Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bushnell Equinox manuale d’uso - BKManuals

Bushnell Equinox manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bushnell Equinox. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bushnell Equinox o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bushnell Equinox descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bushnell Equinox dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bushnell Equinox
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bushnell Equinox
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bushnell Equinox
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bushnell Equinox non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bushnell Equinox e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bushnell in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bushnell Equinox, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bushnell Equinox, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bushnell Equinox. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INSTRUC TION MANUAL Model #: 260330 03-13 3 x 30 D igit al N ight V isioN M oNocular[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    3 ENGLISH 41 2 FRANÇAIS 13 21 ESP AÑOL 22 30 DEUTSCH 31 39 IT ALIANO 40 48 PORTUGUÊS 49 57[...]

  • Pagina 4

    4 P ARTS AND CONTROLS GUIDE 2 9 7 8 1 6 10 3 4 5 L1 L2 T ripod Socket[...]

  • Pagina 5

    5 ABOUT BUSHNELL ® EQUINO X ™ DIGIT AL NIGHT VISION Congratulations on the pur chase of your Bushnell® Equinox™ Digital Night Vision. Comprised of high quality electronics and optics, the Bushnell Equinox is a hand-held dig ital night vision viewing system that utilizes a low-light charge- coupled device (C CD) sensor , providing edge -to-edg[...]

  • Pagina 6

    6 BA T TERY INST ALL A TION 1. Open the battery compartment (9) by unscrewing and removing the batt er y cap (counter-clockwise). 2. Install two CR123 lithium batteries, inserted with the negative (flat) ends facing up t owards the spring on the removable cap . 3. Replace the battery compartment cap and secure it by turning it clockwise until tight[...]

  • Pagina 7

    7 USING THE IR ILLUMINA T OR When using the unit under conditions of total darkness, turn on the IR illuminator (10) by pressing the IR butt on (2). When the IR illuminator is on, the red LED indicat or (L2) will turn on. NO TE: The IR light source is invisible to the unaided eye, but c an be seen by other people equippe d with night vision devices[...]

  • Pagina 8

    8 TROUBLESHOO TING Unit does not turn on 1. Reinstall the batteries, making sure of the correct polarity (+/- terminals) orientation. 2. Replace both batteries. 3. Clean the battery compar tment, especially the contact points. Observed image is too bright The ambient light level is too high ( e .g. observation during bright sun conditions ). 1. T u[...]

  • Pagina 9

    9 CARE AND MAINTENANCE Y our Bushnell Equinox Digital Night Vision device was designed t o provide many years of r eliable ser vice. T o ensure that you get the most enjoyment out of y our Digital Night V ision device, always obey the f ollowing warnings and precautions. • Keep the device awa y from any heating and air c onditioning vents or othe[...]

  • Pagina 10

    10 Specication 260330 Magnication 3x Objective Size 30mm Battery Type (2) CR-123 Lithium Viewing Range 656 ft / 200 m Field of View @ 100 yds/m 46 ft / 14m Operating T emperature R ange +14 ~+113 F / -10 ~ +45 C Dimensions (H x W x L) 53 x 82 x 140 mm W eight (w/o batteries) 7.4 oz / 210 g T ripod Mountable Ye s W ater Resistance Standard IPX[...]

  • Pagina 11

    11 FCC NOTE This equipment has been tested and found t o comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to P art 15 of the FCC Rules. T hese limits are designed to provide r easonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if no[...]

  • Pagina 12

    12 ONE-Y ear LIMITED WARRANTY Y our Bushnell ® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty , we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover dama[...]

  • Pagina 13

    13 GUIDE DES DIFFERENTES PIECES ET COMMANDES 2 9 7 8 1 6 10 3 4 5 L1 L2 Point de fixa tion pour trépied montable[...]

  • Pagina 14

    14 A PROPOS DE L ' APP AREIL DE VISION NOCTURNE NUMERIQUE EQUINO X™ DE BUSHNELL ® Félicita tions pour l'achat de votre appareil Bushnell® de vision nocturne numérique Equinox™. C omposé de pièces électroniques et optiques de haute qualité, l'appar eil de vision noc turne numérique Equinox de Bushnell est un système de v[...]

  • Pagina 15

    15 INST ALLA TION DES PILES 1. Ouvrir le compartiment des piles (9) en dévissant et en enlevant le couver cle des piles (sens anti-horaire). 2. Installer deux piles au lithium CR123 en les insérant de façon à ce que le pôle néga tif (côté plat) soit tourné vers le ressort du couvercle amovible . 3. Remettre le couv ercle du compartiment et[...]

  • Pagina 16

    16 UTILISA TION DE L 'ILL UMINA TEUR IR Quand vous utilisez l'appareil dans des conditions d' obscurité totale, allumez l'illuminateur IR (10) en appuyant sur le bouton IR (2) . Quand l'illuminateur IR est allumé, la LED r ouge (L2) s'allume. REMARQUE: La source de lumière IR est invisible à l'œil n u mais pe[...]

  • Pagina 17

    17 DEP ANNAGE L 'appareil ne s'allume pas 1. Réinstaller les piles, en s'assurant que l'orientation de la polarité des piles (les pôles +/-) est c orrecte. 2. Remplacer les deux piles. 3. Nettoyer le compartiment des piles, en insistant sur les points de con tact. L 'image observée est trop lumineuse Le niveau de lumiè[...]

  • Pagina 18

    18 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Votr e appareil de vision nocturne numérique Bushnell a été conçu pour durer . Pour s'assurer que v ous profitez pleinement de votre appareil de vision nocturne numérique, suivez toujours les avertissements et précautions suivants . • T enir l'appareil éloigné de la chaleur et des courants d'air [...]

  • Pagina 19

    19 Remarque: Le non-respect des avertissements et des précautions prescrits dans ce manuel peut endommager l'appareil et annuler la garantie du fabricant. Caractéristiques techniques 260330 Grossissement 3x T aille de l'objectif 30mm T ype de piles (2) Piles au lithium CR-123 Portée d'observation 200 m / 656 ft Champ de vision à [...]

  • Pagina 20

    20 T raitement des déchets d’ équipements élec triques et électroniques (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés) Cet équipement contient des composan ts électriques et/ou élec troniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autre[...]

  • Pagina 21

    21 V otre produit Bushnell ® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant un année après la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l’option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La présente garantie ne couvre pas [...]

  • Pagina 22

    22 GUÍA DE PIEZAS Y CONTROLES 2 9 7 8 1 6 10 3 4 5 L1 L2 Agujero para montaje del trípode[...]

  • Pagina 23

    23 ACER CA DEL VISOR NOCTURNO DIGIT AL EQUINO X™ DE BUSHNELL® Le felicitamos por haber adquirido su visor nocturno digital Equinox™ de Bushnell®. F ormado por componentes electrónicos y ópticos de gran calidad, el E quinox de Bushnell es un sistema de observación con visión nocturna que utiliza un sensor (C CD) de dispositivo acoplado de [...]

  • Pagina 24

    24 INST ALACIÓN DE LAS BA TERÍAS 1. Abra el c ompar timiento de las baterías (9) destornillando y quitando la tapa de las baterías (en el sentido contrario a las agujas de reloj). 2. Coloque dos ba terías de litio CR123, inser tadas con los extremos negativos (planos) orientados hacia arriba, apuntando al resorte de la tapa de quita y pon. 3. [...]

  • Pagina 25

    25 UTILIZACIÓN DEL ILUMINADOR DE IR Si utiliza la unidad en condiciones de oscuridad total, encienda el iluminador de IR (10) presionando el bot ón IR (2) . Cuando se encienda el iluminador IR también lo hará el indicador LED rojo (L2) . NO T A: La fuente de luz IR es invisible para el ojo desnudo , pero puede ser vista por otras personas que l[...]

  • Pagina 26

    26 RESOLUCIÓN DE PR OBLEMAS La unidad no se enciende 1. Vuelva a colocar las baterías, compr obando la correcta orientación de la polaridad (terminales +/-). 2. Sustituya ambas baterías. 3. Limpie el compartimiento de las baterías, especialmente los puntos de con tacto. La imagen observada es demasiado brillante El nivel de iluminación ambien[...]

  • Pagina 27

    27 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Su dispositivo de Visión Nocturna Digital Equinox de Bushnell se diseñó para propor cionar muchos años de ser vicio fiable. Para asegur arse que usted consigue lo mejor de dispositivo de Visión Nocturna Digital, siga las siguientes advertencias y precauciones siempre.  Guarde el dispositivo lejos de cualquier c[...]

  • Pagina 28

    28 Nota: Si no respeta las advertencias y precauciones indicadas en este manual se puede dañar la unidad y anularse la garantía del fabricante . Especicaciones 260330 Aumento 3x T amaño del Objetivo 30mm Tipo de Batería (2) CR-123 de litio Rango de visión 200 m / 656 ft Campo de visión a 100 yardas/m 14m / 46 ft Rango de T emperatura de F [...]

  • Pagina 29

    29 Eliminación de equipos eléctricos y elec trónic os (Aplicable en la UE y otros países europeos con sist emas de recogida separada) Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse c on los residuos domésticos normales. En cambio, debe eliminarse en los c orrespondientes puntos de recogida par a recic[...]

  • Pagina 30

    30 Su producto Bushnell ® está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante un año después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no cubre defectos causados por el uso indeb[...]

  • Pagina 31

    31 Anleitung für T eile und Bedienelemente 2 9 7 8 1 6 10 3 4 5 L1 L2 Stativ- Anschlussgewinde[...]

  • Pagina 32

    32 ANGABEN ZUM DIGIT ALEN NACHT SICHTGERÄ T ® EQUINOX™ VON BUSHNELL Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres dig italen Nachtsichtgerä tes Equino x™ von Bushnell®. Bei dem aus hochwertigen Elektronik- und optischen Komponenten bestehenden Equino x von Bushnell handelt es sich um ein tragbares digitales Nachtsichtsystem, das mit einem sch wach b[...]

  • Pagina 33

    33 BA T TERIEN EINLEGEN 1. Das Batteriefach (9) dur ch Abschrauben (gegen den Uhrzeigersinn) und Abnehmen des Batteriedeckels önen. 2. Zw ei CR123-Lithium-Batterien mit den negativen (achen) Enden zur F eder hin einlegen. 3. Den Batteriefachdeckel austauschen und im Uhrzeigersinn f est zudrehen. Hinweis: Alte und neue Batterien nicht zusamme[...]

  • Pagina 34

    34 VERWENDUNG DES IRILL UMINA TORS Wird das Gerät bei völliger Dunkelheit eingesetzt, durch Drücken der IR-T aste (10) den IR-Illuminator einschalten (2) . Bei aktiviertem IR-I lluminator leuchtet die LED-Anzeige (L2) r ot. Hinweis: F ür das bloße Auge ist die IR-Lichtquelle unsichtbar , wird aber von anderen, ebenfalls mit einem Nachtsicht[...]

  • Pagina 35

    35 FEHLERBEHEBUNG Gerät schaltet sich nicht ein 1. Batterien neu einlegen und auf die richtige Polarität achten (+/-Anschluss). 2. Beide Batterien austauschen. 3. Das Batteriefach reinigen, besonders die Kontaktstellen. Das beobachtete Objekt ist zu hell Die Umgebung ist zu hell ( z.B. Beobachtungen in der prallen Sonne ). 1. Das Gerät ausschalt[...]

  • Pagina 36

    36 PFLEGE UND INST ANDHAL TUNG Ihr digitales Nachtsichgerät von Bushnell wurde für langjährigen Einsatz entwickelt und gebaut. Damit Sie lange Freude an Ihrem digitalen Nachtsichtgerät haben, beachten Sie stets die folgenden W arnungen und Vorsichtsmaßnahmen. • Halten Sie das Gerät von jeglichen Heizungen und Ven tilatoren oder anderen Wär[...]

  • Pagina 37

    37 Hinweis: Nichtbefolgen der in dieser Anleitung genannten W a rnungen und V orsichtsmaßnahmen kann zu Schäden am Gerät und dem Erlöschen der Herstellerg arantie führen. TECHNISCHE DA TEN 260330 V ergrößerung 3x Objektivgröße 30mm Battertyp (2) CR-123 Lithium Sichtbereich 200 m / 656 ft Sichtfeld @ 100 Y ard/m 14m / 46 ft Betriebstemperat[...]

  • Pagina 38

    38 Entsorgung v on elektrischen und elektronischen Ausrüstungen (Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen) Diese Ausrüstung enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf deshalb nicht im normalen Haushaltmüll entsorgt werden. S tattdessen sollte sie an den entsprechenden Sammelstellen fü[...]

  • Pagina 39

    39 Auf das von Ihnen erworbene Produkt der Firma Bushnell ® gewähren wir 1 jahre Garantie auf Materialmängel und V erarbeitung, gültig ab dem Kaufdatum. Falls während dieser Garantiezeit ein Mangel auftreten sollte, behalten wir uns die Entscheidung darüber vor , das Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, unter der V oraussetzung, dass der K[...]

  • Pagina 40

    40 Guida delle parti e dei tasti di controllo 2 9 7 8 1 6 10 3 4 5 L1 L2 Attacco per il montag- gio su treppiede[...]

  • Pagina 41

    41 PRESENT AZIONE DI BUSHNELL® EQUINOX™ DIGIT AL NIGHT VISION Congratulazioni per a ver acquistato Bushnell® Equinox™ Dig ital Night Vision. Dotat o di componenti elettroniche e ottiche di alta qualità, Bushnell Equinox è un dispositivo portatile digitale per la visione notturna che impiega un sensore CCD (char ge -coupled device) a luce ba[...]

  • Pagina 42

    42 INST ALLAZIONE BA TTERIA 1. Aprire il v ano batterie (9) svitando e rimuovendo il coperchio delle batterie (in senso antior ario). 2. Montare due batt erie al litio CR123, inserendole con il polo negativo (estremità piatta) riv olto in alto, verso la molla del coperchio rimovibile. 3. Rimontare il coper chio del vano batterie e serrarlo ruotand[...]

  • Pagina 43

    43 UTILIZZO DELL 'ILL UMINA TORE RI In caso di utilizzo dell'unità in condizioni di totale oscurità, accendere l'illuminat ore RI (10) premendo il tasto RI (2) . Quando l'illuminatore RI è acceso , l'indicatore a LED rosso (L2) si accende. Nota: La sorgente luminosa RI è invisibile ad occhio nudo , ma può essere vista [...]

  • Pagina 44

    44 RISOLUZIONE PR OBLEMI L 'unità non si accende 1. Installare nuovamente le batterie , verificando che l'orientamento della polarità venga rispettato (terminali +/-). 2. Sostituire entrambe le batterie. 3. Pulire il vano batt erie, in particolare i punti di contatto. L 'immagine osservata risulta troppo luminosa Il livello di luce[...]

  • Pagina 45

    45 costituiscono un difetto o err ore di controllo sulla qualità. La presenza di tali puntini non interferisce pertanto con l'affidabilità e i risultati del monoculare. CURA E MANUTENZIONE Il presente dispositivo Bushnell Equino x Digital Night Vision è sta to progettato per garantire lunghi anni di funzionamento in tutta sicurezza. Per ass[...]

  • Pagina 46

    46 Nota: il mancato rispetto delle avvertenze e precauzioni contenut e nel presente manuale può causare danni all'unità e rendere inv alida la garanzia del produttore. Speciche 260330 Ingrandimento 3x Dimensioni dell'obiettivo 30mm Tipo batteria (2) al litio CR-123 Portata di osservazione 200 m / 656 ft Campo visivo a @ 100 yds/m 14m[...]

  • Pagina 47

    47 Smaltimento di apparec chiature elettriche ed elettroniche ( Vigente presso i P aesi UE e altri Paesi europei con sistemi di r accolta differenziata dei rifiuti) Il presente apparecchio componen ti elettriche e/o elettroniche e non può per tanto essere smaltito c ome rifiuto domestico ordinario . Al contrario, dovrebbe esser e smaltito presso p[...]

  • Pagina 48

    48 Si garantisce che questo prodotto Bushnell ® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per uno anno a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni c[...]

  • Pagina 49

    49 GUIA DE C ONTROL OS E PEÇAS 2 9 7 8 1 6 10 3 4 5 L1 L2 Encaixe para o tripé montável[...]

  • Pagina 50

    50 ACER CA DO VISÃO NOCTURNA DIGIT AL BUSHNELL® EQUINO X ™ Congratulaç ões pela compra do seu V isão Nocturna Digital Bushnell® Equinox™. Composto de electrónicos e ópticos de alta qualidade, o Bushnell Equinox é um sist ema de visão nocturna digital que utiliza sensor de dispositivo de carga acoplada de luz baixa (C CD) que fornece r[...]

  • Pagina 51

    51 INST ALAÇÃ O DA BA TERIA 1. Abra o c ompar timento das pilhas (9) desaparafusando e remo vendo a tampa no sentido contrário ao dos ponteiros do relóg io. 2. Insira duas pilhas de lítio CR123 com o lado negativ o (achatado) para cima, na direcção da mola da tampa removível . 3. V olte a colocar a tampa do compartimento e rode-a no sentido[...]

  • Pagina 52

    52 USO DO IL UMINADOR IV Ao utilizar a unidade sob condições de escuridão completa, vir e o iluminador IV (10) premindo o botão IV (2) . Quando ligar o iluminador IV , o indicador LED vermelho (L2) acenderá. Nota: A fonte de iluminação IV fica in visível a olho nú, mas pode ser vista por outras pessoas equipadas com os dispositivos de vis?[...]

  • Pagina 53

    53 SOL UÇÃO DE PROBLEM AS A unidade não liga 1. Reinstale as baterias e verifique a orientação (terminais -/+) da polaridade correcta. 2. Substitua ambas as baterias. 3. Limpe o compartimento da bateria, especialmente os pontos de contacto . A imagem vista é muito clara O nível de iluminação ambiente é muito alto ( ex. observaç ão duran[...]

  • Pagina 54

    54 CUIDADO E MANUTENÇÃO Seu aparelho de Visão Nocturna Digital Bushnell foi desenhado para fornecer uma vida útil longa de funcionament o correcto. P ara assegurar a funcionalidade máxima de seu aparelho de Visão Nocturna Digital siga sempre os avisos e precauções seguin tes. • Mantenha o aparelho distante de quaisquer ventilações de ar[...]

  • Pagina 55

    55 Nota: Se deixar de seguir os avisos e precauções , conforme definido neste manual, pode danificar a unidade e afectar a garantia do fabricante. ESPECIFICAÇ ÕES 260330 Aumento 3x T amanho da Objec tiva 30mm Tipo de Bateria (2) CR-123 de lítio F aixa de Visão 200 m / 656 ft Campo de visão @ 100 jardas/m 14m / 46 ft F aixa de T emperatura de[...]

  • Pagina 56

    56 Eliminar Equipamento Eléctrico e Electrónico (Aplicável na CE e outros países europeus c om sistemas separados de recolha) Este equipamento contém peças eléctricas e/ou electrónicas e não devem ser eliminadas como detrito doméstic o regular . Em vez disso, dev e ser eliminada nos pontos de recolha respectivos para r eciclagem fornecida[...]

  • Pagina 57

    57 Garantimos que seu produto Bushnell ® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. por um ano após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos a nossa opção, consertar ou trocar este produto desde que o produto seja devolvido com porte pago. Esta garantia não abrange danos causados por uso indevid[...]

  • Pagina 58

    [...]

  • Pagina 59

    [...]

  • Pagina 60

    ©2013 Bushnell Outdoor Products (800) 423-3537 • www.bushnell.c om[...]