaan, jossa on merkintä L • Neutr a ali johto (väri ltään sinine n) napaan, jossa on merkintä N • Maadoitusjoh to (väriltään vihreä/keltainen) napaan, jossa[...]
-
Pagina 63
DECLARA TION OF CONFORMIT Y • Conformiteitsverklaring • Déclaratio n de conformité • Konformitätserklär ung • Dichiarazione di conformità • • Declaración de conformidad • Declaração de conformidade • Överensstämmelseförsäkran • • Overensstemmelseserklæring • Konformitetserklæring • Selvitys vaatimustenmukaisuud[...]
-
Pagina 64
BUFFALO Telephone Helpline: +44 (0)845 146 2887 BUFFALO, Fourth Way, Avonmout h, United Kingdom, BS11 8TB[...]