Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Washing Machine
Candy C1
17 pagine 0.83 mb -
Washing Machine
Candy GO 1460 D
41 pagine 4.19 mb -
Washing Machine
Candy CTE 84
9 pagine 2.44 mb -
Washing Machine
Candy GO W264 D
29 pagine -
Washing Machine
Candy C 105
57 pagine 3.99 mb -
Washing Machine
Candy CN166
24 pagine 2.11 mb -
Washing Machine
Candy CBWMS 914
124 pagine 7.73 mb -
Washing Machine
Candy EVO 1472 D-S
41 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Candy GO4 1264 D. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Candy GO4 1264 D o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Candy GO4 1264 D descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Candy GO4 1264 D dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Candy GO4 1264 D
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Candy GO4 1264 D
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Candy GO4 1264 D
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Candy GO4 1264 D non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Candy GO4 1264 D e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Candy in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Candy GO4 1264 D, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Candy GO4 1264 D, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Candy GO4 1264 D. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Инстру кция по эксплуатации 2-34 User instructions 36-67 GO 4 1064 D GO 4 1264 D[...]
-
Pagina 2
2 СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ Машина имеет сертифик ат соотв етствия требовани ям безопасности и электромагнитной совместимо сти , выданный органо м по сертифика - ции продукции " ТЕС[...]
-
Pagina 3
ПОЗДРАВЛЯЕМ ! Приобретя эту стиральную машину Candy, Вы решили не идти на компромисс : Вы пожелали лучшее . Фирма Candy рада предложить Вам эту новую стиральную машину - плод многолетних научно - исс[...]
-
Pagina 4
ПАРАГРАФ ОГЛАВЛЕНИЕ Введение Общие сведения 1 Гарантия 2 Меры бе зопасности 3 Технические характеристики 4 Порядок установки 5 Описание кома нд 6 Таблица программ стирки 7 Выбор программ 8 Доза?[...]
-
Pagina 5
ПАРАГРАФ 1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ При покупке убедитесь , чтобы с машиной были : A) ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ ; B) АДРЕСА СЛУЖБ ТЕХНИЧ ЕСКОГО ОБ - СЛУЖИВАНИЯ ; C) СЕРТИФИКАТ ГАРАНТИИ ; D) ЗА[...]
-
Pagina 6
ПАРАГРАФ 2 ГАРАНТИЯ Стиральная машина снабжена гарантийным сертификат ом , который позволяет Вам бес - платно пользоваться услугами технического сервиса , за исключением оплаты за вызов , в т?[...]
-
Pagina 7
7 ПАРАГРАФ 3 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ ! При всех операциях по чистке и обслужива - нию стиральной машины : • выньте вилку из розетки ; • перекройте кран подачи воды ; • Candy оснащает все свои ма?[...]
-
Pagina 8
• не пользуйтесь тройниками и переходниками ; • не позволяйте детям или некомпетентным лицам пользоваться машиной без Ва шего на - блюдения ; • не тян ите за пита ющий кабель или за саму машин[...]
-
Pagina 9
ПАРАГРАФ 4 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Загрузка ( сухого белья ) кг 6 Напряжение в сети В 220-240 Потребляемая мощность Вт 2150 Потребление энергии ( программ а 90° С ) кВт ⋅ ч 1,8 Электрический предохра[...]
-
Pagina 10
ПАРАГРАФ 5 ПОРЯДОК УСТАНОВКИ Поместите машину вблизи места ее использова - ния без подставки и упаковки . Перережьте пластмассовый хомут . Действуйте осторожно , чтобы не повредить шланг и эле[...]
-
Pagina 11
Присоедините наливной шланг к водопро - водному крану и к машине . Машина должна быть подключена к источнику водоснабжения с помощью комплекта новых шлангов , старые использовать нельзя . ВНИ?[...]
-
Pagina 12
Установите машину по уровню с помощью четы - рех ножек . a. Разблокируйте винт ножки , ослабив гайку . b. Вращая ножки , отрегулируйте высоту выхода ножек до установки машины в устойчивое гори - зо[...]
-
Pagina 13
ПАРАГРАФ 6 ОПИСАНИЕ КОМАНД Ручка люка А Индикатор блокировки люк а В Кнопка " СТАРТ / ПАУЗА " С Кнопка " БЕЗ СКЛАДОК " D Кнопка " ТЕМПЕРАТУРА ВО ДЫ " Е Кнопка " ОТЛОЖЕННЫЙ ЗАПУСК &qu[...]
-
Pagina 14
НАЗНАЧЕНИЕ КНОПОК РУЧКА ЛЮКА Чтобы открыть лю к , потяните за ручку люка . ВНИМАНИЕ ! Специальное устройство безопас ност и не позволяет сразу открыть люк в конце стирки . В конце фазы отжима це[...]
-
Pagina 15
Кнопки дополнительных функций след ует нажимать только перед нажатием на кнопку " СТА РТ / ПАУЗА ". КНОПКА " БЕЗ СКЛАДОК " Эта фу нкц ия ( нет в п рограммах ХЛОПОК ) по зволяет свести до ?[...]
-
Pagina 16
КНОПКА " ОТЛОЖЕННЫЙ ЗАПУСК " Эта кнопка позволяет запрограммировать запуск стирки с отсроч - кой до 24 часов . Чтобы включить отложенный запуск , выполните следующие действия : - Выберите ж?[...]
-
Pagina 17
КНОПКА " ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА " Функция предназначена для очень грязного белья и работает не со всеми программами ( см . таблицу программ стирки ). В случае ее использования порошок над?[...]
-
Pagina 18
ЦИФРОВОЙ ДИ СПЛ ЕЙ Дисплей организован таким о бразом , чтобы Вы всегда могли точно знать , что происходит с Вашей машиной : 1) ИНДИКАТОР ТЕМПЕРАТУРЫ ВОДЫ Когда Вы выберете нужную програ мму , со[...]
-
Pagina 19
6) ИНДИКАТОР ЗАПУСКА ПРОГРАММЫ Индикатор загорается при нажатии на кнопку " СТАРТ / ПАУЗА ". 7) ИНДИКАТОР СТЕПЕНИ ЗАГРЯЗНЕНИЯ В момент выбора программы на дисплее автоматически высвечи - в?[...]
-
Pagina 20
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПРО ГРАММ С ОТМЕТКОЙ ВЫКЛ (Off). Если вращать ручку многопозиционного пере - ключателя , на дисплее будут отображаться символы с параметрами выбранной програм - мы . Для того чтобы [...]
-
Pagina 21
21[...]
-
Pagina 22
ПАРАГРАФ 7 ТАБЛИЦА ПРОГРАММ СТИРКИ Загрузка ванно - чек дозатора Программа стирки для : Положение ручки выбора программ : Макс . загрузка , кг Температура , ° С 2 1 Прочные ткани Хлопок , лен 1) 6 Д[...]
-
Pagina 23
23 Пожалуйста , ознакомьтесь с этими примечаниями ! В случае стирки сильно загрязненного белья рекомендуется снизить загр узку до 3 кг сухого белья . Скорость отжима также мож но регулировать в[...]
-
Pagina 24
ПАРАГРАФ 8 ВЫБОР ПРОГРАММ Для различных типов тканей и степени загрязнения эта стиральная машина имеет 4 группы програ мм , в соответ - ствии с которыми выбирает цикл стирки , температуру и про?[...]
-
Pagina 25
4. СПЕЦИАЛЬ НЫЕ ПРОГРАММЫ Программа ополаскива ния "RINSE" Эта программа выполняет тр и цикла полоскания с промежу - точным отжимом на средней скорости ( которая может быть уменьшена или воо[...]
-
Pagina 26
Программа " ИЗДЕЛИЯ ИЗ ШЕРСТИ " Для стирки шерсти применяется спец иально разрабо - танная программа , сертифи цированная и нститутом Woolmark. Учитывая то , что изделия пром ываются са - мым т?[...]
-
Pagina 27
ПАРАГРАФ 9 ДОЗАТОР ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ Дозатор для моющих сред ств разделен на три отделе - ния : • о тделение " 1 " для программ предварите льной стирки и " Быстрой Стирки " • о тделение[...]
-
Pagina 28
28 ПАРАГРАФ 10 ТИП БЕЛЬЯ ВНИМАНИЕ ! Если Вы хотите стирать коврики , покрывала и другие тяжелые изделия , лучше исключить фазу отжима . Шерстяные изделия , кот орые можно стирать в сти - ральной ма?[...]
-
Pagina 29
29 ПАРАГРАФ 11 КАК НАИБОЛЕЕ ЭКОНОМНО ИСПОЛЬ - ЗОВАТЬ ВАШУ МАШИНУ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПОЛНУЮ ЗАГРУЗКУ БЕЛЬЯ Доводя загрузку белья до максимально рекоме ндо - ванной , Вы наиболее эффективно используете [...]
-
Pagina 30
30 СТИРКА Варьируемые возможности Ваша стиральная машина автоматически адаптирует уровень воды в зависимости от типа ткани и количе - ства белья . Таким образом , осуществляет ся " индиви - д[...]
-
Pagina 31
31 ВЫБОР ПРОГРАММ Обратитесь к таблице выбора программ , чтобы выбрать наиболее подходящую для Вас программу . Поворотом ручки пе реключателя программ активируется выбранная программа . На ди[...]
-
Pagina 32
ПАРАГРАФ 12 ЧИСТКА И УХОД ЗА МАШИНО Й Для внешней чистки машины не по льзуйтесь абразив - ными средствами , спиртом и / или растворителями . Достаточно протереть машину влажной салфеткой . Машин?[...]
-
Pagina 33
Очистка фильтра В машине установлен специальный фильтр , задержи - вающий крупные частицы , предметы , очесы , которые могут засорить слив воды ( монеты , пуговицы и т . д .), и их легко извлечь из ф[...]
-
Pagina 34
34 ПАРАГРАФ 13 НЕИСПРАВНОСТИ , ИХ ПРИЧИНЫ И УСТРАНЕ НИЕ НЕИСПРАВНОСТИ ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЕ Вилка плохо включена в розетку . Включите вилку в розетку . 1. Машина не работает ни на одной программе Не [...]
-
Pagina 35
35[...]
-
Pagina 36
OUR COMPLIMENTS! With the purchase of this Candy household appli- ance, you have shown that you will not accept com- promises: you want only the best. Candy is happy to present their new washing ma- chine, the result of years of research and market ex- perience through direct contact with Consumers. You have chosen the quality, durability and high [...]
-
Pagina 37
CHAPTER INDEX Introduction General points on delivery 1 Guarantee Saf ety 2 Safety Measures 3 Technical Data 4 Setting up and Installation 5 Control Description 6 Table of Programs 7 Selection of programs 8 Detergent drawer 9 The Product 10 Washing 11 Cleaning an d routine maint enance 12 Faults Search 13 37[...]
-
Pagina 38
C R 1 38 HAPTE GENERAL POINTS ON DELIVERY On delivery, check that the f ollowing are i n- c hine: luded with the mac A UAL; ) INSTRUCTIO N MAN B DDRESSES; ) CUSTOMER SERVICE A C) S; GUARANTEE CERTIFICATE D ) CAPS; E OUTLET TUBE; ) BEND FOR F FILLING HOSE; ) G SS OF MACHINE). ) LABEL (C LA KEEP THEM IN A SAFE PLACE Check that the machine has not inc[...]
-
Pagina 39
CHAPTER 2 GUARANTEE SAFETY The appliance is supplied with a guar- antee certificate which allows free use of the Technical Assistance Service. 39[...]
-
Pagina 40
CHAPTER 3 SAFETY MEASURES WARNING! For all cleaning and maintenance work: • Rem ove the plug; • Turn off the water inlet tap; • All Candy appliances ar e earthed. Ensure th at the main electricity circuit is earth ed. Contact a qualified electrician if this is not the case. This appliance complies with Directives 73/23/EEC, 89/3 36/EEC and fo[...]
-
Pagina 41
• Do not use ad aptors or multiple plugs; • Do not allow the appli ance to be used by ch ildren or the incompe tent without due super vision; • Do not pull the mains lea d or the applianc e itself to remove the plug fro m the socket; • Do not leave the appli ance expose d to atmos- pheric agents (rai n, sun etc.); • In the c ase of remova[...]
-
Pagina 42
CHAPTER 4 TECHNICAL DATA Maximum wash load dry kg 6 Supply voltage V 220-240 Power current fuse amp А 10 Power input W 2150 Energy consumpti on (prog. 90°C) kWh 1,8 Normal water level l 6…15 Water pressure МРа min. 0,05 max. 0,8 SPIN r.p.m. See rating plate 42[...]
-
Pagina 43
CHAPTER 5 SETTING UP INSTALLATION Move the machine near its permanent pos ition t the packaging base . withou Carefully cut the securi ng strap that holds the ma in and the drain h ose. cord Remove the 4 fixi ng screws marked ( A ) and re- e the 4 spacers marke d ( B ). mov Cover the 4 hol es using the caps provi ded in the instruction booklet pack[...]
-
Pagina 44
Connect the fill hos e to the tap. The appliance must be connected to th e water mains using ne w hose-sets. The ol d hose-sets should not be reused. WARNING! Do not turn the tap on a t this time. Position the wa shing machine next to t he wall. Hook the outlet tube t o the edge of the bath tub, paying attenti on that there are no bends or con- tra[...]
-
Pagina 45
Use front feet to level the m achine with the floor. a) Turn the nut clockwise to release t he screw ad- juster of the foot. b) Rotate foot to raise or lower it until it stands firmly on the ground. c) Loc k the foot in positio n by turning the nut a nti- clockwise until it comes up against the bott om of the machine. Ensure tha t the knob is on th[...]
-
Pagina 46
CHAPTER 6 CONTROLS Door handle А Door locked indic ator light В " TART/PAUSE " button S С "CREASE GUARD" button D " ATURE" button WASH TEMPER Е "START DELAY" button F "AQUAPLUS" button G "PRE-WASH" button Н "SPIN SPEED" button 46 I Digital Display L "DEGREE OF SOILING&q[...]
-
Pagina 47
47 DESCRIPTION OF CONTROL DOOR HANDLE de the door han dle to open the door. Press the finger-b ar insi IMPORTANT! A special safety devi ce prevents the door from opening at th e end of the wash/spin cycle. At the e nd of the spin phase wait up to 2 min- utes before opening the door. DOOR LOCKED IND ICATOR The “Door Locked” indicator light is il[...]
-
Pagina 48
The option buttons should be sel ecte “ START/PAUSE ” button. d before pressing the CREASE GUARD BUTTON T d function (Not ava ilable on COTTON pro- g d s. IXED FABRICS - the water is gradually co oled throughou t the and then a de licate spin as- n til it is time to unload. Wh en ft in water until it is tim e to unload and the button indicator [...]
-
Pagina 49
“DELAY START” BUTTON This button allows you to prepr ogram the wash cycle to delay the art of the cycle for up to 24 hours. To delay the start use the following procedure: and ). , n dis- when it has finished ow is possible to start the program previously selected by t- o- st • Set the required program; • Press the button once to activate i[...]
-
Pagina 50
"PRE-WASH" BUTTON This option is particul arly useful for heavi ly soiled loads and can be used only on some pr ograms as shown in th e programs table. Detergent for this pro gram should be ad ded to the compart- ment of the soap drawer labeled “1” (Please refer to Detergent Drawer Section of man ual). We recommend you use o nly 20% o[...]
-
Pagina 51
DIGITAL DISPLAY The display’s indicator system allows you t o be con- stantly informed about the st atus of the machine: 1) WASH TEMPE RATURE NOTE: The temperature must be adjusted be- When a program is select ed the relevant ind icator will light up to show the max imum possible wa sh tempera- ture. Selecting a low er temperature usi ng the spec[...]
-
Pagina 52
52 6) PROGRAMME START LIGHT he "START/PAUSE" bu tton has This lights up when t been pressed. 7) DEGREE OF SOILING When a program is select ed the relevant ind icator will light up to show the min imum possible de gree of soil- ing. Selecting a gre ater degree of soili ng using the sp ecial button will cause the correspondi ng indicator to[...]
-
Pagina 53
PROGRAM SELECTOR WITH OFF POSITION When the program selector is turned the dis- play lights up to show the settings for the pro- gram selected. N.B. to switch the machin e off, turn the program selector to the “off” position. Press the " Start/Pause " button to start the selected c T r sta- onary on the selected program till cycle end[...]
-
Pagina 54
C ROGRAMS HAPTER 7 TABLE OF P CHARGE DETERGENT PROGRAM FOR: 54 PROGRAM SELECTOR ON: WEIGHT MAX, kg TEMP. , ° С 2 1 Resistant fabrics Cotton, linen 1) 6 Up to: 90° • • (•) Cotton, mixed resistant, Coloureds 1) ** 6 Up to: 60° • • (•) Mixed fabrics and synthetics Cotton, mixed fabrics, synthetics 1) ** 3 Up to: 60° • • (•) [...]
-
Pagina 55
55 Please read these notes ! When washing heavi ly soiled laundr y it is mmended the loa d is reduced to 3 kg maxi- reco mum. ** Program tested in of Soiling selec ted Progra accordance with CENELEC EN 6045 6 e maximum Deg ree . m also recommended fo r low-temperature wa shes (lower than the max. o be reduced, to m n idelines d on the ic r for very[...]
-
Pagina 56
CHAPTER 8 SELECTION OF PRO GRAMS For the various types of fabr ics and various degrees of dirt the washing mach ine has 4 different pro gram bands accor d- ing to: wash cycle, temperat ure and length of cycle (see table of washing cycle programs). the rinses, with s pin intervals, ens ure perfect rinsin g. 1 RESISTANTS FABRI CS The programs hav e b[...]
-
Pagina 57
4. SPECIAL PROGRAMS SPECIAL “RINSE” PROGRAM This program carries out three ri nses with a intermediate spin (which can be reduc ed or excluded by using the corr ect but- ton). It can be used for rins ing any type of fabric, e.g. use af- ter hand washing. SPECIAL “FAST SPIN” PROGRAM P aximum spin (which can rogram “FAST SPIN” c arries ou[...]
-
Pagina 58
"WOOLMARK" PROGRAM OOLMARK, enables to d a short spin. The special cycle, c ertified by W thoroughly wash g arments without damagin g them. The cycle comprises of alternate periods of activ ity and pauses with a maximum temper ature of 40°C and c on- cludes with 3 rinses an ® W OOLMARK “MIX & WASH SYSTEM” PROGRAM to be able t o [...]
-
Pagina 59
CHAPTER 9 DETERGENT DRAWER The detergent draw is split into 3 compartments: • the compartment labeled "1" is for prewash detergent; • the compartment labelled “ ” is for special ad ditives, fabric softeners, fragrances, starch, bright eners etc.; • the compartment labeled "2" is fo r main wa sh detergent. 59 NOTE: Some[...]
-
Pagina 60
60 CHAPTER 10 THE PRODUCT IMPORTANT! When washing heavy rug s, be spreads and other d heavy articles, it is advis able not to spin. To be machine -washed, woollen garments and other arti- cles in wool must be ar the “Machine Washable Labe l”. IMPORTANT! When sorting articles ensure that: - there are no metal o bjects in the washing ( e.g. brooc[...]
-
Pagina 61
61 CHAPTER 11 CUSTOMER AWARENESS A guide environme ntally friendly and ec onomic use of your applianc e. MAXIMISE THE LOAD SIZE Achieve the be st use of energy, water, detergent and tim e by using the recomm ended maximum lo ad size. Save up to 50% energy by washing a full lo ad instead of 2 half loads. DO YOU NEED TO PRE-WASH? For heavily soil ed [...]
-
Pagina 62
62 WASHING VARIABLE CAPACITY This washing mac hine automatic ally adapts the l evel of the water to the type and quan tity of washing. In this way it is also p ossible to obtai n a “persona lized” wash from an energy saving point of view. This system gives a decrease in ener gy consumption and a sensibl e reduction in washi ng times. EXAMPLE: A[...]
-
Pagina 63
63 PROGRAM SELECTION R to select the most suita ble pro- efer to the program guide gram. Turning the selector k nob required program i s activate. T ed. he display will show th e settings for the pro gram select A ary. djust the wash temper ature if necess Press the option b uttons (if required). T e START button. hen press th W e hen the START but[...]
-
Pagina 64
CHAPTER 12 CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE Do not use abr asives, spirits and/or dil uents on the exte- rior of the appli ance. It is sufficient to use a d amp cloth. le maintenanc e: ents. The washing machin e requires very litt • Cleaning of dr awer compartm • Filter cleaning • Removals or l ong periods w hen the machine is left standing. [...]
-
Pagina 65
65 FILTER CLEANING ashing-machi ne is equipped with a sp ecial filter to The w retain large foreign m atter which could clog u p the drain, uch as coins, buttons, etc. T hese can, therefor e, easily ated hose, remove the stopper and to a container. be- er cap to collect the smal l amount of water lik ely to be inside the pum p; • Turn the filter [...]
-
Pagina 66
66 CHAPTER 13 FAULTS SEARCH FAULT CAUSE REMEDY Mains plug not plugged in Insert plug 1. Does not functi on on any program Mains swit ch not on Turn on ma ins switch No power Check Electric circuit fuses failure Check Load door open Close load door See cause 1 Check 2. ad water Does not lo Inlet tap turned o ff Turn on water inlet tap Timer not set [...]
-
Pagina 67
67 Данное изделие имеет маркировку в соот ветствии с европейской Директивой 2002/96/ ЕС касател в электрического и элект дования ьно отходо ронного о бору (WEEE). Обес ацию данного и предотвра - печи?[...]