Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Coleman 5178 manuale d’uso - BKManuals

Coleman 5178 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Coleman 5178. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Coleman 5178 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Coleman 5178 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Coleman 5178 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Coleman 5178
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Coleman 5178
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Coleman 5178
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Coleman 5178 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Coleman 5178 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Coleman in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Coleman 5178, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Coleman 5178, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Coleman 5178. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    4010004857 (20100105) The Coleman Company, Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 1-316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited DBA Jarden Consumer Solutions 20B Hereford Street Brampton, ON L6Y 0M1 • 1 800 387-6161 © 2010 The Coleman Company, Inc. All rights reserved. Coleman ® , and and Insta-Cli[...]

  • Pagina 2

    English-1 If you smell gas: 1. Do not attempt to light appliance. 2. Extinguish any open  ame. 3. Disconnect from fuel supply. FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other liquids with  ammable vapors in the vicinity of this or any other appliance. FOR YOUR SAFETY CARBON MONOXIDE HAZARD • This appliance can pro- duce carbon monoxid[...]

  • Pagina 3

    Español-8 No. No. de Pieza Descripción 1 220-4411 Tuerca Redonda 2 5178-4801 Ventilador 3 R5177B043C Globo 4 5177-1151 Escudo contra el Calor 5 5178A1011 Base 6 5178A1491 Perilla con tornillo 7 Tamaño #21 Mantillas (de Cordón atable o Insta-Clip ® II) 8 5177-1381 Asa 1 3 4 5 6 7 2 8 Lista de Piezas English-2 • This product is fueled by propa[...]

  • Pagina 4

    English-3 ■ Remove lantern parts from package. ■ Always use genuine Coleman ® #21 size mantles . If using Insta-Clip ® II tabbed mantles, follow the instructions on the mantle package. ■ Place lantern frame in base. ■ If using tie style mantles, tie mantles around grooves in burner. (Fig. 1) ■ Distribute folds on mantle evenly. Cut off [...]

  • Pagina 5

    Español-6 PELIGRO • EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO • No guarde nunca el propano cerca de calor excesivo, llamas expuestas, pilotos de encendido, luz solar directa, otras fuentes de encendido o cuando las temperaturas exce- dan de 120 grados F (49°C). • El cilindro debe ser desconectado cuando guarde la lámpara. 1. En algunos sitios es insegu[...]

  • Pagina 6

    English-5 For products purchased in the United States: The Coleman Company, Inc. 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 1-316-832-8707 For products purchased in Canada: Sunbeam Corporation (Canada) Limited DBA Jarden Consumer Solutions 20B Hereford Street Brampton, ON L6Y 0M1 • 1 800 387-6161 www.coleman.com 1. It [...]

  • Pagina 7

    Español-4 ■ Encienda la parte inferior de la mantilla uni- formemente. Déjela quemar hasta que solo queden cenizas blancas. Una y otra vez la mantilla ha sido incinerada se pone muy frágil. Tenga cuidado en no tocarla con el dedo o el fósforo. (Fig. 3, 4) ■ Termine de ensamblar la lámpara. (Fig. 5, 6, 7) Para encender ADVERTENCIA Si usted [...]

  • Pagina 8

    Français-1 Si vous sentez le gaz : 1. Ne tentez pas d’allumer l’appareil. 2. Éteignez toutes les  ammes nues. 3. Débranchez de l’alimentation en gaz. POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne rangez pas et n’employez pas d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides in ammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. POUR VOTRE SÉ[...]

  • Pagina 9

    Español-2 PELIGRO PELIGRO indica una situación de riesgo inmediata la cual, si no se evita, resultará en muerte o daños serios. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial la cual, si no se evita, puede resultar en muerte o daños serios. CUIDADO CUIDADO indica una situación potencial- mente peligrosa la cual, si no se ev[...]

  • Pagina 10

    Français-3 Caractéristiques techniques Puissance d’entrée : 3 200 BTU/H Catégorie : Propane à pression régularisée Alimentation : Bouteilles de propane jetables de 465 g/16,4 oz. Régulateur : 5154 ■ Déballez toutes les pièces de la lanterne. DANGER • RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE • Cette lanterne est uniquement destinée à[...]

  • Pagina 11

    Français-7 N° N° de pièce Désignation 1 220-4411 Écrou sphérique 2 5178-4801 Ventilateur 3 R5177B043C Globe 4 5177-1151 Pare-chaleur 5 5178A1011 Pied 6 5178A1491 Bouton et vis 7 n o 21 Manchons (à cordon ou Insta-Clip ® II) 8 5177-1381 Anse 1 3 4 5 6 7 2 8 Nomenclature Français-4 DANGER • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Plus lo[...]

  • Pagina 12

    Français-5 ■ L’intensité lumineuse s’ajuste à l’aide de la commande. (Fig. 15) ■ Réglez la commande à l’arrêt. (Fig. 16) Extinction ■ Attendez que la lan- terne ait refroidi. ■ Éloignez la lanterne des flammes (y compris des veille- uses) et des sources d’inflammation . ■ Séparez la bouteille de propane de la lanterne. ([...]