Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Slow Cooker
Calphalon HE700SC
44 pagine 0.6 mb -
Toaster
Calphalon 1779207
44 pagine 1.26 mb -
Slow Cooker
Calphalon HE400SC
20 pagine 1.95 mb -
Convection Oven
Calphalon HE700CO
40 pagine 3.56 mb -
Fryer
Calphalon HE380DF
24 pagine 2.81 mb -
Gas Grill
Calphalon 8353
25 pagine 2.51 mb -
Coffeemaker
Calphalon HE120CMG
39 pagine 1.1 mb -
Waffle Iron
Calphalon HE500RW
1 pagine 0.37 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Calphalon HE400WM. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Calphalon HE400WM o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Calphalon HE400WM descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Calphalon HE400WM dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Calphalon HE400WM
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Calphalon HE400WM
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Calphalon HE400WM
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Calphalon HE400WM non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Calphalon HE400WM e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Calphalon in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Calphalon HE400WM, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Calphalon HE400WM, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Calphalon HE400WM. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
No P eek TM W affle Mak er USER GUIDE Model HE400WM Gaufrier No Peek TM GUIDE DE L ’UTILISA TEUR Modèle HE400WM[...]
-
Pagina 2
2 Thank you for choosing the Calphalon No Peek TM W affle Maker . All Calphalon small electrics are engineered to deliver premium heating perfor mance. The Calphalon OPTI-HEA T TM System is made up of two parts: premium materials and optimal heat deliver y , which work together to offer even heating and create beautiful results. W e know you are e[...]
-
Pagina 3
What Y ou Need T o Know About Safety Instructions W arning and Impor tant Safeguards appearing in this guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur . Common sense, caution and care must be exercised when maintaining or operating the waffle maker . Always contact your dealer , distributor , ser vice agent or ma[...]
-
Pagina 4
4 6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner . Retur n appliance to the near - est authorized ser vice facility for examination, repair , or adjustment. 7. The use of accessor y attachments not recommended by Calphalon may cause injuries. 8. Do not use outdoors. [...]
-
Pagina 5
5 Electrical Requirements A void electrical shock . This appliance is equipped with a 3-prong grounding plug for your protection against shock hazard and it should be plugged directly into a properly grounded receptacle. Do not cut or remove the grounding prong from this plug. If the plug fails to fit into an existing outlet, contact a qualified [...]
-
Pagina 6
6 Parts and Features OPTI-HEA T TM System Optimal Heat Delivery: The precision placement of the No Peek W affle Maker’ s heating elements, along with the internal temperature sensor , helps maintain even heat across the waffle plates. This means you’ll enjoy evenly browned waffles, with a slight crust on the outside and a tender texture on t[...]
-
Pagina 7
7 Nonstick Coating For Easy Release – The premium nonstick coated waffle plates eliminate the annoyance of waffle batter that sticks. That means you won’t waste time scraping bits of waffle from the plates. Auto-Off Timer – For your safety , your Calphalon No Peek W affle Maker will automatically shut off if it is left on continu- ously f[...]
-
Pagina 8
8 Operating Y our No Peek TM W affle Maker Setting The Controls Step 1: Choose the desired shade setting. T ur n the control knob clockwise to the desired level of browning – light, medium or dark. Step 2: Allow the No Peek TM W affle Maker to preheat. As the waffle maker preheats, the lights between “Off” and your chosen setting will grad[...]
-
Pagina 9
9 Step 4: Remove waffles. When the waffles are done, a chime will sound. Open the waffle maker and remove the waffles carefully with a heat resistant nylon or wood utensil. Using the Storage Lock Lever THE STORAGE LOCK LEVER MA Y BE HOT WHILE THE W AFFLE MAKER IS IN USE. ALLOW THE W AFFLE MAKER TO FULL Y COOL BEFORE LOCKING IT FOR STORAGE. USE [...]
-
Pagina 10
10 DO NOT IMMERSE THE W AFFLE MAKER IN W A TER OR SPRA Y W A TER ONTO THE W AFFLE PLA TES. Frequently Asked Questions The waffles I made were rounded on the edges instead of square. What happened? Y ou probably didn’t use enough waffle batter . Our No Peek W affle Maker takes about 2 cups of batter per batch, though you may need to experiment [...]
-
Pagina 11
11 W arranty/Customer Service W arranty If you could take a few moments to register your product, it will greatly expedite any warranty inquiries you may have. Also, with your help, we can continue to develop new products and ser vices that make your culinar y experience even better . Please visit www .calphalon.com for complete details. Limited On[...]
-
Pagina 12
12 If Y ou Have a Warranty Claim If you believe you have a defective product, send the product, freight pre-paid, with a letter explaining the defect, to this address: Calphalon Consumer Returns 315 Matzinger Rd. Ste. C T oledo, OH 43612 All items must be shipped freight pre-paid. Please use a package deliver y ser vice able to track and/or insure [...]
-
Pagina 13
13 Recipes Nutty Whole Grain W affles with Fresh Fruit and Honey Ingredients ½ cup all-purpose flour 1 cup whole wheat flour ¼ cup quick cooking oats 1 tablespoon yellow corn meal 2 tablespoons brown sugar 1½ teaspoon baking powder ½ teaspoon salt 1 cup low fat milk ¼ cup plain low fat yogurt 1 tablespoon vegetable oil 1 large egg, lightly [...]
-
Pagina 14
14 Preheat the Calphalon No Peek W affle Maker on “Medium” heat. Using a measuring cup, pour about 2 cups of batter into the hot waffle maker and close. The maker will indicate when the waffle is done. T opping Place all the ingredients into medium sauce pan and warm thor - oughly . Pour warm topping over waffles and ser ve immediately . Se[...]
-
Pagina 15
15 Chunky Apple T opping Ingredients 2 cups apples, peeled, coarsely chopped 2 teaspoons lemon juice 4 tablespoons butter 1½ tablespoons Almond Cherr y & Spices seasoning ½ cup water ¼ cup sugar Combine lemon juice and apples. Preheat a Calphalon 10” omelette pan over medium heat. Add butter and heat. When butter is bubbling briskly , add [...]
-
Pagina 16
16 Merci d’avoir choisi le gaufrier No Peek de Calphalon! T ous les dispositifs électriques Calphalon de petite taille sont conçus pour garantir une perfor mance de cuisson de haute qualité. T able des matières Mise en gardes importantes page 17 Pièces et fonctions page 20 Assemblage de votre gaufrier No Peek page 22 Utilisation de votre gau[...]
-
Pagina 17
17 Le système de chauffe Calphalon OPTI-HEA T TM System est basé sur deux principes: des matériaux de premier choix et un système optimal de répartition de la chaleur , qui travaillent de concert pour garantir une cuisson unifor me et créer des résultats exceptionnels. Nous savons que vous vous réjouissez à l’idée de commencer à cuisin[...]
-
Pagina 18
18 MISES EN GARDES IMPORT ANTES En cas d’utilisation de dispositifs électriques, toujours respecter certaines précautions de sécurité de base, dont les suivantes: 1. Lire toutes les consignes. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons. 3. Pour éviter tout choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche [...]
-
Pagina 19
19 12. Pour débrancher , placer une des commandes sur “Off” (arrêt), puis retirer la fiche de la prise électrique. 13. Ce produit est conçu pour utilisation domestique unique- ment. Ne pas utiliser cet appareil autrement qu’aux fins prévues. 14. Cet appareil génère de la chaleur et pourra créer de la vapeur pendant son utilisation. [...]
-
Pagina 20
20 pieds dans un long cordon ou de trébucher . Des rallonges sont disponibles et pourront être utilisées, à condition de faire preuve de précautions lors de leur utilisation. En cas d’utilisation d’une rallonge, les caractéristiques électriques indiquées sur le cordon amovible ou sur la rallonge doivent être au moins aussi élevées qu[...]
-
Pagina 21
21 coup d’œil à l’intérieur (“no peek”, en anglais). Commande facile à lire, placée en hauteur – Il n’est plus nécessaire de faire des efforts pour voir les boutons de commande et les réglages. La commande exclusive No Peek placée en hauteur s’allume, afin de vous indiquer si le gaufrier est “On” (en marche) ou “Off” [...]
-
Pagina 22
22 Assemblage de votre gaufrier No Peek TM 1. Retirer avec précaution toutes les pièces du gaufrier No Peek de leur emballage et les mettre sur un comptoir se trouvant à proximité d’une prise électrique qui convient. (Cf. page 19 pour les informations concernant les pré-re- quis électriques.) Retirer tous les matériaux d’emballage, y co[...]
-
Pagina 23
23 uniformément, sur la plaque inférieure. Fermer le gaufrier No Peek. REMARQUE: La finition anti-adhésive de haute qualité couleur bronze de votre gaufrier No Peek Calphalon est faite pour que vous n’ayez pas à huiler les plaques du gaufrier , même avant la cuisson de la première gaufre. LORSQU’ON RÉP AND LA PÂTE SUR LE GAUFRIER OU Q[...]
-
Pagina 24
24 V otre gaufrier No Peek Calphalon comprend une fonction de verrouillage qui permet de maintenir le gaufrier fermé, afin de pouvoir le ranger à la verticale, pour un encombrement moindre. 1. Après l’utilisation, laisser le gaufrier No Peek refroidir totalement. 2. Nettoyer les plaques de gaufres et le logement, si besoin est. 3. Fermer le g[...]
-
Pagina 25
25 Foire aux questions Les gaufres que j’ai faites ont les bords arrondis, plutôt que carrés. Que s’est-il passé? V ous n’avez sans doute pas utilisé suffisamment de pâte à gaufres. Notre gaufrier No Peek est prévu pour 2 tasses de pâte par fournée, mais il vous faudra sans doute faire des essais pour déterminer la quantité qui co[...]
-
Pagina 26
26 Garantie/service client Garantie Si vous pouvez prendre quelques instants pour inscrire votre produit, cela nous permettra de traiter beaucoup plus rapide- ment toute réclamation de garantie que vous puissiez avoir . De plus, avec votre aide, nous pourrons continuer de dévelop- per de nouveaux produits et ser vices qui rendront encore plus agr[...]
-
Pagina 27
27 Cette garantie exclut tout dommage indirect ou accessoire, sauf dans les États qui n’autorisent pas l’exclusion ou la limite appliquée à ce type de dommages. Si vous avez une réclamation de garantie Si vous pensez avoir un produit défectueux, envoyez le produit, frais de port payés, ainsi qu’une lettre expliquant le défaut, à l’a[...]
-
Pagina 28
28 Service client Calphalon veut avoir de vos nouvelles. Si vous avez une ques- Si vous avez une ques- Si vous avez une ques- tion, un commentaire ou une recommandation qui puisse nous aider à vous prêter assistance, veuillez nous contacter sur notre site W eb, par téléphone, par télécopie ou par courrier postal. Site W eb: www .calphalon.com[...]
-
Pagina 29
29 Recettes Gaufres goût noisette, à la farine complète, aux fruits frais et au miel Ingrédients ½ tasse de farine multi-usage 1 tasse de farine de blé complet ¼ de tasse d’avoine cuisson rapide 1 cuillère à soupe de farine de maïs jaune 2 cuillères à soupe de sucre roux 1 cuillère à café et demi de levure chimique ½ cuillère à [...]
-
Pagina 30
30 Préchauffer un gaufrier No Peek Calphalon sur “Medium” (réglage de cuisson moyen). En utilisant une tasse à mesurer , verser 2 tasses de préparation sur le gaufrier chaud, puis fermer . Le gaufrier vous indiquera quand la gaufre sera prête. Garniture Placer tous les ingrédients dans une casserole de taille moyenne et bien chauffer . Po[...]
-
Pagina 31
31 Garniture aux pommes en morceaux Ingrédients 2 tasses de pommes, épelées et coupées en gros morceaux 2 cuillères à café de jus de citron 4 cuillères à soupe de beurre 1 cuillère à soupe et demi d’assaisonnement amande, cerise et épices ½ tasse d’eau ¼ de tasse de sucre Mélanger le jus de citron et les pommes. Préchauffer une [...]
-
Pagina 32
© 2008[...]