Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
CDA VC800 manuale d’uso - BKManuals

CDA VC800 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso CDA VC800. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica CDA VC800 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso CDA VC800 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso CDA VC800 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo CDA VC800
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione CDA VC800
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature CDA VC800
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio CDA VC800 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti CDA VC800 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio CDA in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche CDA VC800, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo CDA VC800, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso CDA VC800. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Customer Care Department • The Group Ltd. • Harby R oad • Langar • Nottinghamshire • NG13 9HY T : 01949 862 012 F : 01949 862 003 E : customer .care@cda.eu W : www .cda.eu www .cda.eu vc800 Built-In Coee Machine Installation, Use and Maintenance[...]

  • Pagina 2

    2 Safety Instructions The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety . Children should be supervised to ens[...]

  • Pagina 3

    3 involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. K eep the appliance and its cord out of the reach of children aged less than 8 years. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given[...]

  • Pagina 4

    4 • Nevertouchtheappliancewithdamphands. • Nevertouchtheplugwithdamphands. •  Makesurethesocketusedisfreelyaccessibleatalltimes,enabling the appliance to be unplugged when necessary . •  Unplugdirectlyfromtheplugonly .Neverpull?[...]

  • Pagina 5

    5 • This coee machine is not designed for use with caramelised coee beans: Use of such beans will invalidate the guarantee. Note: This appliance has a cooling fan. This may switch on when coee, steam or hot water is delivered. After several minutes the fan switches o automatically . Do not manually switch the coee machine o o[...]

  • Pagina 6

    6 Important TheCD AGroupLtdcannotbeheldresponsibleforinjuriesorlosses caused by incorrect use or installation of this product. Please note that CD A reserve the right to invalidate the guarantee supplied with this product following incorrect installation or misuse of the appliance. Under no circumstances should a[...]

  • Pagina 7

    7 IMPORT ANT INFORMA TION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN A CCORD ANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC. At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority dierentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household applianc[...]

  • Pagina 8

    8 Description Note: Throughout this manual references in brackets refer to the legend in this section. Description of the Coee Machine A A1 A2 A3 A4 A5 A12 A13 A18 A20 A14 A17 A16 A15 A19 A21 A22 A23 A24 A10 A8 A7 A6 A11 A9 A25 Fig.A[...]

  • Pagina 9

    9 Legend for Fig.A A1 Cup tray A2 Servicedoor A3 Coee guide A4 W aste coee container A5 Brewing unit A6 Cup tray lights A7 ON/Stand-Bybutton A8 Control panel A9 IEC connector A10 Cappuccino maker (removable) A11 Cappuccino maker nozzle A12 W ater tank A13 Coeespout(adjustableheight) A14 Drip tray A15 Bean cont[...]

  • Pagina 10

    10 Description of the control panel Note: Only the buttons available for use with the currently selected function will be lit on the touch screen. A light touch is enough to activate the buttons. B1 Display B2 Activate or deactivate the settings menu B3 Switchthelight(A6onFig. 1)onando B4 Selectthecoeest[...]

  • Pagina 11

    11 Using the Appliance for the First Time Notes: Coee has been used to factory test the appliance and it is therefore completely normal for there to be traces of coee in the mill. Connect the appliance to the mains supply .     SwitchtheapplianceonusingtheON/S tandby button (A7). T o Set the R equired Language[...]

  • Pagina 12

    12 T o select English language:     Whenthemessage“PRESSOKT OCHOOSE ENGLISH”isdisplayed,pressthe“ok”button(B9) (g.3)for3secondsuntil“ENGLISHINST ALLED”is displayed. Options for alternative languages are displayed in the menu in th[...]

  • Pagina 13

    13    Themachinethendisplays“TURNINGOFF ... PLEASEW AIT”andswitcheso . Extract the appliance by pulling it out using the handles (fig. 6). Open the lid and fill the container with coee beans, then close the lid and push the appliance back into place. The coee maker is now re[...]

  • Pagina 14

    14 Adjustthewaterhardnesssettingassoonaspossibleafter installation,seeinstructionsinthe“SettingW aterHardness”section (page 35). T urning On and Heating Up Each time the appliance is turned on, it performs an automatic preheat and rinse cycle which cannot be interrupted. The appliance is [...]

  • Pagina 15

    15 Making Coee Using Whole Coee Beans The appliance is preset to make coee with “normal” strength. Y ou can also choose coee with an “extra-mild” , “mild” , “strong” or “extra- strong”avour .Thereisalsoapre-groundcoeeoption.    T ochoosetherequir[...]

  • Pagina 16

    16 The appliance is preset to make coees of varying sizes. Y ou can choose between “espresso” , “ small cup” , “medium cup” , “large cup” or “mug” . Press the cup size button (B5) (fig. 11) several times to scroll through the options. The current cup size setting is displayed. Press the single cup button (B10) (fig. 12) if [...]

  • Pagina 17

    17 T oturntheapplianceo ,presstheON/Stand-Bybutton(A7)(g.1). Before switching o , the appliance performs an automatic rinse cycle (T ake care to avoid scalds). Note 1: If the coee is delivered a drop at a time or not at all, see the “ AdjustingtheCoeeMill”section. Note 2: If the coe[...]

  • Pagina 18

    18 Evenifnotfull,the“EMPTYW ASTECOFFEECONT AINER”messageis displayed72hoursaftertherstcoeehasbeendelivered.Forthe 72 hours to be calculated correctly , the machine must never be turned o with the main switch in the “0” position. T o clean, open the service door[...]

  • Pagina 19

    19 “HO TW A TERPRESSOK”isdisplayed.Pressthe“ok”button(B9) within a few seconds and deliver water from the cappuccino maker for about 30 seconds. When delivery stops, the machine should be ready for use again. Note: The coee maker may request the operation to be repeated a number of times until the air [...]

  • Pagina 20

    20 T o Change the Quantity:    PresstheSettingsMenubutton(B2)toenterthe menu (fig. 16). Press the “+” & “-“ buttons (B7) and (B8) (fig.2) to scrollthroughthemenuuntil“PROGRAMCOFFEE” is displayed. Press the “ok” button (B9) to select it. Press the “[...]

  • Pagina 21

    21 Adjusting the Coee Mill The coee mill is preset in the factory and should not require adjusting.However ,ifaftermakingtherstfewcoeesyoundthat delivery is either too fast or too slow (a drop at a time), this can be correctedbyadjustingthegrindingadjustmentknob(g.18).[...]

  • Pagina 22

    22 Making Coee Using Pre-Ground Beans    PresstheCoeeStrengthbutton(B4)(g.7),scroll through the options and select the “pre-ground coee” function. Extract the machine by pulling it forwards using the handles. Lift the central lid, place one measure of pre-ground coee in [...]

  • Pagina 23

    23 Note 5: If more than one measure of pre-ground coee is used andthefunnelclogs,pushthecoeedownwithabluntobjectthen remove and clean the brewing unit and machine as described in the “Cleaning the Brewing Unit” section. Delivering Hot W ater Ensure the appliance is switched on and is ready for use. T[...]

  • Pagina 24

    24 Changing the Quantity of Hot W ater The machine is set by default to automatically deliver 200ml of hot water . T o change these quantities, proceed as follows: Place a container underneath the cappuccino nozzle (fig. 5). PresstheSettingsMenubutton(B2)toenterthemenu(g.16)then pressthe“+”&am[...]

  • Pagina 25

    25 Making Cappuccino (Using the S team Function) Swingthecappuccinonozzletowardstheleft(g.5). Pour appro x. 100g of milk (for each cappuccino to be made) into a container and place it under the cappuccino nozzle. Ensure the container is large enough to contain the froth after the milk has doubled or tripled in volume. W e[...]

  • Pagina 26

    26 Y ou should not deliver steam for more than 2 minutes at a time. When the required temperature is reached, stop the steam delivery bypressingtheSteamDispenserbutton(B12)again,orthe button (B6). Makethecoeeasdescribedaboveusingsucientlylargecupsthen fill them with the frothed m[...]

  • Pagina 27

    27 W ait for the cappuccino maker to cool down, then holding the cappuccino maker lever firmly in one hand, unscrew the cappuccino outer nozzle with the other , turning it anticlockwise and removing it downwards (fig. 23).    R emovethecappuccinomakerinnernozzleby pulling it downwards. W ash t[...]

  • Pagina 28

    28 The following parts of the machine must be cleaned regularly:  •W astecoeecontainer(A4).  •Driptray(A14).  •W atertank(A12).  • Coeespout(A13)(Fig.25),hotwaterspout(A11)and cappuccino maker spout (A10).  •Pre-groundcoeefunnel(A21).  ?[...]

  • Pagina 29

    29 Before the indicator protrudes from the cup tray , the drip tray must be emptied and cleaned. T o remove the tray , open the service door (fig. 14) and remove the drip tray with the waste coee container (fig. 15). Clean the drip tray and waste coee container (A4). R eplacethedriptrayandwastecoeecontainer(A4). C[...]

  • Pagina 30

    30 Cleaning the Pre-Ground Coee Funnel Check regularly (appro x. once a month) that the pre-ground coee funnel is not blocked. Cleaning the Inside Of The Coee Maker Check regularly (about once a week) that the inside of the appliance is not dirty . If necessary , remove coee deposits with a sponge. Allow to dry and then remove the resid[...]

  • Pagina 31

    31    Squeezethetworedreleasebuttonsinwardsand at the same time pull the brewing unit outwards (fig. 29). Important: Do not use washing up liquid to clean the brewing unit. It would remove the lubricant applied to the inside of the piston. Soakthebrewingunitinwaterforabo[...]

  • Pagina 32

    32 Changing and Setting Menu P arameters When the appliance is switched on (but not producing coee/steam/ hot water), you can use the internal menu to modify the following parameters and functions:  •Chooselanguage  •Rinsing  •Shut-otime  •Setclock  •Starttime  •Auto-start  •[...]

  • Pagina 33

    33 Setting the Language T o change the language on the display , proceed as follows: PresstheSettingsMenubutton(B2)toenterthemenu.“CHOOSE LANGU A GE” is displayed. Press the “ok” button (B9) to select the option. Press the “+” & “-“ buttons (B7) and (B8) until the required language is displayed. [...]

  • Pagina 34

    34 Press the “ok” button (B9) again to rinse the coee nozzles. Deliver the water into the drip tray below , or alternatively use this water to preheat the cup to be used, then empty it before making coee. Note: It is particularly useful to pre-heat the cup if making a small coee. Changing the Shut-O Time The appliance is set by defa[...]

  • Pagina 35

    35 Setting the Clock PresstheSettingsMenubutton(B2)toenterthemenuthenpressthe “+”&“-“buttons(B7)and(B8)toselectthe“SETCL OCK”function. Press the “ok” button (B9) to confirm. Use the “+” & “-“ buttons (B7) and (B8) to set the hour then press t[...]

  • Pagina 36

    36 Use the “+” & “-“ buttons (B7) and (B8) to set the auto-start minutes then press the “ok” button (B9) to confirm. Use the “+” & “-“ buttons (B7) and (B8) to activate the auto-start functionuntil“ AUT OST ART”isdisplayedthenpressthe“ok”button (B9) to confirm. The symbol appears o[...]

  • Pagina 37

    37 Press the “ok” button (B9) to confirm the temperature selected. Press the button (B6) to exit the menu. Setting W ater Hardness The coee maker is factory set to provide a descale warning after a certainperiodofuse.Thiscanbeadjustedtomatchyourlocalwater hardness as follows: R emovethe“T ot[...]

  • Pagina 38

    38 The coee maker is now programmed to provide the descale warning when actually necessary . Programming Coee Forinstructionsonprogrammingcoee,seethe“ChangingThe Quantity Of Coee In The Cup” section. Programming W ater Forinstructions,seethe“ChangingTheQuantityOfHotW ater”[...]

  • Pagina 39

    39 Pressthe“ok”button(B9).Themessage“ ADDDESCALERPLEASE CONFIRM”isdisplayed. Empty the tank of water , pour the contents of the descaler bottle into the tank observing the instructions given on the descaler pack, then add water . Position a container with a capacity of appro x. 2 litres under the hot w[...]

  • Pagina 40

    40 W aituntil“RINSINGCOMPLETEPLEASECONFIRM”isdisplayed. Pressthe“ok”button(B9).“DESCALECOMPLETE”isdisplayed,then “FILLT ANK” .Fillthetankagainwithcleanwater . The descale programme is now completed and the appliance is ready to make coee again. Note: If[...]

  • Pagina 41

    41 Statistics This displays statistics relating to the machine. T o display , proceed as follows: PresstheSettingsMenubutton(B2)toenterthemenuthenpressthe “+”&“-“buttons(B7)and(B8)toselectthe“ST A TISTICS”function. Press the “ok” button (B9) to confirm. Pre[...]

  • Pagina 42

    42 Press the button (B6) to disable or the “ok” button (B9) to enable the buzzer . Press the button (B6) to exit the menu. Adjusting Contrast T o increase or reduce the contrast of the display , proceed as follows: PresstheSettingsMenubutton(B2)toenterthemenuthenpressthe “+”&“-“buttons[...]

  • Pagina 43

    43 T urning the Appliance O Each time the appliance is turned o , it performs an automatic rinse cycle which cannot be interrupted. Danger of scalds: Duringrinsingalittlehotwaterowsfromthe coee spouts. Avoid contact with splashes of water . T o turn the applianceo ,presstheON/Standbybutton[...]

  • Pagina 44

    44 Displayed Messages Displayed Message Possible Cause R emedy FILLT ANK The water tank is empty or positioned incorrectly . Fillthetankwithwater and/or insert it correctly , pushing it as far as it will go. GROUNDT OOFINE ADJUS TMILL (alternating with) PRESSOK The grinding is too fine. T urn the grinding adjustmen[...]

  • Pagina 45

    45 Displayed Message Possible Cause R emedy EMPTYW ASTE COFFEE CONT AINER The waste coee container (A4) is too full or more than 3 days have passed since the machine last made coee (this aids hygiene). Empty the waste coee container , clean it then replace. Important: when removing the drip tray the waste coee container must be[...]

  • Pagina 46

    46 Displayed Message Possible Cause R emedy PLEASEDESCALE! The machine must be descaled. The descaling procedure described in the ”Descaling” section needs to be performed as soon as possible. LESSCOFFEE T oo much coee has been used. R educethequantityofpre- ground coee then make the coee again. FILLBEAN CONT AI[...]

  • Pagina 47

    47 T roubleshooting Below is a list of some of the possible malfunctions. If the problem cannot be resolved as described, contact Customer Services. Problem Possible Cause R emedy The coee is not hot. The cups were not preheated. The brewing unit has cooled down because 2/3 minutes have elapsed since the last coee was made. The temperature is[...]

  • Pagina 48

    48 Problem Possible Cause R emedy The coee is delivered too quickly . The coee is ground too coarsely . T urn the grinding adjustmentoneclick anticlockwise while the coee mill is running (fig. 11). Avoid turning the knob ex cessively as when 2 cups are selected the coee delivery may be too slow . The eect is only visible af[...]

  • Pagina 49

    49 Installation Initial Checks After removing the packaging, make sure the product is complete, undamaged and that all accessories are present. If the appliance is visibly damaged contact your supplier and do not use it. Important The packing pieces (plastic bags, polystyrene foam, etc.) should be kept out of reach of children. Do not install the a[...]

  • Pagina 50

    50 Built-In Installation V erify the minimum measurements required for correct installation of the appliance. The coee maker must be installed in a column and the column must be firmly fix ed to the wall with commercially available brackets. Important: • Allinstallationormaintenance operations must be performed with the app[...]

  • Pagina 51

    51 x 16 x 2 x 4 x 8 Position the rails on the sides of the cabinet as shown in the figure . Fixwiththescrews,thenextendtherailsfully . If the coee maker is installed over a warmer drawer , use the top surface of this as a reference to position the rails. In this case, there will be no lower shelf to rest the rails on. Po[...]

  • Pagina 52

    52 app rox. 3 50 mm x 1 x 4 560 + 1 mm Fixthepowercablewiththeclip. The power cable must be long enough to allow the appliance to be extracted from the cabinet to fill the coee bean container . If necessary , correct alignment of the appliance by positioning the spacers supplied under or at the sides of the support.[...]

  • Pagina 53

    53 Electrical Connection (UK Only) If Y our Appliance Comes Fitted With a Plug: The plug will incorporate a 13 Amp fuse. If it does not fit your socket, the plug should be cut o from the mains lead, and an appropriate plugtted,asbelow .W ARNING:V erycarefullydisposeofthecut o plug after removing the [...]

  • Pagina 54

    54 As the colours of the wires in the mains lead may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The green and yellow wire must be connected to the terminal in the plug marked with the letter “E” or the earth symbol, or coloured green, or green and yellow . The blue wire must be connecte[...]

  • Pagina 55

    55 Notes: E & O E. All instructions, dimensions and illustrations are provided for guidance only . CDA reserve the right to change specifications without prior notice.[...]

  • Pagina 56

    Customer Care Department • The Group Ltd. • Harby R oad • Langar • Nottinghamshire • NG13 9HY T : 01949 862 012 F : 01949 862 003 E : customer .care@cda.eu W : www. cda.eu www .cda.eu Please contact our Customer Care Department forServiceonthedetailsbelow Customer Care Department The GroupL td.•Harby?[...]