Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bushnell 118322 manuale d’uso - BKManuals

Bushnell 118322 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bushnell 118322. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bushnell 118322 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bushnell 118322 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bushnell 118322 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bushnell 118322
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bushnell 118322
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bushnell 118322
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bushnell 118322 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bushnell 118322 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bushnell in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bushnell 118322, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bushnell 118322, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bushnell 118322. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Model#: 118322 LIT . #: 98 0916/1107 Instruction Manual Manual de instrucciones (p18) ImageView 118322 English+Spanish1 1 11/13/07 8:06:40 PM[...]

  • Pagina 2

    2 W ARNING Make sure you download any pictures from your camera BEFORE removing or changing batteries, unless you have been using an SD car d rather than the internal memory for photo storage. W e recommend y ou do wnload all current photo files for safekeeping befor e storing the ImageView away if you are not using an SD card in the camera, in cas[...]

  • Pagina 3

    3 Congratulations on your purchase of the Bushnell ImageView ® binocular! The Bushnell I mageView binocular takes the technology of digital photography and combines it with a high-quality compact binocular . This allows you to obser ve sporting events, wildlife, scenic vistas or anything you would normally use a binocular for , and then save the i[...]

  • Pagina 4

    4 Camera and B inocular P arts Guide T ripod Socket Battery Compartment (Slide Open In Direction of Arrow) Camera Lens Binocular F ocus USB P ort Remote J ack Card Slot P ower LED Mode/P ower Button Snap Button LCD Display ImageView 118322 English+Spanish4 4 11/13/07 8:06:40 PM[...]

  • Pagina 5

    5 CAMERA P ARTS 1. e camera is power ed by two AAA alkaline, lithium, or NiMh batteries (not included). Insert batteries into the compartment, with the springs in contact with the negative (flat) end of each battery . A power meter on the low er right of the display indicates battery condition. 2. Insert an SD car d ("upside down" wit[...]

  • Pagina 6

    6 e ImageView will imprint the date and time in the bottom right corner of your photos. T o set the correct date and time, after turning on the camera, press and hold both the MODE and SNAP buttons at the same time, until the display begins to flash. e display now shows the last two digits of the year . Press the MODE button to move the curs[...]

  • Pagina 7

    7 Mode Icon Settings Description Video Video Camera OFF , ON Select "ON" instead of "OFF" to put the camera in video mode. W ait several seconds for the camera to automatically return to the normal display , then begin shooting by pressing SNAP . e counter will show elapsed time. P ress SNAP again to stop shooting. e count[...]

  • Pagina 8

    8 Mode Icon Settings Description Line F requency 60 or 50 60 Hz, 50 Hz Set to match the AC power frequency (cycles) of your country . is ensur es that stills and videos shot under fluorescent lighting appear normal. Continuous CT OFF , 3, 5 Select 3 or 5 frames to shoot a rapid series of photos instead of a single frame when SNAP is pressed (in[...]

  • Pagina 9

    9 Mode Icon Settings Description Delete All ALL+T rash Can None-pr ess SNAP to delete all photo and video files Select this mode and press SNAP to erase the entir e memory contents (the counter resets to zero). Use this after downloading your files, to clear the memory so you can take new photos. If "Delete All" is selected accidently ,[...]

  • Pagina 10

    10 USING THE IMAGEVIE W WITH YOUR COMPUTER: 1. The camera will be recognized as a USB mass storage device (if it is set to "STO" and not "PC"), which means no special drivers are required for all operating systems later than Windows 98 (Me, 2000, XP , Vista.) Mac OS 9 and OSX are also compatible. If you have a PC running Windows[...]

  • Pagina 11

    11 Syst em Requirements (Minimum) Soware I nstallation T r ansfe rring e Phot os & Videos to Y our PC - St ep by Step OS: Windo ws® 98/98SE/2000/ME/XP/Vista (PhotoS uite 5 is not compatible with Vista) CPU: MMX P entium® 200MHZ equivalent or faster ( P entium® III 500 MHz for PhotoSuite5™) Memory: 32MB minimum (64MB recommended for P[...]

  • Pagina 12

    12 T ransferring e Pho tos & V ide os to Y our PC contin ued 3. e LCD display will indicate “STO” , and the ImageView will be recognized as a standard “USB Mass Storage” device. is means that the camera files can be easily viewed, edited, or copied to your hard drive, just as if they were stored on an external hard driv e or a[...]

  • Pagina 13

    13 T ransferring e Pho tos & V ide os to Y our PC continued 7. Y ou ’ re now ready to open the photo files in any photo editing software. J ust use F ile>Open and go to the folder where you stored the photos earlier . If you are using PhotoS uite, select File>Open P hoto, then use the “Look in ” pull down menu at the top of the [...]

  • Pagina 14

    14 BINOCULAR INSTRUCTIONS Y our Bushnell binocular is a precision instrument designed to provide many y ears of pleasurable viewing. This portion of the booklet will help you achieve optimum per formance by explaining how you can adjust the binocular to your eyes, and how to care for this instrument. Read the instructions carefully before using you[...]

  • Pagina 15

    15 FOCUSING 1. Adjust interpupillary distance. (F igure 1) 2. Set the “ diopter setting” (Figur e 2) to zero and view a distant object. 3. Keep both eyes open at all times. 4. Using a lens cover or your hand, cov er the objective (front) lens of the same side of the binocular that has the “ diopter setting. ” This is usually the right side.[...]

  • Pagina 16

    16 INSTRUCTIONS FOR CARE OF BINOCUL ARS Y our Bushnell binocular will pr ovide years of trouble-free ser vice if it receives the normal car e you would give any fine optical instr ument. The Imageview is not waterproof, and should not be exposed to any source of moisture. W ater damage is not covered by the warranty . 1. If your binocular has roll-[...]

  • Pagina 17

    17 TWO -Y EAR LI MITE D W ARRA NTY Y our Bushnell ® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty , we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cove[...]

  • Pagina 18

    18 AD VER TENCIA Asegúrese de descargar las fotos de su cámara ANTES de quitar o cambiar las pilas, a menos que haya estado usando una tarjeta SD en vez de la memoria interna para almacenar las fotos. Recomendamos descargar todos los archivos de fotos actuales para almacenarlos antes de guardar la ImageView si no está usando una tarjeta SD en la[...]

  • Pagina 19

    19 ¡Enhorabuena por la compra de los binoculares ImageView® de Bushnell! Los binoculares ImageView de Bushnell adopta la tecnología de fotografía digital y la combina con unos binoculares compactos de alta calidad. Esto permite observar acontecimientos depor tivos, fauna y flora, vistas escénicas o cualquier cosa para la que normalmente usarí[...]

  • Pagina 20

    20 Guía de piezas de la cámara y de los binoculares (ábralo deslizando en sentido de la flecha) Receptáculo del trípode Compartimiento de las pilas Puerto de USB Jack remoto Ranura de la tarjeta LED de encendido Lente de la cámara F oco de los binoculares Botón de modalidad/ encendido Botón Snap (instantáneas) P antalla LCD ImageView 11832[...]

  • Pagina 21

    21 CAMERA P ARTS 1 . La cámara está alimentada por dos pilas AAA alcalinas de litio o NiMh (no incluidas). Introduzca las pilas en el comportamiento, con los resortes en contacto con el extremo negativo (plano) de cada pila. El medidor de corriente de la parte inferior derecha de la pantalla indica la condición de las pilas. 2. Introduzca una ta[...]

  • Pagina 22

    22 La ImageView imprimirá la fecha y la hora en la esquina inferior derecha de sus fotos. P ara fijar la fecha y la hora corr ectas, después de encender la cámara, pulse sin soltar los botones MODE y SNAP al mismo tiempo, hasta que empiece a destellar la pantalla. La pantalla muestra ahora los dos últimos dígitos del año. P ulse el botón MO[...]

  • Pagina 23

    23 U so de las modalidades de operación ( negrita indica los ajustes implícitos ) Modalidad I cono Ajustes Descripción Vídeo Cámara de vídeo OFF (apagado), ON (encendido) Seleccione “ON” en vez de “OFF” para poner la cámara en la modalidad de vídeo. Espere varios segundos para que la cámara vuelva automáticamente a la pantalla nor[...]

  • Pagina 24

    24 Modalidad I cono Ajustes Descripción Fr ecuencia de la línea 60 ó 50 60 Hz , 50 Hz Fije para hacer corresponder con la frecuencia de CA (ciclos) de su país. Esto asegura que las fotos fijas y los vídeos filmados con luz fluorescente aparezcan normales. Continua CT OFF (apagado , 3, 5 Seleccione 3 ó 5 cuadros para tomar una serie rápida[...]

  • Pagina 25

    25 Modalidad I cono Ajustes Descripción Borrar todo ALL+T rash Can (todo +basurero) Ninguno- pulse SNAP para borrar todos los archivos de fotos y vídeos Seleccione esta modalidad y pulse SNAP para borrar todo el contenido de la memoria (el contador se reajusta a cero). Use esto después de descargar los archivos, para borrar la memoria de modo qu[...]

  • Pagina 26

    26 USO DE IMAGEVIEW CON SU COMPUT ADORA: 1. La cámara será reconocida como un dispositivo de almacenamiento en masa USB (si se fija en “ST O” y no en “PC”), lo que significa que no se necesitan controlador es especiales para todos los sistemas de operación posteriores a Windo ws 98 (Me, 2000, XP , Vista). Mac OS 9 y OSX también son comp[...]

  • Pagina 27

    27 Requisitos del sis tema (mínimo) Instalación del sowar e T r ansfe rencia de fo tos y vídeos a su PC – Paso a paso OS: Windo ws® 98/98SE/2000/ME/XP/Vista (PhotoS uite 5 no es compatible con Vista) CPU: MMX P entium® 200MHZ equivalente o más rápido (P entium® III 500 MHz para PhotoSuite5™) Memoria: 32MB mínimo (64MB recomendada pa[...]

  • Pagina 28

    28 T ransferencia de fo tos y ví deos a su PC (continuación) 3. La pantalla LCD indicará “STO” y la ImageView será reconocida como un dispositivo estándar de “ almacenamiento en masa USB”. Esto significa que los archivos de la cámara se pueden ver , modificar o copiar fácilmente en su disco duro, simplemente como si se guardaran en[...]

  • Pagina 29

    29 T ransferencia de fo tos y ví deos a su PC (continuación) 7. Ahora está listo para abrir los ar chivos de fotos en cualquier software de edición de fotos. Simplemente use Archivo>A brir y v aya a la carpeta donde almacenó las fotos antes. Si está usando PhotoSuite, seleccione Archivo>Abrir foto y después use el menú desplegable “[...]

  • Pagina 30

    30 Sus binoculares Bushnell son un instrumento de precisión para darle muchos años de visión agradable. Esta parte del librito le ayudará a lograr el rendimiento óptimo explicando cómo pueden ajustarse los binocular es a sus ojos, y cómo cuidar este instrumento. Lea detenidamente las instrucciones antes de usar los binoculares. AJUSTES DE LO[...]

  • Pagina 31

    31 3. Mantenga abiertos los ojos en todo momento. 4. Usando una tapa de lente en la mano, cubra el objetivo (delantero) del mismo lado de los binoculares que tenga el “ ajuste dióptrico ”. Esto es normalmente el lado derecho . (El lado izquierdo en los modelos con aumentos). 5. Use la perilla de enfoque central para enfocar un objeto distante [...]

  • Pagina 32

    32 INSTRUCCIONES P ARA EL CUIDADO DE LOS BINOCULARES Sus binoculares B ushnell proporcionarán años de servicio sin problemas si reciben el cuidado normal que les daría a cualquier instr umento óptico pr eciso. Los ImageV iew no son impermeables, y no deben exponerse a ninguna fuente de humedad. Los daños causados por el agua no están cubierto[...]

  • Pagina 33

    33 GARANTÍA LIMIT ADA de DOS AñOS Su pr o ducto Bus hnell está ga rantizado co ntra defectos de materiales y fabricació n duran te dos años después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, reparar emos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garan tía no[...]

  • Pagina 34

    ©2007 Bushnell Outdoor Products Fo r f urt he r qu es tio ns or a dd iti on al i nf orm at ion pl e as e c ont ac t: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody , Overland Park, Kansas 66214 (8 00 ) 42 3- 353 7 • www . b us hn ell .c om ImageView 118322 English+Spanish34 34 11/13/07 8:06:46 PM[...]