Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Beverage Dispenser
Danby DWC612BLP
17 pagine 3.84 mb -
Beverage Dispenser
Danby DWC2727BLS
34 pagine 0.39 mb -
Beverage Dispenser
Danby DWC518BLS
23 pagine 0.32 mb -
Beverage Dispenser
Danby DKC646BLS
22 pagine 0.43 mb -
Beverage Dispenser
Danby DWC1534BLS
32 pagine 0.39 mb -
Beverage Dispenser
Danby DBD5L
22 pagine 0.54 mb -
Beverage Dispenser
Danby DWC516BLS
38 pagine 1.6 mb -
Beverage Dispenser
Danby DWC3509EBLS
14 pagine 0.61 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Danby DBC2760BLS. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Danby DBC2760BLS o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Danby DBC2760BLS descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Danby DBC2760BLS dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Danby DBC2760BLS
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Danby DBC2760BLS
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Danby DBC2760BLS
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Danby DBC2760BLS non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Danby DBC2760BLS e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Danby in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Danby DBC2760BLS, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Danby DBC2760BLS, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Danby DBC2760BLS. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
OWNER’S MANUAL GUIDE DU PROPRIÉ T AIRE MANUA L DE L USUARIO CAUTION: Read and Follo w All Safety Rules and Operating Instructions Before First Use of This Product. A TTENTION : A vant de faire fonctionner cette machine, lisez et suivez toutes les consignes de sécurité de ce guide en premier lieu. A TENCIÓN: Lea y Siga T odas las Indicaciones [...]
-
Pagina 2
Important Safety Information Safety Precautions 4 Grounding Instructions 5 Operating Instructions Features of Y our Beverage Center 6 The Controls of Y our Beverage Center 7 Setting the T emperature 7 Wine Storage 8 Shelf Instructions 8 Installation Instructions T ools Y ou Will Need 9 Preparing the Enclosure 9 Care and Cleaning Helpfull Hints 10 H[...]
-
Pagina 3
2 WELCOME NEED HELP? W elcome to the Danby famil y . W e’re proud of our quality products and we believe in dependable service. Y ou’ll see it in this easy-to-use manual and you’ll hear it in the friendly voices of our consumer service department. T el:1-800-2 6 - Best of all, you’ll experienc e these values each time you use your Beverage [...]
-
Pagina 4
READ ALL SAFETY INFORM A TION BEFORE USING 3 IMPO R T ANT SAFETY INFORM A TION W ARNING SAFETY PRECAUTIONS • This appliance must be grounded. Connect only to a properly grounded outlet. See “Grounding Instructions” section on page 4. • Do not operate this appliance if it has a damaged power cord or plug, if it is not working properl y , or [...]
-
Pagina 5
4 This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, ground- ing reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a ground- ing plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grou[...]
-
Pagina 6
5 Operating Instructions Features of your Beverage Center 1. T win Door Design : Divided compart- ments allow for separate storage of di f ferent types of wines. 2. Dual Electronic Controls : For indi- viduall y regulating the temperature for both compartments of the Beverage Center . 3. Magnetic Door Gaskets : T ight fitting seals retain all the c[...]
-
Pagina 7
6 Operating Instructions Setting the T emperature • T o switch the display between the Fahrenheit ( ° F) and Celsius ( ° C) scale, depress the U P an d DOWN co n t ro l b u t t on s simu l t aneous l y for approximatel y five (5) sec- onds • The temperature range for both compartments can be set as low as 39 ° F (4 ° C) or as high as 64 ° [...]
-
Pagina 8
Operating Instructions In order to achieve the maxi- mum storage capacity of 27 bottles, it will be necessary to position the bot- tles alternately on the upper six shelves, as shown in Fig A . This will allow for the stor- age of four (4) 750 ml bottles per rack in each of the top six shelves, and three (3) bottles on the bottom shelf for a total [...]
-
Pagina 9
8 Installation Instructions - Intergrated Application Preparing the Enclosure FOR YOUR SAFET Y : While performing installations described in this section, gloves, safety glasses or goggles should be worn. T ools Y ou Will Need Carpenters Square Measuring T ape Level Drill & Hole Saw set Gloves Safety Glasses Flashlight Electrical Requirements: [...]
-
Pagina 10
9 Helpful l Hints Allow the Beverage Center door to remain open for a few minutes after manual cleaning to air out and dry the inside of the wine cooler cabinet NOTE: Be certain the power is o f f before cleaning any part of this appliance. How to Clean the Inside W alls, Floo r , Inside Windo w , and Shelves W ater deposits and dust can should be [...]
-
Pagina 11
Before Y ou Call For Service If none of the above rectify the situation please contact our customer care department at 1-800-26- (1-800-263-2629) 10 T rouble Shooting Problem Possible Cause What to do No Powe r . A fuse in your home may Replace fuse or reset circuit breake r . be blown or the circuit breaker tripped. Power surge. Unplug the Beverag[...]
-
Pagina 12
Informations de sécurité importantes Précautions 15 Instructions de mise à la terre 16 Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre Centre de Breuvages 17 Commandes de votre Centre de Breuvages 18 R églage de la température 18 Entreposage des Vins 19 Instruction pour tablette 19 Instructions d’installation Outils n éccesaires [...]
-
Pagina 13
13 BIENVENUE EN CAS DE BESOIN D’ASSIS T ANCE Bienven u e da n s l a fami l l e Da n b y . No u s som m e s fie r s d e n o s produi t s d e quali t é e t croyo n s a u b i e n fon d é d e fourn i r u n e assistan c e fiab l e à n o s clien t s . V o u s l e découvrir e z p a r c e gui d e faci l e d’utilisat i o n e t vo u s pourr e z l’e[...]
-
Pagina 14
LISEZ T OUTES LES INFORM A TIONS DE SÉCURITÉ AV ANT DE F AIRE FONCTIONNER L ’AP P AREIL 1 4 INFORM A TIONS DE SÉCURITÉ IMPO R T ANTES A VE R TISSEMENT PRÉCAUTIONS Pour minimiser le risque d’incendie, de brûlures, de chocs électriques ou de blessures, suivez les chapitres suivants en plus d’appliquer les précautions de base. • Cet ap[...]
-
Pagina 15
1 5 Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité d’un court-circuit, la mise à la terre procure un chemin direct de contournement du courant pour prévenir l’électrocution des manipulateurs de l’ap- pareil. Cet appareil est muni d’un cor- don comprenant une fiche et fil de mise à la terre. La fiche doit être branchée[...]
-
Pagina 16
1 6 Instructions de fonctionnement Caractéristiqu e s de votre centre de breuvages 1. Deux Portes : Les compartiments divisés permettre le entreposage séparé des vins différents. 2. Controls Électroniques (Duelles): Régulation indépendante de la température des deux compartiments du refroidisseur de vin. 3. Joint Étanche Magnétique: Le j[...]
-
Pagina 17
1 7 Instructions de fonctionnement R é glage du temp é rature Le réglage par défaut du ther- mostat du centre de breuvages est 45°F (7°C) et 54°F (12°C) dans les compartiments gauches et droits respective- ment température est affichée en Fahrenheit (°F) • Pour changer l'a f fichage entre la température en Celsius (°C) et la la [...]
-
Pagina 18
Instructions de fonctionnement 1 8 Af in de r éal is er la cap ac it é d’e n- tr ep osa g e ma xi mu m de 27 b out ei ll es de vin , i l se ra néc es sa ir e de pl ac - er les bou te il le s alt er na tiv em e n t su r le s s ix tab le tte s sup ér ie ur es , co m m e mo nt ré da ns la F ig A . Ce ci per me tt ra le ent re po sag e de qu at [...]
-
Pagina 19
19 Instructions d’installation - Application Intégré Préparation de l’enceinte POUR VOTRE SÛRETÉ: En faire les installations décrites dans cette section, des gants, les lunette de sûcurité devraient être portés. Outils néccesaires Equerre de charpentier Ruban à mesurer Niveau Perceuse et jeu de scie cylindrique Gants Lunette de s é[...]
-
Pagina 20
2 0 Conseils utiles Après avoir fait de la glace, e f fectué un autonettoyage ou un nettoyage manuel, laissez la porte de la machine ouverte durant quelques minutes pour aérer et assécher l’intérieur de l’armoire. NOTE : A vant de nettoyer quelque partie que ce soit de cet appareil, assurez- vous que l’alimentation est coupée. Comment n[...]
-
Pagina 21
A vant de placer un appel de service Si aucune des suggestions ci-dessus ne corrigent le problème, communiquez avec notre service d’assistance au 1-800-26 (1-800-263-2629) 2 1 Problème Cause possible Ce qu’il faut faire L ’appareil n’est pas Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou alimenté de distribution peut être grillé r[...]
-
Pagina 22
Información Importante de Seguridad Precauciones de Seguridad 2 6 Instrucciones de Conexión a T ierra 2 7 Instrucciones de Operación Características de su Centro de Bebidas 2 8 Controles de su Centro de Bebidas 29 Ajuste de T emperatura 29 Almacenamiento de V inos 3 0 Instrucciones de los Estantes 3 0 Instrucciones de Instalación Herramientas [...]
-
Pagina 23
24 BIENVENIDO ¿NECESI T A A YUDA? Bienven i d o a l a fam i l i a D a n b y . Estam o s or g u l - lo s o s d e nuest r o s pro d u c - t o s d e a l t a cali d a d y cree m o s e n e l serv i c i o confia b l e . Ust e d l o po d r á apre c i a r e n e s t e man u a l fác i l d e u s a r , y l o escuch a r á e n l a s vo c e s amisto s a s d e[...]
-
Pagina 24
LEA T ODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZARLA 2 5 INSTRUCCIONES IMPO R T ANTE S DE SEGURIDAD A TENCIÓN REC OMENDACIONES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, quemaduras, descargas eléctricas o daños personales al usar su artefacto, siga las precauciones básicas incluidas en las secciones siguientes. CONSE R VE ES T AS[...]
-
Pagina 25
2 6 Este artefacto debe ser conec- tado a tierra. En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléc- trica proporcionando un cable de retorno para la corriente eléctrica. Este artefacto viene con un cable de alimentación que tiene un conductor y pata del enchufe de tierra. Este cable debe enchuf[...]
-
Pagina 26
2 7 Instrucciones de Operación Características de su Centro de Bebidas 1. Componentes Independientes: Separados para permitirle guardar diferentes tipos de vinos. 2. Controles Electrónicos Dobles: Para regular independientement e la temper- atura de ambos compartimientos de la Centro de Bebidas . 3. Juntas Magnéticas de la Puesta: Las juntas aj[...]
-
Pagina 27
2 8 Instrucciones de Operación Ajuste de T emperatura Los controles dobles de temperatura así como los compartimientos separados de la WC2760BLS le permiten guardar distintos tipos de vinos y mantenerlos a temperaturas distin- tas. C uando enchufe su Centro de Bebidas por primera vez, l a temperatura se ajusta r á automáticamente a 45ºF (7º C[...]
-
Pagina 28
Instrucciones de Operación 29 Pa ra pod er al can za r la c apa ci da d má xi ma de alm ace na mi en to de 27 b ote ll a s se rá nec es ar io co loc a r la s b ote l- la s al te rn at iva me nt e en los se is es ta nt e s sup er io res , ta l co mo se in di ca en l a Fi g. A. Es to le per mi - ti rá gua rd ar cu atr o (4) bot el la s de 75 0 m [...]
-
Pagina 29
3 0 Instrucciones de Instalación – Funcionamiento Empotrado Preparación del Hueco POR SU SEGURIDAD: Al realizar las instalaciones descriptas en esta sección, use guantes, gafas de seguridad o gafas protec- toras. Herramientas Necesarias Escuadra de Carpintero Cinta Métri- ca Nivel T aladro y Juego de Sierra Perforadora Guantes Gafas Protector[...]
-
Pagina 30
3 1 Consejos Útiles Deje la puerta de la heladera para vinos abierta por unos min- utos luego de limpiarla para que se ventile y para secar el interior del gabinete. NO T A: V erifique que la unidad esté apagada antes de limpiar cualquiera de sus partes. Cómo limpiar el interior Cuidado y Limpieza Cómo limpiar el exterior No use limpiadores que[...]
-
Pagina 31
Antes de Llamar por Asistencia Si ninguno de los casos anteriores soluciona su problema, llame a nuestro departa- mento de servicio al cliente al 1-800-26- (1-800-263-2629). 3 2 Diagnóstico de Problemas Problema Posible Causa Qué Hacer No Enciende. Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou de distribution peut être grillé réarmez le [...]
-
Pagina 32
Model • Modèle • Modelo For service, contact your nearest service depot or call: 1-800-26- y (1-800-263-2629) to recommend a depot in your area. Pour obtenir de l’assistance, commu- niquez avec votre centre de service le plus rapproché ou composez le : 1-800-26 - Danby (1-800-263-2629) pour localiser le dépositaire de votre région Para re[...]