Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Candy GC4 1061D3 manuale d’uso - BKManuals

Candy GC4 1061D3 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Candy GC4 1061D3. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Candy GC4 1061D3 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Candy GC4 1061D3 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Candy GC4 1061D3 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Candy GC4 1061D3
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Candy GC4 1061D3
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Candy GC4 1061D3
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Candy GC4 1061D3 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Candy GC4 1061D3 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Candy in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Candy GC4 1061D3, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Candy GC4 1061D3, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Candy GC4 1061D3. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    I I n n s s t t r r u u k k c c j j a a o o b b s s ä ä u u g g i i User instructions PL EN GC4 2D[...]

  • Pagina 2

    2 EN OUR COMPLIMENTS With the purchase of this Candy household appliance, you hav e shown that y ou will not accept compromises: y ou want only the best. Candy is happy to present their new w ashing machine, the result of years of research and m arket experience through direct contact with Consumers . Y ou have chosen the quality , durability and h[...]

  • Pagina 3

    R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä CHAPTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 EN INDEX Introduction General points on deliv er y Guarantee Safety Measures T echnical Data Setting up and Installation Control Description T able of Progr ammes Selection Detergent dr awer The Product W ashing Cleaning and routine maintenance Faults Sear ch PL SPIS TREÉCI [...]

  • Pagina 4

    4 E AB C D EN CHAPTER 1 GENERAL POINTS ON DELIVER Y On delivery , check that the f ollowing are included with the machine: A) INSTRUCTION MANU AL B) CUST OMER SERVICE ADDRESSES C) GU ARANTEE CERTIFIC A TES D) C APS E) BEND FOR OUTLET TUBE KEEP THEM IN A SAFE PLA CE Check that the m achine has not incurred damage during transport. If this is the cas[...]

  • Pagina 5

    5 EN CHAPTER 2 GU ARANTEE The appliance is supplied with a guarantee certif icate which allows free use of the T echnical Assistance Ser vice. PL R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 2 2 GWARANCJA Niniejsze urzådzenie jest dostarczane z kartå gwarancyjnå pozwalajåcå bezpäatnie korzystaç z pomocy technicznej i serwisu w okresie gwarancyjnym.[...]

  • Pagina 6

    6 EN CHAPTER 3 SAFETY MEASURES IMPOR TANT : FOR ALL CLEANING AND MAINTENANCE WORK ● Remo ve the plug ● T urn of f the water inlet tap. ● All Candy a ppliances are earthed. Ensure that the main electricity circuit is earthed. Contact a qualif ied electrician if this is not the case. Appliance complies with European Directiv es 73/23/EEC and 89[...]

  • Pagina 7

    6 EN ● Do not use adaptor s or multiple plugs. ● This appliance is not intended f or use by persons (including children) with reduced ph ysical, sensor y or mental capa bilities, or lack of experience and knowledge, unless they hav e been given super vision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible f or their safety[...]

  • Pagina 8

    8 kg 8 1500 10 min. 0,05 max. 0,8 220-240 W A MPa V 7 6 P A TRZ T ABLICZKA ZNAMIONA W A S S E E E E R R A A T T I I N N G G P P L L A A T T E E 40 cm 52 cm 60 cm 85 cm EN CHAPTER 4 MAXIMUM W ASH LO AD DRY POWER INPUT POWER CURRENT FUSE AMP SPIN r .p.m. W ATER PRESSURE SUPPL Y V OL T AGE TECHNIC AL D ATA PL R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 4 CIËÃ[...]

  • Pagina 9

    9 EN CHAPTER 5 SETTING UP INST ALLA TION Mov e the machine near its permanent position without the packaging base. Carefully cut the securing strap that holds the main cord and the drain hose. Remov e the 4 fixing scre ws marked ( A ) and remo ve the 4 spacers marked ( B ) Cov er the 4 holes using the caps provided in the instruction booklet pack. [...]

  • Pagina 10

    10 min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm EN Fix the sheet of corrugated material on the bottom as shown in picture. Connect the f ill hose to the tap. The appliance must be connected to the water mains using ne w hose-sets. The old hose-sets should not be reused. IMPOR TANT : DO NOT TURN THE TAP ON AT THIS TIME. P osition the washing [...]

  • Pagina 11

    11 A B C EN Use the 4 feet to le vel the machine with the f loor: a) Turn the nut clockwise to release the screw adjuster of the f oot. b) Rotate f oot to raise or low er it until it stands f ir mly on the ground. c) Lock the f oot in position by turning the nut anti- clockwise until it comes up against the bottom of the machine. Ensure that the kn[...]

  • Pagina 12

    12 A B C D E F G H M N P A P C FH G MD N E M B EN CHAPTER 6 CONTROLS Door handle Programme start light Start button Aquaplus button Cold wash button Start Delay button Spin Speed button Digital Display Buttons indicator light Timer knob for w ash programmes with OFF position Detergent drawer R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 6 6 OPIS ELEMENT Ó W P[...]

  • Pagina 13

    13 A 2 min. B DESCRIPTION OF CONTROL DOOR HANDLE Press the f inger -bar inside the door handle to open the door IMPOR TANT : A SPECIAL SAFETY DEVICE PREVENTS THE DOOR FROM OPENING AT THE END OF THE W ASH/SPIN CYCLE. AT THE END OF THE SPIN PHASE W AIT UP TO 2 MINUTES BEFORE OPENING THE DOOR. PROGRAMME STAR T LIGHT This lights up when the START butto[...]

  • Pagina 14

    14 C START BUTTON Press to start the selected cycle. NOTE: WHEN THE START BUTTON HAS BEEN PRESSED, THE APPLIANCE C AN TAKE FEW SECONDS BEFORE STARTS WORKING . CHANGING THE SETTINGS AFTER THE PR OGRAMMES HAS STARTED (P A USE) Press and hold the “ START/P A USE ” button f or about 2 seconds , the flashing lights on the options buttons and time re[...]

  • Pagina 15

    15 D EN The option buttons should be selected before pressing the START button “ AQU APLUS” BUTTON By pressing this button y ou can activate a special ne w wash c ycle in the Colourfast and Mixed F abrics progr ams, thanks to the new Sensor System. This option treats with care the f ibres of garments and the delicate skin of those who wear them[...]

  • Pagina 16

    16 E F COLD W ASH BUTTON By pressing this button it is possible to transf or m every progr amme into a cold washing one, without modifying other characteristics (water le vel, times, rythmes , etc...). Curtains , small carpets , man made delicate f a brics , non coulor f ast garments can be safely w ashed thanks to this new de vice. “DELA Y ST AR[...]

  • Pagina 17

    17 G EN SPIN SPEED BUTTON The spin cycle is v er y important to remov e as much w ater as possible from the laundr y without damaging the f a brics . Y ou can adjust the spin speed of the machine to suit y our needs. By pressing this button, it is possible to reduce the maxim um speed, and if you wish, the spin cycle can be cancelled. T o reactiv a[...]

  • Pagina 18

    18 H EN “DIGITAL ” DISPLA Y The display’s indicator system allows y ou to be constantly inf ormed a bout the status of the machine: 1) SPIN SPEED Once the progr amme has been selected, the maxim um spin speed allow ed f or that progr amme appear s on the display . Pressing the spin button will reduce the speed by 100 rpm each time the button [...]

  • Pagina 19

    19 H EN 4) CYCLE DURA TION When a progr amme is selected the display automatically sho ws the cycle dur ation, which can vary , depending on the options selected. Once the progr amme has started you will be kept inf ormed constantly of the time remaining to the end of the wash. The appliance calculates the time to the end of the selected progr amme[...]

  • Pagina 20

    20 M N EN BUTTONS INDIC ATOR LIGHT These light up when the relev ant buttons are pressed. If an option is selected that is not compatible with the selected progr amme then the light on the button f irst flashes and then goes of f. PROGRAMME SELECTOR WITH OFF POSITION WHEN THE PR OGRAMME SELECTOR IS TURNED THE DISPLA Y LIGHTS UP TO SHOW THE SETTINGS[...]

  • Pagina 21

    [...]

  • Pagina 22

    22 90° 60° 40° 30° 50° 40° 30° 30° 30° - - - 30° 30° 40° 21 ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ● ●● ●● ●● ** ** R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 7 7 PL TEMP . °C M M a a t t e e r r i i a a ä ä y y w w y y t t r r z z y y m m a a ä ä e e baweäna, len baweäna mieszane wytrzymaäe M M [...]

  • Pagina 23

    23 U U w w a a g g i i : : * Maksymalna pojemnoÊç suchego za∏adunku jest ró˝na w zale˝noÊci od modelu pralki (patrz tabliczka znamionowa). Mo˝na równie˝ zmniejszyç szybkoÊç wirowania - zgodnie z sugestiami podanymi na wszywce materia∏owej lub w przypadku bardzo delikatnych tkanin ca∏kowicie wy∏àczyç wirowanie. ** PROGRAMY KONT[...]

  • Pagina 24

    24 90° 60° 40° 30° 50° 40° 30° 30° 30° - - - 30° 30° 40° 21 ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ● ●● ●● ●● ** ** TEMP . °C Specials CHAPTER 7 T ABLE OF PROGRAMMES Resistant fabrics Cotton, linen Cotton, mixed Mixed fabrics and synthetics Synthetics (nylon, perlon), mixed cotton Mixed, delica[...]

  • Pagina 25

    25 Please read these notes * Maximum load capacity of dry clothes, according to the model used (see rating plate). ** ST ANDARD COTTON PROGRAMMES ACCORDING TO (EU) No 1015/2010 and No 1061/2010 COTTON PROGRAMME with a temperature of 60°C COTTON PROGRAMME with a temperature of 40°C These programmes are suitable to clean normally soiled cotton laun[...]

  • Pagina 26

    26 EN CHAPTER 8 SELECTION For the various types of f a brics and various degrees of dirt the washing m achine has 4 diff erent progr amme bands according to: wash c ycle, temperature and lenght of cycle (see table of washing c ycle programmes). 1 RESISTANTS F ABRICS The progr ammes have been designed f or a maxim um wash and the rinses , with spin [...]

  • Pagina 27

    27 EN 4. SPECIALS SPECIAL “RINSE” PROGRAMME This progr amme carries out three rinses with a intermediate spin (w hich can be reduced or excluded by using the correct button). It can be used f or rinsing any type of f abr ic, eg. use after hand- washing. SPECIAL “F AST SPIN” PROGRAMME Progr amme “F AST SPIN” carries out a maximum spin (w[...]

  • Pagina 28

    28 D AIL Y W ASH 30°C – F AST 14’ A complete washing c ycle (wash, r inse and spin), able to wash in appro ximately 14 minutes: - a maxim um load of 1/1,5 kg; - lightly soiled f abr ics (cotton and mixed f abr ics) W e recommend, with this progr amme, a 20% detergent loading dose (compared to the normal one), in order to avoid deter gent waste[...]

  • Pagina 29

    29 EN CHAPTER 9 DETERGENT DRA WER The detergent dr aw is split into 3 compartments: - the compartment la belled "1" is f or prewash detergent; - the compartment labelled “ ✿ ✿ ” is f or special additives, fabric softener s, fragr ances, starch, brightener s etc; - the compartment la belled "2" is f or main wash detergent[...]

  • Pagina 30

    30 EN CHAPTER 10 THE PRODUCT IMPOR TANT : When washing heavy rugs, bed spreads and other heavy articles , it is advisa ble not to spin. T o be machine-w ashed, woollen g ar ments and other articles in wool must bear the “Machine W asha ble Label”. IMPOR TANT : When sorting ar ticles ensure that: - there are no metal objects in the washing (e.g.[...]

  • Pagina 31

    31 EN CHAPTER 11 CUST OMER A W ARENESS A guide envir onmentally friendly and economic use of your appliance. MAXIMISE THE LO AD SIZE Achiev e the best use of energy , water , detergent and time by using the recommended maxim um load size. Save up to 50% ener gy by washing a full load instead of 2 half loads. DO YOU NEED TO PRE-W ASH? For heavily so[...]

  • Pagina 32

    32 EN W ASHING V ARIABLE C AP A CITY This washing m achine automatically adapts the lev el of the water to the type and quantity of washing. In this way it is also possible to obtain a “personalized” wash from an energy saving point of vie w . This system gives a decrease in energy consumption and a sensible reduction in w ashing times. EXAMPLE[...]

  • Pagina 33

    33 EN ● Ensure that the water inlet tap is tur ned on. ● And that the discharge tube is in place. PROGRAMME SELECTION Refer to the pr ogramme guide to select the most suitable progr amme. T ur ning the selector knob required progr amme is activate. The display will show the settings f or the progr amme selected. Press the option buttons (if req[...]

  • Pagina 34

    34 EN CHAPTER 12 CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE Do not use abrasives, spir its and/or diluents on the exterior of the a ppliance. It is suf ficient to use a damp cloth. The washing m achine requires very little maintenance: ● Cleaning of draw er compartments . ● Filter cleaning ● Remov als or long per iods when the machine is left standing.[...]

  • Pagina 35

    35 EN FIL TER CLEANING The washing-m achine is equipped with a special f ilter to retain large f oreign matter which could clog up the drain, such as coins , buttons , etc. These can, theref ore, easily be reco vered. The procedures f or cleaning the f ilter are as f ollows: ● Open the flap ● Only available on certain models: Pull out the corru[...]

  • Pagina 36

    36 U U w w a a g g a a p p r r a a l l k k a a w w y y p p o o s s a a ã ã o o n n a a j j e e s s t t w w e e l l e e k k t t r r o o n n i i c c z z n n y y u u k k ä ä a a d d k k o o n n t t r r o o l l i i p p r r ë ë d d k k o o é é c c i i w w i i r r o o w w a a n n i i a a z z a a p p o o b b i i e e g g a a j j å å c c y y n n i[...]

  • Pagina 37

    37 Jeéli usterka nie znika skontaktuj sië z serwisem technicznym firmy Candy. Aby uzyskaç odpowiedniå i szybkå usäugë podaj model pralki. kt ó ry moãesz odczytaç z tabliczki umieszczonej w otworze drzwiczek, lub na karcie gwarancyjnej. U U w w a a g g a a : : 1 1 . . U U ã ã y y c c i i e e p p r r z z y y j j a a z z n n y y c c h h d [...]

  • Pagina 38

    38 NOTE: THE MA CHINE IS FITTED WITH A SPECIAL ELECTR ONIC DEVICE, WHICH PREVENTS THE SPIN CYCLE SHOULD THE LO AD BE UNBALANCED . THIS REDUCES THE NOISE AND VIBRATION IN THE MA CHINE AND SO PROLONGS THE LIFE OF Y OUR MA CHINE. CHAPTER 13 EN FAU L T 1. Does not function on any progr amme 2. Does not load water 3. Does not discharge w ater 4. W ater [...]

  • Pagina 39

    Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëd ó w drukarskich. The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics. 39 If the f ault shou[...]

  • Pagina 40

    T o urzàdzenie elektryczne jest oznakowane zgodnie z Dyrektywà Europejskà 2002/96/CE dotyczàcà Êmieci tworzonych przez zu˝yty sprz´t elektryczny i elektroniczny (WEEE) Zapewniajàc w∏aÊciwà utylizacj´ tego sprz´tu elektrycznego przyczynicie si´ do unikni´cia szkodliwych dla zdrowia ludzi i Êrodowiska naturalnego konsekwencji, wynik[...]