Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Coleman 425G manuale d’uso - BKManuals

Coleman 425G manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Coleman 425G. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Coleman 425G o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Coleman 425G descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Coleman 425G dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Coleman 425G
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Coleman 425G
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Coleman 425G
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Coleman 425G non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Coleman 425G e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Coleman in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Coleman 425G, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Coleman 425G, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Coleman 425G. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    4010003541 (20080725) The Coleman Company , Inc. • 3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U .S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • DBA Jarden Consumer Solutions 20B Hereford Street Brampton, ON L6Y 0M1 • 1 800 387-6161 © 2008 The Coleman Company , Inc. All rights reserved. Coleman ® , and are r[...]

  • Pagina 2

    Notes: English-1 W ARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not av oided, could result in death or serious injur y . DANGER D ANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not av oided, will result in death or serious injur y . This manual contains important information about the assembly , operation and maintenanc[...]

  • Pagina 3

    Notes: English-2 W ARNING DANGER • EXPLOSION - FIRE HAZARD • During lighting and operation, this product can be a source of ignition. Never use the sto ve in spaces that contain or may contain v olatile or airborne combustibles, or products such as gasoline, solv ents, paint thinner , dust particles or unknown chemicals. Minimum clearances from[...]

  • Pagina 4

    Español-11 Cosas que Debe Saber 1. Enjuague el tanque dos veces al año con combustib le fresco para quitar el sedimento , formaciones de resina, y acumulaciones de humedad. 2. Estacionalmente o antes de guardarla, rocíe unas pocas gotas de aceite dentro del ORIFICIO DEL ACEITE en la tapa de la bomba. Esto mantendrá la bomba funcionando apropiad[...]

  • Pagina 5

    Español-10 Garantía DERECHOS LEGALES EXPECÍFICOS, Y ADEMÁS PUEDE QUE USTED TENGA O TROS DERECHOS Q UE V ARÍAN DE EST ADO A EST ADO O DE PRO VINCIA A PRO VINCIA. Como Obtener Servicio de Garantía Llev e el producto a un centro de ser vicio Coleman autorizado. Usted puede encontrar el centro de servicio Coleman autor izado más cercano visitand[...]

  • Pagina 6

    Encendido Estándar No . 425 Descripción 1 220C1401 T apa del Combustible 2 220A6201 Juego de Reparación de la Bomba 3 412-6561 Ensamblaje de la Bomba 4 412-5621 Generador 5 413D3461 Ensamblaje del Anillo del Quemador Auxiliar 6 R413-149T P erilla de la V álvula 7 425A3451 Ensamblaje del Anillo del Quemador Principal 8 425A5281 Ensamblaje del Co[...]

  • Pagina 7

    Español-8 Localización de Averías Síntomas El quemador no enciende o la llama se apaga sola. El quemador no enciende o la llama es muy baja o se apaga sola. Llama amarilla. P oco calor . P oco calor . P ersistente llama amarilla baja. P ersistente llama amarilla alta. Llama amarilla humeante. La bomba no presuriza el depósito del combustib le [...]

  • Pagina 8

    Español-7 ADVERTENCIA • Siempre cierre la válvula de comb ustible antes de desenroscar la tapa del tanque de combustib le. No quite nunca la tapa de combustib le cerca de fuentes de encendi- do , mientras la estuf a está encendida, o caliente al tacto . ■ Nota: La llama se quedar á encendida en el QUEMADOR PRINCIP AL por unos pocos minutos [...]

  • Pagina 9

    Español-6 ■ Espere un minuto completo; mue va la P ALANCA DE ENCENDIDO hacia abajo . (Fig. 15) Fig. 15 ■ Abra la PERILLA DE LA BOMBA y bombee presión adicional al tanque. (Fig. 16 & Fig. 17) Fig. 17 Fig. 16 ■ Cierre la PERILLA DE LA BOMBA. (Fig. 18) Fig. 18 Fig. 19 ■ Con la V ÁL VULA DE COMBUSTIBLE, ajuste la llama al calor deseado .[...]

  • Pagina 10

    Español-5 • Realice las pruebas de fuga al aire. • Apague todas las llamas abier tas. • NO compruebe NUNCA si hay fuga cuando esté fumando . • No use la estufa al aire libre hasta que la conexión ha sido comprobada por fuga y no halla fuga. • PELIGRO DE Q UEMADURA • No deje nunca la estuf a desaten- dida cuando esté caliente o en us[...]

  • Pagina 11

    Español-4 ■ Coloque el tanque sobre una superfi- cie nivelada en el ángulo que se muestra. (Fig. 2) Fig. 2 ■ Quite la T AP A DE COMBUSTIBLE. Use un embudo o cualquier dispositi- vo de llenado adecuado y llene con combustib le limpio y fresco . (Fig. 3) ■ Cierre la T AP A DE COMBUSTIBLE del tanque y apriétela fir memente. LIMPIE CU ALQUIER [...]

  • Pagina 12

    1. El combustib le Coleman ® es extremadamente inflamab le, tr átelo con extremo cuidado . Los vapores del combustib le son invisib les, e xplo- sivos y se pueden inflamar por fuentes de encendido alejadas desde varios pies. 2. Siempre llénela al aire libre. No abra nunca o llene el tanque de com- bustib le cerca de una llama (incluyendo llamas [...]

  • Pagina 13

    Español-2 ADVERTENCIA ADVERTENCIA No la use en la casa o vehículos de recreo . Nosotros no podemos prev er cada uso que se pueda hacer de nuestros productos. Si tiene usted preguntas acerca del uso, compruebe con su departamento local de seguridad contra incendios o los bomberos. Otras normas gobier nan el uso de com- bustib le y productos que pr[...]

  • Pagina 14

    Este manual contiene inf ormación impor tante acerca del ensamblaje, funcionamiento y manten- imiento de este aparato para usarlo al aire libre abastecido por combustib le líquido. La inf ormación de seguridad general está presentada en esta pági- na y también está localizada a lo largo de estas instrucciones. Se debe poner par ticular atenc[...]

  • Pagina 15

    Estufas de gasolina de dos quemadores Instrucciones de uso © 2008 The Coleman Company , Inc. www .coleman.com CSA B140.9.2-1975 Estufas P ortable de Campamento Abastecidas por Petr óleo Líquido Tipo Presurizado Estufas de gasolina de dos quemadores Español ® ® IMPOR T ANTE CONSUMIDOR/USU ARIO: Este manual de instrucciones contiene informació[...]

  • Pagina 16

    F rançais-10 Renseignements essentiels 1. Rincez le réser voir deux fois par an a v ec du combustib le frais pour éliminer les sédiments, la gomme et l’humidité. 2. Au début de la saison ou a vant le remisage , injectez quelques gouttes d’huile dans le TROU GRAISSEUR du bouchon du piston. Ainsi la pompe fonctionner a toujours impeccableme[...]

  • Pagina 17

    F rançais-9 Garantie Comment obtenir le service prévu par la garantie Appor tez l’ar ticle à un Centre de service agréé Coleman. P our obtenir l’adresse du plus proche centre de service agréé Coleman, visitez le www .coleman.com ou bien composez le 1 800 835-3278 ou le A TS 316-832-8707 aux États-Unis, le 1 800 387-6161 au Canada. S’i[...]

  • Pagina 18

    F rançais-8 Nomenclature Allumage standard N o 425 Désignation 1 220C1401 Bouchon du réservoir 2 220A6201 Ens. de réparation de la pompe 3 412-6561 Ens. de la soupape 4 412-5621 Générateur 5 413D3461 Ens. du brûleur auxiliaire 6 R413-149T Bouton de commande 7 425A3451 Ens. du brûleur principal 8 425A5281 Ens. du distr ibuteur 9 424-3151 Gri[...]