Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bushnell 98-0917/04-09 manuale d’uso - BKManuals

Bushnell 98-0917/04-09 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bushnell 98-0917/04-09. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bushnell 98-0917/04-09 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bushnell 98-0917/04-09 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bushnell 98-0917/04-09 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bushnell 98-0917/04-09
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bushnell 98-0917/04-09
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bushnell 98-0917/04-09
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bushnell 98-0917/04-09 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bushnell 98-0917/04-09 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bushnell in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bushnell 98-0917/04-09, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bushnell 98-0917/04-09, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bushnell 98-0917/04-09. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Quick Star t Guide Model#: 118326 LIT. #: 98-0917/04-09 SYNCFOCUS™ INST ANT REPLA Y[...]

  • Pagina 2

    2 Camera and Binocular Parts Guide (I) USB Port (H) Remote Jack (K) Card Slot (E) LCD Display (D) 5-way Keypad w/ “Enter”, Left/Right, Plus/Minus (C) Diopter Adjustment (A) ON/OFF Button (B) MENU Button (G) Battery Compartment (M) Camera Lens (L) SNAP Button (F) Binocular Focus[...]

  • Pagina 3

    3 1) The SyncFocus is powered by two AAA batteries (not included). Insert batteries into the compartment (G) , using the polarity marks inside for reference. A power meter in the lower left corner of the display indicates battery condition. 2) Insert an SD card into slot (K) if greater storage is desired. The card will click into place. Y ou may us[...]

  • Pagina 4

    4 For more details regarding using the still and video resolution options and other menu settings, please read the full instruction manual, available online at: http://www.bushnell.com/customer_service/manuals.cfm 7) T o review or playback a still photo or video, press the Enter button. You will see the most recent still photo or video. T o review [...]

  • Pagina 5

    5 Eyecups The SyncFocus binocular is fitted with rubber roll-down eyecups designed for your comfort and to exclude extraneous light. If you wear glasses, roll down the eyecups. This will bring your eyes closer to the binocular lens so you can view the entire image without any cutoff. Setting the Eyepiece Dual Diopter Adjustments First, look only t[...]

  • Pagina 6

    6 LCD Preview Display Icons Additional Feature Icons Press the Right key (1, 2, or 3 times) to select the self timer, rapid sequence, or video mode features. Press again after selecting video mode to return to normal still photo operation (camera icon returns at top right of LCD). # Icon 1 Battery Indicator (full batter y shown) 2 # of Photos Remai[...]

  • Pagina 7

    7 FCC COMPLIANCE ST ATEMENT : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. Operation is subject to the following two conditions: (1) This dev[...]

  • Pagina 8

    8 Guide pour l’appareil photo et les différentes parties des jumelles (I) Port USB (H) Prise pour commande à distance (K) Emplacement pour carte mémoire (E) Écran LCD (D) Clavier à cinq entrées, « Entrer » , Gauche/ Droite, Plus/Moins (C) Réglage de la dioptrie (A) Bouton MARCHE/ ARRÊT (B) Bouton MENU (G) Compartiment des piles (M) Obje[...]

  • Pagina 9

    9 1) Les jumelles SyncFocus sont alimentées par deux piles AAA (qui ne sont pas comprises). Placez les piles dans le compartiment (G) , en tenant compte des marques indiquant la polarité qui se trouvent à l’intérieur . Un indicateur de charge en bas et à gauche de l’écran indique le niveau des piles. 2) Insérez une carte mémoire SD dans[...]

  • Pagina 10

    10 6) Pour prendre une vidéo, appuyez trois fois sur la touche Droite (D) jusqu’à ce que l’icône représentant une caméra rouge apparaisse en haut et à droite de l’écran (voir – « Icônes de l’écran LCD de prévisualisation » - No. 10). Vous pouvez maintenant prendre une vidéo à tout moment en appuyant sur le DÉCLENCHEUR. Pour[...]

  • Pagina 11

    11 Votre appareil photo SyncFocus est livré déjà réglé sur haute résolution et haute qualité, et il n’est nécessaire de changer aucun des par amètres pour obtenir de bons résultats. Cependant, de nombreuses fonctionnalités et options sont disponibles pour augmenter encore le plaisir que vous aurez d’utiliser votre appareil photo. Pou[...]

  • Pagina 12

    12 Icône de l’écran LCD de prévisualisation # Icône 1 Indicateur de charge des piles (une pile chargée est montrée) 2 Nombre de photos restantes (basé sur la mémoire interne ou de la carte mémoire encore disponible) 3 Mémoire interne ou de la carte mémoire 4 Réglage du blanc (réglage automatique du blanc montré) 5 Réglage du posem?[...]

  • Pagina 13

    13 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Votre produit Bushnell ® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réser vons l’option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La pré[...]

  • Pagina 14

    14 Guía de los componentes de la cámara y los gemelos (I) Puerto USB (H) Enchufe hembra remoto (K) Ranura para tarjetas (E) Pantalla de LCD (D) Teclado numérico de 5 modos con “intro”, Dcha/Izda, Más/Menos (C) Ajuste de las dioptrías (A) Botón ENCENDIDO/ APAGADO (B) Botón MENU (G) Compartimento para baterías (M) Lente de la cámara (L) [...]

  • Pagina 15

    15 1) La cámara SyncFocus funciona con dos baterías AAA (no incluidas). Coloque las baterías en el compartimiento (G) respetando las marcas de polaridad del interior. Un medidor de corriente de la esquina izquierda de abajo de la pantalla indica el estado de las baterías. 2) Inserte una tarjeta SD en la ranura (K) si desea una mayor capacidad. [...]

  • Pagina 16

    16 http://www.bushnell.com/customer_service/manuals.cfm 7) Para revisar o volver a tomar una foto o grabar un vídeo, presione el botón Enter. V erá la foto o vídeo más reciente. Para revisar fotos o videos de uno en uno, presione la tecla Izquierda. Para ver un video de nuevo, presione el disparador (presiónelo de nuevo para pararlo). Para bo[...]

  • Pagina 17

    17 Sus gemelos SyncFocus incorporan oculares de goma retraíbles diseñados para su comodidad y para excluir la luz externa. Si lleva gafas, retraiga los oculares. Así sus ojos quedarán más cerca de los objetivos de los gemelos de forma que pueda ver toda la imagen sin cortes. Ajustando la dioptría del Ocular Dual Primero, mire sólo a través [...]

  • Pagina 18

    18 Muestras de los iconos en la LCD # Icono 1 Indicador de batería (Se muestra la batería plena) 2 Nº de fotos que quedan (basado en en espacio restante en la tarjeta interna o la tarjeta de memoria) 3 T arjeta interna o de memoria 4 Ajustes de White Balance (se muestra el Auto White Balance) 5 Ajustes de Exposición del Medidor de Patrón 6 Aju[...]

  • Pagina 19

    19 GARANTÍA LIMIT ADA DE DOS AÑOS Su producto Bushnell está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante dos años después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no cubre de[...]

  • Pagina 20

    20 T eileführer für Kameras und Ferngläser (I) USB-Anschluss (H) Fernbedienungsanschlussbuchse (K) Kartenschlitz (E) LCD-Bildschirm (D) Fünffach-Tastatur mit “Eingabe”, Links/Rechts, Plus/Minus (C) Dioptrieneinstellung (A) EIN-/AUS-Taste (B) MENÜ-Taste (G) Batteriefach (M) Kameraobjektiv (L) SNAP- (KLICK-)Taste (F) Fernglasfokus[...]

  • Pagina 21

    21 1) Die SyncFocus wird von zwei AAA-Batterien angetrieben (nicht enthalten). Batterien in das Fach (G) einlegen; dazu die Polaritätsmarkierungen an der Innenseite beachten. Ein Leistungsmesser in der linken unteren Ecke links zeigt den Batteriezustand an. 2) Eine SD-Karte in den Schlitz (K) stecken, wenn mehr Speicherkapazität gewünscht wird. [...]

  • Pagina 22

    22 6) Für Videoaufnahmen die “Rechts”-Taste (D) dreimal drücken, bis das rote Filmkamerasymbol in der rechten oberen Ecke des Bildschirms erscheint (siehe “LCD- Vorschauanzeigesymbole” - #10). Sie können dann jederzeit durch Drücken der SNAP-Taste beginnen, Videoaufnehmen zu machen. Um die Videoaufnahme zu stoppen, erneut die SNAP-T ast[...]

  • Pagina 23

    23 steigern. Weit ere Informationen darüber nden Sie in der kompletten Gebrauchsanweisung, die online verfügbar is t bei: http://www.bushnell.com/customer_ service/manuals.cfm Fernglas auf Pupillendistanz einstellen Der Abstand zwischen den Augen wird als “Pupillendistanz” bezeichnet und ist von Mensch zu Mensch unterschiedlich. Das Gelenk[...]

  • Pagina 24

    24 LCD-V orschauanzeigesymbole # Symbol 1 Batterieanzeige (volle Batterie gezeigt) 2 # der verbleibenden Fotos (basierend auf ungenutztem internen oder Kartenspeicher) 3 Interner oder Kartenspeicher 4 Weißabgleicheinstellung (automatischer Weißabgleich gezeigt) 5 Einstellung des Belichtungsmessermusters 6 Einstellung der Fotoauflösung (Pixel) 7[...]

  • Pagina 25

    25 GEWÄHRLEISTUNGSFRIST ZWEI JAHRE Auf das von Ihnen erworbene Produkt der Firma Bushnell ® gewähren wir eine zweijährige Garantie auf Materialmängel und Verar- beitung, gültig ab dem Kaufdatum. Falls während dieser Garantiezeit ein Mangel auftreten sollte, behalten wir uns die Entscheidung darüber vor , das Produkt zu reparieren oder zu er[...]

  • Pagina 26

    26 Guida alle parti della fotocamera e del binocolo (I) Porta USB (H) Jack remoto (K) Slot per scheda (E) Display LCD (D) Tastierino a 5 direzioni con pulsante “Enter” (Invio), Left/Right (destra/ sinistra), Plus/Minus (più/meno) (C) Regolazione diottrica (A) Tasto ON/OFF (B) Tasto MENU (G) Scomparto batterie (M) Obiettivo della fotocamera (L)[...]

  • Pagina 27

    27 1) La fotocamera SyncFocus è alimentata da due batterie AAA (non incluse). Inserire le pile nel vano apposito (G) , facendo attenzione alla giusta polarità. Un misuratore della potenza in basso a sinistra del display indica la carica delle pile. 2) Se si desidera espandere la memoria disponibile, inserire una card SD nello slot (K) . La card a[...]

  • Pagina 28

    28 6) Per fare una ripresa video, premere il tasto Destro (D) tre volte, fino a quando appare l’icona rossa in alto a destra sul display (vedere “Icone della visualizzazione di anteprima sullo scher mo LCD” n. 10). Potete iniziare la ripresa video in qualsiasi istante premendo il pulsante SNAP . Per cessare la ripresa video, premere di nuovo[...]

  • Pagina 29

    29 Regolazione della distanza interpupillare La distanza fra gli occhi, chiamata “distanza interpupillare”, varia da persona a persona. Per regolare la vostra distanza interpupillare: T enete il binocolo nella normale posizione di osser vazione, mantenendo una presa salda su entrambi i lati. Avvicinare o allontanare i barilotti (Fig. 1) finch?[...]

  • Pagina 30

    30 Icone della visualizzazione di anteprima sullo schermo LCD # Icona 1 Indicatore pile (mostrate con piena carica) 2 Numero di foto rimanenti (in base alla memoria interna o della card disponibile) 3 Memoria interna o della card 4 Equilibrio bianco (mostrata l'impostazione equilibrio bianco automatico) 5 Impostazione modello misurazione 6 Imp[...]

  • Pagina 31

    31 GARANZIA LIMIT AT A PER DUE ANNI S i garantisce che questo prodotto Bushnell ® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclus[...]

  • Pagina 32

    32 Guia de Peças de Câmera e Binóculo (I) Porta USB (H) Tomada Remota (K) “Card Slot” (E) Mostrador LCD (D) Teclado de 5-modos com “Entrada”, Esquerda/Direita, Mais/Menos (C) Ajuste do Dióptero (A) Botão Liga/Desliga (B) Botão de MENU (G) Compartimento da Bateria (M) Lente da Camera (L) Bortão “SNAP” (F) Foco do Binóculo[...]

  • Pagina 33

    33 1) O SyncFocus é alimentado por duas baterias AAA (não incluídas). Insira as baterias no compartimento, (G) usando as marcas internas de polaridade para referência. Um potenciômetro no canto inferior esquerdo do mostrador indica a condição de bateria. 2) Insira um cartão SD na abertura (K) se for necessária uma maiir capacidade de armaz[...]

  • Pagina 34

    34 “ Resolução ”. Aperte “Entrada”, e então selecione “ T amanho do Video ”. Use os botões Mais/Menos para selecionar diferentes resoluções de vídeo e combinações de taxas de estrutura (que determina a extensão do ciclo de 8, 15, 30 ou 60 segundos). Você tem também a opção de selecionar um ajuste de vídeo “Norm” se vo[...]

  • Pagina 35

    35 Ajustando a “distância interpupilar” do Binóculo A distância entre os olhos, denominada “distância interpupilar ”, varia de pessoa para pessoa. Para ajustar a dobra a sua “distância interpupilar” pessoal: Mantenha o binóculo na posição de visão normal, com uma fixação firme em cada lado. Afaste ou aproxime os cilindros e[...]

  • Pagina 36

    36 Ícones de Dispositivos Adicionais Aperte a tecla Direita (1, 2, ou 3 vezes) para acionar o temporizador automático, sequência rápida ou características de modo do vídeo. Aper te novamente após selecionar o modo de vídeo para voltar à operação normal de foto “still” (pausada) (o ícone da câmera volta à parte superior direita do [...]

  • Pagina 37

    37 Windows é uma marca registrada de Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países. Mac e Mac OS são marcas registradas da Apple Inc., registrada nos Estados Unidos e em outros países. GARANTIA LIMIT ADA DE DOIS ANOS Garantimos que seu produto Bushnell ® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. por dois anos após [...]

  • Pagina 38

    ©2 00 9 B us hn el l Out do or P ro duc ts Fo r fu rth er q ues ti ons or a ddi tio na l i nfo rma ti on ple as e c ont ac t: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody , Overland Park, Kansas 66214 (8 00 ) 42 3- 353 7 • ww w .b us hn el l. co m[...]