Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Cobra Electronics FRS121C manuale d’uso - BKManuals

Cobra Electronics FRS121C manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Cobra Electronics FRS121C. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Cobra Electronics FRS121C o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Cobra Electronics FRS121C descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Cobra Electronics FRS121C dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Cobra Electronics FRS121C
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Cobra Electronics FRS121C
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Cobra Electronics FRS121C
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Cobra Electronics FRS121C non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Cobra Electronics FRS121C e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Cobra Electronics in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Cobra Electronics FRS121C, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Cobra Electronics FRS121C, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Cobra Electronics FRS121C. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    FRS1 2 1C 2- WA Y RADIO MODEL Nothing Comes Close T o A Cobra ™ English Owner’ s Manual Printed in China Part No. 480-065-P[...]

  • Pagina 2

    2 English Making Life Easier & Safer Introduction Staying in touch with your family and friends is convenient and easy when using your microT ALK ® radio. Some of the many uses you will discover include: Communicating with others while hiking, biking, and working; keeping track of family and friends at a crowded public event; checking with tra[...]

  • Pagina 3

    Battery Compartment Battery Door Latch Belt Clip 3 English Product Features Introduction On/Off Power Button Backlit LCD Display Channel Up/ Down Buttons Speaker/Microphone Call Button Light/Max Range Button Antenna V olume Up/ Down Button(s) Mode/Lock Button T alk Button W rist Strap Connector[...]

  • Pagina 4

    Industry Canada Notice: Operation is subject to the following two (2) conditions: 1) this device may not cause interference, and 2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. «IC» before the equipment certification number signifies that the Industry Canada technical specifica[...]

  • Pagina 5

    Batteries • To Install or Replace Batteries: 1. Remove belt clip by releasing belt clip latch and sliding clip up. 2. Pull up on the Battery Door Latch to remove the battery compartment cover . 3. Insert four (4) AAA batteries. (Always use high quality alkaline batteries.) Position batteries according to polarity markings. 4. Replace Batter y Com[...]

  • Pagina 6

    6 English Using Y our Radio Communicating with Another Person • To T alk T o Another Person: 1. Press and hold the T alk button. 2. With the microphone about five (5) centimeters (2 inches) from your mouth, speak in a normal voice. 3. Release the T alk button when you are finished talking and listen for a response. Y ou cannot receive incoming ca[...]

  • Pagina 7

    7 English Using Y our Radio Operation Call Button • To Alert Another Person That You Are Calling: 1. Press and release the Call button. The other person will hear a two (2) second ringing tone. Y ou cannot send or receive transmissions during the two (2) second call tone. “Roger Beep” Confirmation T one • Y our listener will hear an audible[...]

  • Pagina 8

    8 English Using Y our Radio Operation Display Illumination • To Illuminate Your Display: 1. Press the Light/Max Range button to illuminate the display for ten (10) seconds. Auto Squelch/Maximum Range • Y our microT ALK ® radio is equipped with Auto Squelch, which automatically shuts Off weak transmissions and unwanted noise due to terrain, con[...]

  • Pagina 9

    9 English Using Y our Radio Lock Function • The Lock button locks the Channel , Mode and Power buttons to prevent accidental operation. To Use the Lock Function: 1. Press and hold the Mode/Lock button for two (2) seconds to turn the Lock On or Off . The Mode/Lock button has dual functions. Press and release to set Roger Beep Confirmation T ones. [...]

  • Pagina 10

    10 English General Specifications Nominal Unit Nominal Unit Operation C. T ransmitter 1. Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mW 500 2. Carrier Frequency Stability . . . . . ±Hz 500 3. Modulation Limiting . . . . . . . . . KHz 2.5 4. Carrier Attack Time . . . . . . . . . . mS 80 5. Audio Frequency Response @ 300 HZ . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 11

    11 English Assistance, W arranty & Ordering If you have any questions about operation or installing your new Cobra ® product, or if you are missing parts… Please call Cobra ® first! DO NOT RETURN THIS PRODUCT T O THE STORE! See custo mer service on page 2. Product Service For Products Purchased in Canada For out of warranty service, ship pr[...]

  • Pagina 12

    Rien n’e st comparable à un Cobra ™ Français Guide d’utilisation Imprimé en Chine n° de pièce 480-065-P FRS1 2 1C POSTE ÉMETTEUR- RÉCEPTEUR[...]

  • Pagina 13

    2 Français Commodité et sécurité Introduction Il est facile de rester en contact avec la famille et les amis avec un poste émetteur-récepteur microT ALK ® . Cet appareil vous sera utile dans de très nombreuses circonstances : Pour communiquer avec vos compagnons pendant une randonnée pédestre, pendant une excursion à vélo ou au travail [...]

  • Pagina 14

    Compartiment des piles Patte de verrouillage du compartiment des piles Agrafe de ceinture Bouton interrupteur Affichage à cristaux liquides rétroéclairé Sélecteur de canal vers le haut ou vers le bas (« channel ») Haut-parleur/ microphone Bouton d’ appel (« call ») Bouton d’ éclairage/ de portée maximale Antenne Bouton de volume vers[...]

  • Pagina 15

    4 Français Fonctions Introduction Fonctions • Poste émetteur- récepteur à portée maximale de 3 km. • 14 canaux • Fréquences UHF FM • Affichage à cristaux liquides rétroéclairé • Indicateur d’appel • Bouton de verrouillage • T onalité de confirmation activable et désactivable. • Économiseur de piles • Silencieux auto[...]

  • Pagina 16

    5 Français Utilisation du poste Fonctionnement Piles • Installation et remplacement des piles : 1. Dégagez le verrou de l’agrafe de ceinture, soulevez l’agrafe et retirez-la. 2. Soulevez la patte de verrouillage du compartiment des piles et retirez le couvercle. 3. Insérez quatre (4) piles AAA (utilisez toujours des piles alcalines de prem[...]

  • Pagina 17

    6 Français Utilisation du poste Fonctionnement Communication • Pour parler à une autre personne: 1. Maintenez le bouton de conversation enfoncé. 2. Mettez le microphone à environ cinq (5) cm de votre bouche et parlez d’une voix normale. 3. Quand vous avez fini de parler , relâchez le bouton de conversation et attendez la réponse. V ous ne[...]

  • Pagina 18

    7 Français Utilisation du poste Fonctionnement Bouton d’appel • Pour avertir une personne que vous appelez : 1. Appuyez une fois sur le bouton d’ appel . V otre interlocuteur entendra une tonalité d’appel de deux (2) secondes. Vous ne pouvez ni envoyer ni recevoir de communication durant la tonalité d’appel de deux (2) secondes. T onal[...]

  • Pagina 19

    8 Français Utilisation du poste Fonctionnement Illumination de l’affichage • Pour illuminer l’affichage : 1. Appuyez sur le bouton d’ éclairage/portée maximale pour illuminer l’affichage pendant dix (10) secondes. Silencieux/portée maximale • Le poste microT ALK ® est doté d’un silencieux qui élimine automatiquement les bruits [...]

  • Pagina 20

    9 Français Utilisation du poste Fonctionnement Fonction de verrouillage • Le bouton de verrouillage bloque le sélecteur de canal , le bouton de mode et le bouton interrupteur afin d’empêcher le fonctionnement accidentel du poste. Pour utiliser la fonction de verrouillage : 1. Pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage, appuyez s[...]

  • Pagina 21

    10 Français Fiche technique Nominale Unité Nominale Unité C. Émetteur 1. Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . mW 500 2. Stabilité de la fréquence porteuse . . . . . . . . . . . . . . . . .± Hz 500 3. Modulation limite . . . . . . . . . . .kHz 2,5 4. Délai d’attaque de la porteuse . .ms 80 5. Réponse de fréquence audio à 300 Hz . .[...]

  • Pagina 22

    11 Français Product Features Assistance, garantie et commande Service à la clientèle Si vous avez des questions concernant le montage ou le fonctionnement de votre nouveau produit Cobra ® , ou encore si des pièces sont manquantes… communiquez d’abord avec Cobra ® ! NE RETOURNEZ PAS CET ARTICLE AU MAGASIN ! Reportez-vous à la page 2 pour [...]