Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Clatronic DB 3250 manuale d’uso - BKManuals

Clatronic DB 3250 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Clatronic DB 3250. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Clatronic DB 3250 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Clatronic DB 3250 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Clatronic DB 3250 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Clatronic DB 3250
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Clatronic DB 3250
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Clatronic DB 3250
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Clatronic DB 3250 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Clatronic DB 3250 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Clatronic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Clatronic DB 3250, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Clatronic DB 3250, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Clatronic DB 3250. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    D AMPF BÜGELA UTOMA T Stoomstrijkijz er • Fer à r epasser à vapeur • Aut ómata de vapor • Aut ómata de vapor Ferro da stir o a vapore • Dampstryke jern • Automatic St eam Iron • Automatyczne ż elazk o parowe Napařo vací ž ehlička • Gőzölős vasaló • Паровой утюг Stoomstrijkijz er • Fer Fer Fe ro da stiro a [...]

  • Pagina 2

    2 DE UT S CH DEUTSCH NE DE RL A ND S NEDERLANDS FR AN ÇAI S FRANÇ AIS ES P AÑ OL ESP AÑOL PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS IT AL IA NO IT ALIANO N OR SK NORSK EN G LI SH ENGLISH JĘ ZY K PO LS KI JĘZYK POLSKI Č ES KY ČESKY MAGY AR UL MA G Y ARUL РУ С СКИ Й РУССКИЙ DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ..................[...]

  • Pagina 3

    3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos element os • Elementi di comando Oversikt o ver be tjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementó w obsługi • Přehled o vládacích pr vků •[...]

  • Pagina 4

    4 DE UT S CH DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung[...]

  • Pagina 5

    5 DE UT S CH DEUTSCH Benutzung des Gerätes  HINWEIS: Bügeln Sie mit diesem Gerät nur Kleidungsstücke und T extilien. • Entfernen Sie ev entuell vorhandene Schutzf olien und Auf- kleber von der Edelstahl-Bügelsohle, be vor Sie das Gerät benutzen. • Wickeln Sie das K abel bitte komple tt ab. Bügeln ohne Dampf (Dampfmengenregler auf „ [...]

  • Pagina 6

    6 DE UT S CH DEUTSCH K onformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät DB 3250 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagne- tische V er träglichkeit (2004/1 08/EG) und der Niederspannungs- richtlinie (93/68/EWG und 2006/95/EG) befi nde[...]

  • Pagina 7

    7 NE DE RL A ND S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik het a[...]

  • Pagina 8

    8 NE DE RL A ND S NEDERLANDS OPGELET : OVERBELASTING Gebruik géén verlengsnoer en of meer v oudige contactdozen omdat dit apparaat te v eel vermogen heeft. Bediening van het apparaat  OPMERKING: Strijk met dit apparaat alléén kledingstukk en en te xtiel! • V er wijder ev entueel voorhanden beschermfolies en stick ers van de edelstalen stri[...]

  • Pagina 9

    9 NE DE RL A ND S NEDERLANDS Dit apparaat is gekeurd conf orm de op dit moment van toepas- sing zijnde CE-richtlijnen zoals bijv oorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is gecon- strueerd volgens de nieuwst e veiligheidst echnische voor - schriften. T echnische wijzigingen voorbehouden! Betekenis v an het symboo[...]

  • Pagina 10

    10 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettre l’appareil en marche pour la première f ois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre ticke t de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’intérieur . Si vous remett ez l‘[...]

  • Pagina 11

    11 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS A TTENTION: SURCHARGE N’utilisez en aucun cas de rallonges électriques ou multiprises car cet appareil est trop performant. Utilisation de l’appareil  REMARQUE: N‘utilisez cet appareil que pour le r epassage de vêtements et te xtiles! • Retir ez, a vant utilisation, les fi lms de pro tection et étique ttes [...]

  • Pagina 12

    12 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS Cet appareil a ét é contrôlé d’après t outes les directiv es europé- ennes actuelles applicables, comme par ex emple concernant la compatibilité électromagnétique e t la basse tension. Cet appar eil a été f abriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récent es. Sous réserve de[...]

  • Pagina 13

    13 ES P A ÑO L ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, también entr egu[...]

  • Pagina 14

    14 ES P A ÑO L ESP AÑOL A TEN CIÓN: SOBRE CAR GA No utilice cordones prolongadores ni enchuf es múltiples, porque este equipo es demasiado pot ente. Manipulación del aparato  INDIC A CIÓN: ¡Sólo planche ropa y te xtiles con este equipo! • Aparte las hojas antiabrasión que pueda haber y etiquetas adhesivas de la suela de plancha de ace[...]

  • Pagina 15

    15 ES P A ÑO L ESP AÑOL Datos técnicos Modelo:............................................................................ DB 3250 Suministro de tensión:............................................... 230 V , 50 Hz Consumo de energía: ....................................................... 2200 W Clase de protección: .........................[...]

  • Pagina 16

    16 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embalagem com os elementos interior es. Se puser o aparelho à disposição de terce[...]

  • Pagina 17

    17 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS Carga conectada O aparelho pode funcionar com uma capacidade de 2200 W . Com esta carga conectada aconselha-se uma conduta de ali- mentação separada com uma protecção fusí vel num int erruptor de protecção doméstico de 1 6 A. A TEN ÇÃ O : SOBREC ARGA Não utilize condutas para e xtensão ou t omadas múltiplas[...]

  • Pagina 18

    18 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS Características técnicas Modelo:............................................................................ DB 3250 Alimentação da corrente: .......................................... 230 V , 50 Hz Consumo de energia: ........................................................ 2200 W Categoria de prot ecção: .......[...]

  • Pagina 19

    19 IT AL IA NO IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, leggere molt o attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di g aranzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, conseg[...]

  • Pagina 20

    20 IT AL IA NO IT ALIANO A TTENZIONE: SOVRA CC ARICO A causa della potenza di quest o apparecchio, non fare uso di cavi di prolung amento oppure di pr ese multiple. Utilizzo dell‘ apparecchio  NO T A: Con questo apparecchio si stirano unicament e capi di abbigli- amento e tessuti! • Prima di usare l’apparecchio rimuo ver e ev entuali fi l[...]

  • Pagina 21

    21 I T A LI AN O IT ALIANO Questo apparecchio è stat o controllato sulla base di tutte le direttiv e CE attuali in vigore in questo se ttore, quali per esempio la normativa in mat eria di compatibilità elettromagnetica e la direttiv a in materia di bassa tensione, ed è stat o costruito con- formemente alle norme di sicur ezza più moderne. Con r[...]

  • Pagina 22

    22 N OR SK NORSK Generelle sikkerhetsan visninger Les nøye gjennom bruksan visningen før du tar apparate t i bruk. T a godt vare på bruksanvisningen, garantibe viset, kassalappen og helst også esken med inn vendig emballasje. Gis apparate t videre til en tredjeperson, må bruksan visningen også følge med. • Apparate t må bare brukes til pr[...]

  • Pagina 23

    23 N OR SK NORSK Stryking uten damp (dampregulatoren på „ O “ ) 1 . Sett apparat et på sokkelen. 2. Sett dampregulat oren på „ O “ . 3. Sett alltid t ermostaten på „ 0“ før du stikk er inn eller tar ut støpselet. 4. Sorter klærne etter stryket emperaturer . Begynn med den lav este temperatur en. Denne stiller du inn med termostat[...]

  • Pagina 24

    EN G LI SH ENGLISH 24 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing. If you giv e this device t o other people, please also pass on the operating instructions. • [...]

  • Pagina 25

    EN G LI SH ENGLISH 25 Using the Machine  NOTE: This device should only be used for ir oning garments and te xtiles! • Remov e an y protectiv e fi lms and adhesive labels from t he stainless steel soleplate bef ore using the appliance. • Completely unwind t he line cord. Ironing without steam (steam jet r egulator on „ O “ ) 1 . Place th[...]

  • Pagina 26

    EN G LI SH ENGLISH 26 Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our en vironment: do not dispose of electrical equipment in the domestic wast e. Please return an y electrical equipment that you will no longer use to the collection points pro vided for their disposal. This helps av oid the potential effects of incorr ect disposal on the environmen[...]

  • Pagina 27

    27 J ĘZ YK PO LS KI JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również karto- nem z opako waniem wewnętrzn ym. Przekazując urządz enie innej osobie, oddaj jej[...]

  • Pagina 28

    28 J ĘZ YK PO LS KI JĘZYK POLSKI Moc przyłączeniowa Urządzenie moż e pobierać moc do 2200 W . W związku z t ym wskazane jest podłączenie osobn ym prze wodem i zabezpiecz e- nie obwodu bezpiecznikiem domowym 1 6 A. UW AGA: PRZE CIĄŻENIE Nie używaj przedłużaczy ani r ozgałęziaczy , ponieważ moc tego urządzenia jest do t ego za duż[...]

  • Pagina 29

    29 J ĘZ YK PO LS KI JĘZYK POLSKI Dane techniczne Model: .............................................................................. DB 3250 Napięcie zasilające: .................................................. 230 V , 50 Hz Pobór mocy : ...................................................................... 2200 W Stopień ochron y: ......[...]

  • Pagina 30

    30 ČE SK Y ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohoto př ístroje do pro vozu si v elmi pozorně přečtěte ná vod k obsluz e a tent o náv od spolu se záručním li- stem, pokladním blok em a podle možností i s obalem a vnitřním vybav ením obalu dobře uscho vejt e. Pok ud budete př ístroj předá vat tře tím o[...]

  • Pagina 31

    31 ČE SK Y ČESKY Použív ání žehličky  UPO ZORNĚNÍ: S tímto spotř ebičem žehlet e pouze oděvy a t e xtilie! • Před použitím přístr oje je nutno ze ž ehlící plochy z ušlechtilé ocele odstranit ev entuálně použité ochranné fólie a nálepky • Kabel zcela odviňte. Normální žehlení – bez napařování (regulá[...]

  • Pagina 32

    32 ČE SK Y ČESKY Význam symbolu „Popelnice“ Chraňte naše živo tní prostředí, elektropř ístroje nepatří do domovního odpadu. Pro likvidaci elektropřístr ojů použijte určených sběrných míst a odevzdejt e zde elektropřístro je, jestliže je už nebudet e použív at. Pomůž et e tak předejít mo žným negativním dopad?[...]

  • Pagina 33

    33 MAGY A RU L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v étele előtt gondosan olv assa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale véllel, a pénztári nyugtá val és lehe tőleg a csomagolókar t onnal, ill. az abban lévő bélésan yaggal együtt! Amenn yiben a k észüléket harmadik[...]

  • Pagina 34

    34 MAGY A RU L MA G Y ARUL VIG Y ÁZA T: TÚL TERHELÉS: Ne használjon hosszabbító v ezet éke t vagy hálózati csatlak o- zósort, mivel a készülék túlságosan nagy teljesítmén yű. A berendezés használata  T ÁJÉK OZT A T ÁS: Ezzel a k észülékkel csak ruházat ot és te xtíliát vasaljon! • Mielőtt használatba venné a k [...]

  • Pagina 35

    35 MAGY A RU L MA G Y ARUL Ezt a készülék et az Európa T anács minden vonatk ozó aktuális irány elve sz erint (pl. elektromágnesesség-elviselő k épesség vagy kisf eszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások sz erint k észült. A műszaki változtatások jogát f enntartjuk. A „k[...]

  • Pagina 36

    36 РУ С СКИ Й РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте[...]

  • Pagina 37

    37 РУ С СКИ Й РУССКИЙ Потребляемая мощность Общая потребляемая мощность прибора доходит до 2200 ватт. Такую нагрузку рекомендуется подключать через отдельную электропроводку, оснащенную автом[...]

  • Pagina 38

    38 РУ С СКИ Й РУССКИЙ Технические данные Модель: .......................................................................... DB 3250 Электропитание: ...................................................... 230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: .....................................[...]

  • Pagina 39

    05-DB 3250.indd 39 05-DB 3250.indd 39 13.08.2008 11:34:41 Uhr 13.08.2008 11:34:41 Uhr[...]

  • Pagina 40

    05-DB 3250.indd 40 05-DB 3250.indd 40 13.08.2008 11:34:42 Uhr 13.08.2008 11:34:42 Uhr[...]

  • Pagina 41

    05-DB 3250.indd 41 05-DB 3250.indd 41 13.08.2008 11:34:42 Uhr 13.08.2008 11:34:42 Uhr[...]

  • Pagina 42

    D-4 7906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 08/08 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certifi cato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list Garanci[...]