Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Trimmer
Craftsman 315.CR2000
24 pagine 5.2 mb -
Trimmer
Craftsman 358.79103
40 pagine 2.28 mb -
Trimmer
Craftsman 917.77342
26 pagine 0.93 mb -
Trimmer
Craftsman 172.79957
13 pagine 13.42 mb -
Trimmer
Craftsman 315.79889
14 pagine 0.56 mb -
Trimmer
Craftsman 316.79187
32 pagine 2.79 mb -
Trimmer
Craftsman 900-74522
7 pagine 0.31 mb -
Trimmer
Craftsman 358.79101
29 pagine 1.52 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Craftsman 358.791031. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Craftsman 358.791031 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Craftsman 358.791031 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Craftsman 358.791031 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Craftsman 358.791031
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Craftsman 358.791031
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Craftsman 358.791031
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Craftsman 358.791031 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Craftsman 358.791031 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Craftsman in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Craftsman 358.791031, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Craftsman 358.791031, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Craftsman 358.791031. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Operator's Manual 25cc/1.5 cu.in. 2-Cycle 17 Inch Cutting Path / 0.080 Inch Line GASOLINE WEEDWAOKER ® Model No. 358.791031 • Safety • Assembly • Operation • Maintenance • Parts List • Espar_ol, p. 24 WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers to your question[...]
-
Pagina 2
Warranty Statement 2 Storage 18 Identification of Safety Symbols 2 Troubleshooting Table 19 Safety Rules 4 Emissions Statement 20 Assembly 10 Operation 11 Parts List 22 Maintenance 15 Spanish 24 Service & Adjustments 17 Parts and Ordering Back Cover ONE YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN GAS WEEDWACKER When used and maintained according to the ope[...]
-
Pagina 3
Hazard zone for thrown objects. • Trimmer line throws objects violently. • You and others can be blinded/injured. • Keep children, bystanders, and animals 50 feet (15 meters) away. secure ha'r ab°ve sh°u'der'ength. Do not wear jewelry, loose clothing, or clothing with loosing hanging straps, ties, tassels, etc. They can be ca[...]
-
Pagina 4
Use unleaded gasoline and two-stroke oil mixed at a ratio of 40:1 (2.5%). These attachments used in combination with the specified powerhead have been evaluated to ANSI B175.3-2003, "Grass Trimmers and Brushcutters - Safety Requirements". Powerbead including trimmer attachment ...................... 358.79108 Brushcutter attachment ......[...]
-
Pagina 5
• Wear hearing protection. • Never start or run inside a closed room or building. Breathing exhaust fumes can kill. • Keep handles free of oil and fuel. • Always keep engine on the right hand side ofyour body. • Hold the unit firmly with both hands. • Keep trimmer head (or other option- al attachment) below waist level and away from all[...]
-
Pagina 6
SPECIAL NOTICE: This unit is equipped with a temperature limiting muffler and spark arresting screen which meets the requirements of Cali- fornia Codes 4442 and 4443. All U.S. forest land and the states of California, Idaho, Maine, Minnesota, New Jersey, Oregon, and Washington require by law that many internal combustion en- gines be equipped with [...]
-
Pagina 7
• Never place objects inside the blow- er tubes, vacuum tubes or blower outlet. Always direct the blowing de- bris away from people, animals, glass, and solid objects such as trees, automobiles, walls, etc. The force of air can cause rocks, dirt, or sticks tobe thrown or toricochet which can hurt people or animals, break glass, or cause other dam[...]
-
Pagina 8
objects such as rocks, vines, branch- es, rope, string, etc. • Avoid heavy contact with solid objects that might stop the tines. If heavy con- tact occurs, stop the engine and in- spect the unit for damage. • Never operate the cultivator without the tine cover in place and properly secured. • Keep the tines and guard clear of debris. • Afte[...]
-
Pagina 9
• Do not operate the unit faster than the speed needed toprune. Do not run the unit at high speed when not pruning. • Always stop the unit when work is delayed or when walking from one cutting location toanother. • If you strike or become entangled with a foreign object, stop the engine immediately and check for damage. Have any damage repair[...]
-
Pagina 10
CARTON CONTENTS Check carton contents against the fol- lowing list. Model 358.791031 • Powerhead • Trimmer attachment • Shield • Wing nut (screwed onto shield) • Container of oil Examine parts for damage. Do not use damaged parts. NOTE: If you need assistance or find parts missing or damaged, call 1-800-235-5878. It is normal for the fuel[...]
-
Pagina 11
Shield Slot PIVOT Bracket Line Limiter Blade Wing Nut ADJUSTING THE HANDLE ,_WARNING: When adjusting tile handle, be sure it remains above the safety label and below the mark or ar- row on the shaft. 1. Loosen wing nut on handle. 2. Rotate the handle on the shaft to an upright position; retighten wing nut. KNOW YOUR TRIMMER READ THiS OPERATOR'[...]
-
Pagina 12
BEFORE STARTING ENGINE _,WARNING: Be sure to read the fuel information in the safety rules before you begin. If you do not under- stand the safety rules, do not attempt to fuel your unit. Call 1-800-235-5878. FUELING ENGINE _WARNING: Remove fuel cap slowly when refueling. This engine is certified to operate on unleaded gasoline. Before operation, g[...]
-
Pagina 13
5. Allow unit to run for 5 seconds, then fully squeeze the throttle trigger to disengage the starting system (start lever returns to RUN position). STARTING A WARM ENGINE 1. Squeeze and hold the throttle trig- ger. 2. Pull starter rope handle with a con- trolled and steady motion while squeezing throttle trigger until en- gine starts and runs. NOTE[...]
-
Pagina 14
Secondary Hole Locking/Release Button in Primary Hole OPERATING INSTRUCTIONS To maximize operating efficiency, do not run the engine for longer than 1 minute at a time at full throttle. OPERATING POSITION ALWAYS WEAR: Hearinc Protection Eye Protection Long Heavy Shoes Cut only from your right to your left. &WARNING: Always wear eye protection. [...]
-
Pagina 15
Tip of the Line I Line Crowded into Does The Cutting Work Area Right "_1 • The line will easily remove grass and weeds from around walls, fences, trees and flower beds, but it also can cut the tender bark of trees or shrubs and scar fences. • For trimming or scalping, use less than full throttle to increase line life and decrease head wear[...]
-
Pagina 16
GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this unit does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain unit as instructed in this manual. Various ad- justments will need to be made peri- odically to properly maintain your unit. CHECK FOR LOOSE FASTENERS AN[...]
-
Pagina 17
LINE REPLACEMENT 1. Move the ON/OFF switch to the OFF position. 2. Disconnect the spark plug wire. 3. Remove spool by firmly pulling on tap button. 4. Clean entire surface of hub and spool. 5. Replace with a pre-wound spool (#71-85819), or cut two lengths of 12-1/2 feet (3.8 meters) of 0.080" (2 mm) diameter Craftsman _R_ brand line. _.WARNING[...]
-
Pagina 18
_WARNING:Perform the follow- ing steps after each use: • Allow engine tocool before storing or transporting. • Store unit and fuel in a well venti- lated area where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters, electric motors or switches, furnaces, etc. • Store unit with all guards inplace. Position unit so that any shar[...]
-
Pagina 19
TROUBLESHOOTING TABLE ,_ WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before perform- ing all of the recommended remedies below except remedies that require unit to be operating. TROUBLE Engine will not start. CAUSE 1. Engine flooded. 2. Fuel tank empty. 3. Spark plug not firing. 4. Fuel not reaching carburetor. 5. Carburetor requires adjust[...]
-
Pagina 20
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS: The U.S. Environ- mental Protection Agency/California Air Resources Board and Sears, Roe- buck and Co., U.S.A., are pleased to explain the emissions control system warranty on your year 2007 and later small off-road engine. In California, all small off-road engines must be de- signed, built, and equipped to mee[...]
-
Pagina 21
nearest authorized service center or call Sears at 1-800-469-4663. WHERE TO GET WARRANTY SER- VICE: Warranty services or repairs shall be provided at all Sears Service Centers. Call 1-800-469-4663. MAINTENANCE, REPLACEMENT AND REPAIR OF EMISSION RE- LATED PARTS: Any Sears approved replacement part used in the perfor- mance of any warranty maintenan[...]
-
Pagina 22
REPAIR PARTS , SEARS TRIMMER MODEL 358.791031 %:. 5 "_--6 4 8 _ _--10 All repairs, adjustments and _' 11 maintenance not described in the Operator's Manual must be performed by qualified 12_ _* service personnel 13 _--14 --15 19 t64 17 _ 2_; 22i t19 98 Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10. 11 12 13 14 15 16 17 18 Part No. 530059759 530057541 5[...]
-
Pagina 23
REPAIR PARTS 51 5O 49 Ref. Part No. 1. 530015880 2. 530058982 3. 530057863 48 4 4. 5. 8. 7. 8. SEARS TRIMMER MODEL 358.791031 54 _llk WARNING All repairs, adjustments and maintenance not described in the Operator's Manual must be performed by qualified service personnel 55 _6 57 Description Screw Bolt- Muffler Assy- Muffler/Shield (Incl 2) Scr[...]
-
Pagina 24
Declaraci6n de Garantia 24 Servicio y Ajustes 40 Identificaci6n de los Simbolos Almacenaje 42 de Seguridad 24 Tabla Diagn6stica 43 Reglas de Seguridad 26 Montaje 32 Declaraci6n de Emision 44 Uso 34 Lista de Piezas 22 Mantenimiento 39 Repuesto y Encargos Contratapa UN AI_IO COMPLETO DE GARANTiA PARA CORTADORA DE LiNEA A GASOLINA WEEDWACKER ® DE CRA[...]
-
Pagina 25
Zona de peligro per objetos arrojados al aire. • La linea de corte arroja objetos violentamente. • Los objetos arrojados pueden cegarlo o herirlo a usted y a terceros. • Mantenga a personas y animales 15metros (50 pies) alejados de la zona de trabajo. Aseg ese de tener e' cabe"° re- cogido por encima de los hombros. No use joyeria,[...]
-
Pagina 26
Utilice gasolina sin plomo y aceite para motores de dos tiempos mezclado en proporci6n a140:1 (2.5%). Los accesorios usados en combinaci6n con la cabeza de motor especificado ban sido evaluados con la standard de ANSI B175.3-2003, los "Recortadoras y Desbrozadoras - Requisitos de Seguridad". Cabeza de motor con el accesorio del cortadora [...]
-
Pagina 27
ropa con corbatas, tiras, borlas, etc. que cuelgan libremente. Pueden enre- darse en las piezas en movimiento. • Si ester completament tapado, estar_t m_ts protegido de los escombros y pedazos de plantas t6xicos arroja- dos por la linea girante. • Mant6ngase alerta. No haga uso del aparato estando cansado, enfermo, trastornado o bajo la influen[...]
-
Pagina 28
• AImacene siempre combustible en un recipiente aprobado para los liquidos inflamables. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO • Antes de proceder a su transporte, detenga el aparato. • Espere que el motor se enfrie y fije bien el aparato antes de quardarlo o de transportarlo en un vehiculo. • Vacie el tanque de combustible antes de guardar el aparato[...]
-
Pagina 29
SEGURIDAD AL CORTAR BORDES _ADVERTENCIA: Inspeccione el &rea a ser cortada antes de cada uso. Retire los objetos (piedras, vicrio roto, clavos, alambre, hilo, etc.) que puedan set arrojados por la cuchilla o que pue- dan enroscarse en el eje. • La cuchilla continOa girando por un instante despues de que se suelte el gatillo. La cuchilla puede[...]
-
Pagina 30
A___________ dt_ADVERTENCIA: La cuchilla si- gue girando incluso despues de soltar el acelerador o de apagar el motor. In- cluso cuando est& girando libremente, la cuchilla puede despedir objetos o causar cortes profundos si se toca ac- cidentalmente. Detenga la cuchilla po- niendo en contacto el lade derecho de la misma con material ya cortado[...]
-
Pagina 31
bujia desconectado, y la cuchilla deteni- da antes de remover el material que se haya atascado en la cuchilla. No sos- tenga o agarre el aparato por la cuchilla. La cuchilla conti- nuar_, girando mo- ment_,neamente al Oltar el gatiflo dor Permita que las cuchillas se de- tengan antes de remover las del _IADVERTENClA: Inspeccione el &rea de trab[...]
-
Pagina 32
SEGURIDAD AL SOPLADOR DE NIEVE _,ADVERTENCIA: Mantenga las manos y pies alejadas del rotor al ar- rancar or funcionar el motor. Nunca trate de limpiar el rotor cuando el mo- tor est6 en marcha nuevamente. Apa- gue el motor y desconecte la bujia antes de limpiar la nieve o escombros del dispositivo de descarga o cuando ajuste los deflectores. ,_ADVE[...]
-
Pagina 33
encuentre correctamente armado y que todos los fijadores se encuentren bien ajustados. INSTALACION DE LA ACCESORIO DEL CORTADORA PRECAUCION: AI instalar las acceso- rio del cortadora, ponga el aparato en una superficie plana para estabilidad. 1. Afloje el acoplador dando vuelta a la perilla ala izquierda. Protector de emberque Perilla APRIETAN 2.[...]
-
Pagina 34
AJUSTE DEL MANGO _ADVERTENCIA: AI ajustar la manija auxiliar, aseg_rese que 6ste se mantenga sobre la etiqueta de seguri- dad y debajo la marca o la flecha en el eje. 1. Afloje la tuerca mariposa en el mango. 2. Gire el mango en posici6n vertical. Vuelva a apretar la tuerca maripo- sa firmemente. CONOZCA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS[...]
-
Pagina 35
ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR _,ADVERTENCIA: Lea atenta- mente la informaci6n sobre el combustible en laas reglas de seguddad antes de comenzar. Si no comprende las reglas de seguridad, no intente abastecer el aparato de combustible. Llame al nSmero 1-800-235-5878. ABASTEClMIENTO DEL MOTOR J_ADVERTENCIA: Remueva la tapa del tanque de combustibl[...]
-
Pagina 36
Bombeador Palanca del Arrancador Mango de la Cuerda de Arranque 4. Este aparato cuenta con un sistema de arranque Sim-pul-". No tiene que tirar brusca ni en6rgicamente del mango de la cuerda de arran- que. Tire del mango de la cuerda de arranque con un movimiento contro- lado y firme hasta que el motor ar- ranque y se ponga en marcha. 5. Permi[...]
-
Pagina 37
INSTALACION DEL ACCESORIOS OPCIONAL 1. Retire la tapa de eje del accesorio (si presente). 2. Coloque el bot6n de conexi6n/des- conexi6n del accesorio inferior en el agujero de la guia del acoplador. 3. Empuje el accesorio inferior en el acoplador hasta que el bot6n de conexi6n/desconexi6n se encaje en el primer agujero. 4= Antes de usar el aparato,[...]
-
Pagina 38
AVANCE DE LA LJNEA DE CORTE La linea de carte avanza aproximada- mente 5 cm (2 pulgadas) cada vez que se toca el cabezal contra el suelo con el motor acelerado a fondo. El largo m&s eficiente de la linea es el largo m&ximo permitido pot el limitador de linea. Siempre mantenga la cubier- ta protectora en su lugar siempre que el aparato este [...]
-
Pagina 39
Para Escalpar PARA CORTAR CESPED - Este parato es ideal para cortar c6eped en lugares donde las cortadoras convencionalee no Ilegan. En poeicidn de cottar c6sped, mantenga la linea paralela al suelo. Evite presionar el cabezal contra el sue- Io, ya que de haceflo podria escalpar la vegetacidn y da_ar el aparato. Para Cortar | | Cesped JJ o .... -:.[...]
-
Pagina 40
• Seque el aparato usando un trapo seco y limpio. LIMPIE EL FILTRO DEL AIRE Los filtros de aire sucios disminuyen la vida Qtil y el rendimiento del motor e incrementan el consumo de combus- tible y de emiciones nocivas. Limpie siempre el filtro de aire despu_s de cada 5 horas de use. 1. Limpie la tapa y el &tea alrededor de la tapa para evita[...]
-
Pagina 41
7. Enrolle la linea en la bobina de for- ma pareja y ajustada. Enrolle la linea en la direcci6n en que apunta la flecha que se encuentra en la bobina. 8. Introduzca la linea dentro de la muescas, dejando de 7 a 12 cm (3 a 5 pulgadas) sin enrollar. 9. Introduzca la linea dentro del hue- cos de salida en el cubo como se muestra en la ilustraci6n. Hue[...]
-
Pagina 42
_IADVERTENClA: Realice los siguientes pasos despu@s de cada uso: • Permita que el motor se enfrie antes de guardarlo o transportarlo. • Guarde el aparato y el combustible en un lugar bien ventilado donde los vapores del combustible no puedan entrar en contacto con chispas ni lla- mas abiertas provenientes de clenta- dores de agua, motores o int[...]
-
Pagina 43
TABLA DIAGNOSTICA _, ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que SINTOMA EI motor no arranoa. El motor no anda en maroha lenta oomo debe. El motor no acelera, _e feita potencia o se para bajo carga. EI motor humee ex- oesiva- mente El motor marcha con tem[...]
-
Pagina 44
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIA: La Agencia de Pro- tecci6n Ambiental de los Estados Uni- dos, la Junta de Recursos Ambien- tales de California y Sears, Roebuck and Co., U.S.A., se complacen en ex- plicar la garantia con la que cuenta el sistema de control de emisi6n en su motor pequeSo, modelo 2007 y m&s adelante, para uso fuera de car[...]
-
Pagina 45
Cualquier pieza garantizada que est6 programada para ser reemplazada como parte de] mantenimiento requeri- do deberb, estar garantizada por el periodo de tiempo que comienza en la fecha de compra inicial hasta la fecha del primer reemplazo programado para dicha pieza. DIAGNOSTICO: No se deber_t cobrar al dueSo ningOn tipo de cargos pot la labor de [...]
-
Pagina 46
[...]
-
Pagina 47
[...]
-
Pagina 48
Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.rnanagemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For[...]