Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Portable Generator
Craftsman 580.327071
28 pagine 2.69 mb -
Portable Generator
Craftsman MGP-679500
19 pagine 1.38 mb -
Portable Generator
Craftsman MGP-679580
36 pagine 0.77 mb -
Portable Generator
Craftsman 919.679580
36 pagine 0.77 mb -
Portable Generator
Craftsman 919.670070
52 pagine 1.45 mb -
Portable Generator
Craftsman DELUXE 580.327071
28 pagine 3.01 mb -
Portable Generator
Craftsman CRAFTSMAN GENERATOR 580.32727
20 pagine 2.06 mb -
Portable Generator
Craftsman 919.67937
34 pagine 5.96 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Craftsman MGP-670070. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Craftsman MGP-670070 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Craftsman MGP-670070 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Craftsman MGP-670070 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Craftsman MGP-670070
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Craftsman MGP-670070
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Craftsman MGP-670070
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Craftsman MGP-670070 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Craftsman MGP-670070 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Craftsman in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Craftsman MGP-670070, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Craftsman MGP-670070, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Craftsman MGP-670070. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
• SAFETY GUIDELINES • ASSEMBL Y • OPERA TION • MAINTENANCE • TROUBLESHOOTING • REP AIR P AR TS IMPORT ANT : Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before Operating Model No. 919.670070 OWNER'S MANUAL Sold by Sears Canada, Inc., T or onto, Ont. M5B2B8 120/240 VOL T • 7000 W A TT GENERA TOR MGP-670070 Rev 0 12/10[...]
-
Pagina 2
2 — ENG MGP-670070 T ABLE OF CONTENTS W arranty ..................................................... 2 Safety Guidelines .................................... 3-8 Assembly ............................................... 9-12 Operation ............................................ 13-17 Maintenance ....................................... 17-20 Serv[...]
-
Pagina 3
3 — ENG MGP-670070 CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury . This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS . T o help you r ecognize this information, w[...]
-
Pagina 4
4 — ENG MGP-670070 READ AND UNDERST AND ALL W ARNINGS BEFORE A TTEMPTING TO OPERA TE GENERA TOR. Operation of generator in rain, wet, icy , or flooded conditions. Use of worn damaged, undersized or ungrounded extension cor ds. Placing generator on or against highly conductive surface, such as a steel walkway or metal roof. Impr oper connection of[...]
-
Pagina 5
5 — ENG MGP-670070 READ AND UNDERST AND ALL W ARNINGS BEFORE A TTEMPTING TO OPERA TE GENERA TOR. RISK OF FIRE T urn engine off and allow it to cool before adding fuel to the tank. Equip area of operation with a fir e extinguisher certified to handle gasoline or fuel fires. Add fuel to tank in well ventilated area. Make sur e there ar e no sources[...]
-
Pagina 6
6 — ENG MGP-670070 READ AND UNDERST AND ALL W ARNINGS BEFORE RISK OF BREA THING - INHALA TION HAZARD Operate generator in clean, dry , well ventilated area. Never operate unit in enclosed areas such as garages, basements, storage, sheds, or in any location occupied by humans or animals. Keep children, pets and others away fr om area of operating [...]
-
Pagina 7
7 — ENG MGP-670070 READ AND UNDERST AND ALL W ARNINGS BEFORE A TTEMPTING TO OPERA TE GENERA TOR. • Review and understand all of the operating instructions and warnings in this manual. • Become familiar with the operation and controls of the generator . Know how to shut it off quickly . • Equip area of operation with a fire extinguisher cert[...]
-
Pagina 8
8 — ENG MGP-670070 RISK FROM LIFTING HAZARD HOW TO PREVENT IT WHA T COULD HAPPEN The generator is too heavy to be lifted by one person. Obtain assistance from others before you try to move it. Serious injury can result fr om at- tempting to lift too heavy an object. Lifting a very heavy object. READ AND UNDERST AND ALL W ARNINGS BEFORE A TTEMPTIN[...]
-
Pagina 9
9 — ENG MGP-670070 ASSEMBL Y CAR TON CONTENTS 1 - Generator 2 - Wheels 1 - Axle 4 - 5/16-18 x 1 3/4 " Cap Screws 7 - 5/16-18 Lock Nuts Parts and Parts Box for Wheel Kit Assembly Parts Bag for Battery Installation 1 - 5/16-18 x 3.4 " Cap Screws 1 - 5/16-18 Lock Nuts 1 - "L" Battery Bracket 2 - Battery Bolt Hold Down 1 - Black N[...]
-
Pagina 10
10 — ENG MGP-670070 Read owner’ s manual. Do not attempt to operate equipment until you have read Owner’ s Manual for Safety , Assembly , Operation, Maintenance, Storage Instructions. REMOVE GENERA TOR FROM CAR TON • Open carton from top. • Cut carton along dotted lines. • Remove generator through opening in carton. • Remove parts box[...]
-
Pagina 11
11 — ENG MGP-670070 • Place "L" bolt (B) thr ough top and bottom brack- ets and secure with wing nut (C). • Locate the solenoid on the left side of the unit. T o Prevent sparks connect the red (positive) cable to the positive (+) terminal before connecting the black negative cable. • Remove the nut from the solenoid post and place[...]
-
Pagina 12
12 — ENG MGP-670070 INST ALLING WHEEL KIT The Craftsman Wheel Kit was designed to greatly improve the portability of your generator . • Place generator on level ground; drain all gas and oil from the engine (see engine manual for corr ect procedur e). • Place a 1” thick x 1’ square piece of wood on the ground in fr ont of the engine. With[...]
-
Pagina 13
13 — ENG MGP-670070 OPERA TION Read this Owner’ s Manual and Safety Rules before operation of your Generator . Compare this illustra- tion with your generator to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save the manual for future r efer ences. KNOW YOUR GENERA TOR FUEL T ANK- Capacity of 7 US gallons/26.5 Lite[...]
-
Pagina 14
14 — ENG MGP-670070 RECEPT ACLES Y our generator is equipped with: • one 120 volt GFCI duplex receptacle pr otected by a 15 amp circuit br eaker • one 120 volt 3-prong twistlock r eceptacle pr o- tected by a 30 amp circuit br eakers • one 240 volt 4-prong twistlock r eceptacle pr o- tected by two 30 amp circuit br eakers The circuit br eake[...]
-
Pagina 15
15 — ENG MGP-670070 BEFORE ST AR TING ENGINE Always check engine oil level befor e every start. Running engine low of oil or out of oil could result in serious damage to the engine. Adding Engine Oil Y our generator has been shipped without oil in the engine. Begin by removing the oil dipstick and plug. Start pouring the oil in slowly . The engin[...]
-
Pagina 16
16 — ENG MGP-670070 For recoil start: • Place OFF/RUN/ST ART switch in the RUN posi- tion. • Grasp handle on rope starter and pull slowly until resistance is felt. Let the r ope rewind slowly . Pull rope with a rapid full arm str oke. Let rope r ewind slowly . Repeat if necessary . NOTE: IF ENGINE OIL LEVEL IS TOO LOW , EN- GINE WILL NOT ST A[...]
-
Pagina 17
17 — ENG MGP-670070 MAINTENANCE CONNECTING ELECTRICAL LOADS • Let engine run and warm up for five minutes after starting with no electrical load. Connect loads in the following manner to pr event damage to equipment: • Connect inductive load equipment first, inductive loads consist of r efrigerators, freezers, water pumps, air conditioners, o[...]
-
Pagina 18
18 — ENG MGP-670070 GENERAL RECOMMENDA TIONS The warranty of the generator does not cover items that have been subjected to operator abuse or negli- gence. T o receive full value from the warranty , opera- tor must maintain the generator as instructed in this manual. Some adjustments will need to be made periodically to maintain your generator . [...]
-
Pagina 19
19 — ENG MGP-670070 • Add fresh oil. See Add Engine Oil in the Opera- tion section of this manual. • Start and run engine at idle to check for leaks. • Stop engine. Re-check oil level, add oil if re- quired. Air Cleaner Do not use pressurized air or solvents to clean cartridge. Pressurized air can damage cartridge; solvents will dissolve ca[...]
-
Pagina 20
20 — ENG MGP-670070 STORAGE If you are going to stor e your generator for mor e than 30 days, use the following information as a guide to prepar e the generator for storage. Never store generator with fuel in the tank indoors or in enclosed, poorly ventilated areas, wher e fumes can reach an open flame, spark or pilot light as on a fur nace, wate[...]
-
Pagina 21
21 — ENG MGP-670070 PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine will not start No electrical output Repeated circuit breaker tripping Generator overheating the circuit breaker depressed 1. Low on fuel or oil. 2. Ignition switch in "Off" position. 3. Faulty spark plug. 4. Choke in wr ong position. 5. Fuel shut-off valve in closed position. 6. Unit l[...]
-
Pagina 22
22 — ENG MGP-670070 Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emission Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPLICABLE TO CER TIFIED ENGINES PURCHASE[...]
-
Pagina 23
37 — ENG MGP-670070 NOTES[...]
-
Pagina 24
38 — ENG MGP-670070 NOTES[...]
-
Pagina 25
39 — ENG MGP-670070 NOTES[...]
-
Pagina 26
40 — ENG MGP-670070 Sears Canada Inc. 222 Jarvis Str eet T oronto, Ontario M5B 2B8 Attention: Buyer Dept: D671 Model No._________________________ NAME ADDRESS POST AL CODE PHONE # COMMENTS SERVICE AND REP AIR P AR TS CALL 1-800-665-4455 * Keep this number handy should you require a service call or need to order repair parts. If ordering parts mak[...]
-
Pagina 27
• MESURES DE SÉCURITÉ • ASSEMBLAGE • FONCTIONNEMENT • ENTRETIEN • DÉP ANNAGE • PIÈCES DE RECHANGE IMPORT ANT : Avant d’utiliser cet appar eil, lire les mesur es de sécurité ainsi que toutes les directives de fonctionnement. Modèle n o : 919.670070 GUIDE DE L ’UTILISA TEUR V endu par Sears Canada, Inc., T oronto, Ont. M5B 2B8 [...]
-
Pagina 28
2 — FR MGP-670070 T ABLE DES MA TIÈRES ENTENTE D’ENTRETIEN La Garantie de Craftsman ainsi qu’une Entente d’entretien assurent une pr otection maximale pour votre pr oduit Sears. Contacter le magasin Sears le plus proche pour connaître les détails. RESPONSABILITÉS DU CLIENT Lire et observer toutes les mesur es de sécurité. Suivre un ca[...]
-
Pagina 29
3 — FR MGP-670070 RISQUES D'ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE Lors de l’utilisation de ce produit, toujours observer les mesures de base portant sur la sécurité, y compris les mesures suivantes : • CONSER VER CES DIRECTIVES • DANGER A VERTISSEMENT MISE EN GARDE : Indique la possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas évité peut[...]
-
Pagina 30
4 — FR MGP-670070 VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN COMPRENDRE TOUS CES A VERTISSEMENTS A V ANT D’UTILISER LA GÉNÉRA TRICE RISQUES D’INCENDIE Arrêter le moteur et le laisser refr oidir avant d’ajouter de l’essence dans le réservoir . S’assurer de la disponibilité d’un extincteur certifié pour les incendies impliquant de l’essence [...]
-
Pagina 31
5 — FR MGP-670070 VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN COMPRENDRE TOUS CES A VERTISSEMENTS A V ANT D’UTILISER LA GÉNÉRA TRICE RISQUES AUX VOIES RESPIRA TOIRES ET RISQUES D’INHALA TION Utiliser la génératrice dans un endroit propr e, sec et bien aéré. Ne jamais utiliser l'appareil dans des endr oits clos tels que garages, sous-sols et hang[...]
-
Pagina 32
6 — FR MGP-670070 VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN COMPRENDRE TOUS CES A VERTISSEMENTS A V ANT D’UTILISER LA GÉNÉRA TRICE RISQUES AUX VOIES RESPIRA TOIRES ET RISQUES D’INHALA TION Utiliser la génératrice dans un endroit propre, sec et bien aéré. Ne jamais utiliser l'appareil dans des endr oits clos tels que garages, sous-sols et hanga[...]
-
Pagina 33
7 — FR MGP-670070 VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN COMPRENDRE TOUS CES A VERTISSEMENTS A V ANT D’UTILISER LA GÉNÉRA TRICE • Consulter à nouveau ce manuel afin de bien comprendr e les directives d’utilisation et les avertissements. • Se familiariser avec le fonctionnement et les commandes de l’appar eil. Il est important de connaître la[...]
-
Pagina 34
8 — FR MGP-670070 RISQUES LORS DU LEV AGE Le poids de la génératrice est trop élevé pour qu’une personne seule la soulève. Demander l’aide d’autres personnes avant de la déplacer . Le levage d’objets trop lour ds peut entraîner des blessures graves. Levage d’objets lourds. VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN COMPRENDRE TOUS CES A VERTI[...]
-
Pagina 35
9 — FR MGP-670070 ASSEMBLAGE CONTENU DE L ’EMBALLAGE 2 - Pièces d’écartement pour essieu 7 - Contre-écrous de 5/16 po-18 Pièces et boîte à pièces pour l’ensemble de roues Sac à pièces pour la pose de la batterie 1 - Vis à chapeau 5/16 po-18 x 3/4 po 1 - Contre-écrou 5/16 po-18 1 - Support de batterie en «L» 2 - Pièce de retenu[...]
-
Pagina 36
10 — FR MGP-670070 RETRAIT DE LA GÉNÉRA TRICE DE SON EMBALLAGE • Ouvrir le carton par le dessus. • Couper le carton en suivant le pointillé • Retirer la génératrice en la passant par l’ouverture dans le carton. • Retirer la boîte avec les pièces de l’ensemble de roues. • Couper l’attache en fil fixant l’ensemble de poign?[...]
-
Pagina 37
11 — FR MGP-670070 POSE TYPIQUE D’UNE BA TTERIE Batterie recommandée pour le démarrage électrique : 12 V , 45 Ah ou 210 CCA (Ampérage pour démarrage à froid) Acheter la batterie et la quincaillerie pour la batterie séparément ; elles ne sont pas fournies avec l’appareil. • Placer la batterie dans le cadre avec les bornes dirigées v[...]
-
Pagina 38
12 — FR MGP-670070 POSE DE L ’ENSEMBLE DE ROUES L ’ensemble de roues de Sears a été conçu pour faciliter le transport de votre génératrice. Vidanger l’essence et l’huile avant de procéder à l’assemblage de l'ensemble de roues pour génératrice. Sinon, il y a risque d’endommager le moteur . REMARQUE : Respecter la régleme[...]
-
Pagina 39
13 — FR MGP-670070 FONCTIONNEMENT BIEN CONNAÎTRE VOTRE GÉNÉRA TRICE Lir e ce Guide de l’utilisateur et les mesures de sécurité avant de fair e fonctionner votre génératrice. Comparer ce schéma avec votr e génératrice afin de vous familiariser avec l’emplacement des commandes et des réglages. Conserver ce guide à titre de référ e[...]
-
Pagina 40
14 — FR MGP-670070 PRISES V otr e génératrice est équipée des prises suivantes : • une prise duplex de 120 volts à DDFT , pr otégée par un coupe-circuit de 30 ampèr es. • une prise de 120 volts, à verrou tournant pour fiche à 3 broches, pr otégée par un coupe-cir cuit de 30 ampères. • une prise de 240 volts, à verrou tournant [...]
-
Pagina 41
15 — FR MGP-670070 A V ANT DE DÉMARRER LE MOTEUR MISE EN GARDE : Vérifier le niveau d’huile moteur avant chaque démarrage. La mise en marche du moteur lorsque le niveau d’huile est insuffisant, ou lorsqu’il n’y pas d’huile du tout, risque d’endommager le moteur . Remplissage d’huile moteur V otre génératrice a été expédiée [...]
-
Pagina 42
16 — FR MGP-670070 Démarrage à rappel : · Placer l’interrupteur d’arrêt/marche/démarrage ‘OFF/RUN/ ST ART’ en position de mar che ‘RUN’. • Saisir la poignée du démarreur et tir er lentement la corde jusqu’à ce qu’on sente une résistance. Laisser la corde retourner lentement. Tirer ensuite rapidement la cor de sur toute [...]
-
Pagina 43
17 — FR MGP-670070 ENTRETIEN BRANCHEMENT DE CHARGES ÉLECTRIQUES 1. Pour réchauffer le moteur après le démarrage, le laisser tourner sans charge électrique pendant cinq minutes. Brancher les char ges de la façon suivante afin d’éviter d’endommager l’équipement : 2. Brancher les char ges inductives en premier; les char ges inductives [...]
-
Pagina 44
18 — FR MGP-670070 · Remettre le bouchon de vidange. Retir er le bouchon de remplissage d’huile. · Remplir le carter avec de l’huile neuve, du type approprié (voir le paragraphe «Remplissage d’huile moteur» dans la section intitulée «Fonctionnement») , jusqu’à ce que le niveau atteigne la marque sur la jauge indiquant le plein (?[...]
-
Pagina 45
19 — FR MGP-670070 Filtre à air Pour l’entretien de l’ensemble de filtr e à air , procéder comme suit : · Ouvrir les attaches des deux côtés du couvercle et r etirer le couvercle. · Retirer le bouton et la plaque. Retir er avec soin l’ensemble de filtre à air afin d’empêcher l’entrée de débris dans le carburateur . · Nettoya[...]
-
Pagina 46
20 — FR MGP-670070 ENTREPOSAGE Si la génératrice ne va pas être utilisée pendant 30 jours ou plus, utiliser les renseignements suivants comme guide pour la préparer pour l’entr eposage. DIRECTIVES POUR L ’ENTREPOSAGE MISE EN GARDE : Ne jamais entreposer la génératrice lorsqu’il y a du carburant dans le réservoir , à l’intérieur [...]
-
Pagina 47
21 — FR MGP-670070 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur ne démarre pas Aucune puissance électrique Le coupe-circuit déclenche continuellement La génératrice surchauffe 1. Niveau bas de carburant ou d’huile. 2. Contact d’allumage en position d’arrêt ‘Off’. 3. Bougie d’allumage défectueuse. 4. Étrangleur est en mauvaise position[...]
-
Pagina 48
22 — FR MGP-670070 Déclaration de garantie concernant le système de contrôle des émissions Déclaration de garantie concernant le système de contrôle des émissions de Briggs & Stratton Corporation (B&S), du CARB (California Air Ressources Board) et de la U.S. EP A (United States Environmental Protection Agency) (Droits et obligatio[...]
-
Pagina 49
37 — FR MGP-670070 REMARQUE[...]
-
Pagina 50
38 — FR MGP-670070 REMARQUE[...]
-
Pagina 51
39 — FR MGP-670070 REMARQUE[...]
-
Pagina 52
40 — FR MGP-670070 Sears Canada Inc. 222 rue Jarvis T o ronto, Ontario M5B 2B8 A l'attention de acheteur/euse du Serv D671 N° de modèle : NOM ADRESSE CODE POST A L TELEPHONE : COMMENT AIRES Monsieur , Madame, Mademoiselle, Lors de la fabrication de cet article, aucun effort n'a été ép argné pour vous offrir une marchandise de tout[...]