Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Dell 2400MP manuale d’uso - BKManuals

Dell 2400MP manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Dell 2400MP. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Dell 2400MP o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Dell 2400MP descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Dell 2400MP dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Dell 2400MP
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Dell 2400MP
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Dell 2400MP
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Dell 2400MP non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Dell 2400MP e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Dell in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Dell 2400MP, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Dell 2400MP, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Dell 2400MP. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    www .dell.com | suppor t.dell.com Dell™ 2400MP Projector Owner’ s Manual[...]

  • Pagina 2

    Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important in formation that helps you make better use of your projector . NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury , or death. _______________[...]

  • Pagina 3

    Contents 3 Contents 1 Y our Dell Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 About Y our Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2 Connecting Y our Projector . . . . . . . . . . . . 9 Connecting to a Computer . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connecting to a DVD Player . . . . . . . . . . . . . . . 11 Connecting a DVD Player with a n S-v[...]

  • Pagina 4

    4 Contents Using the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Using the On-Screen Display . . . . . . . . . . . . . . 22 Main Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Input Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Auto-Adjust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Set Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 5

    Y our Dell Projector 5 1 Y our Dell Projector Y our projector comes with all the items shown below . Ensure that you have all the items, and contact Dell if anything is missing. Package Contents 1.8m power cord (3.0m in Am ericas) 1.8m VGA cable (D-sub to D- sub) 1.8m USB cable 1.8m D-sub to YPb P r cable 2.0m S-video cable 1.8m Composite Video cab[...]

  • Pagina 6

    6 Y our Dell Projector 1.8m RCA to Au dio cable 1.8m mini pin to mini pin cable Batteries (2) Remote control Documentation Carrying case Package Contents (continued)[...]

  • Pagina 7

    Y our Dell Projector 7 About Y our Projector 1 Control panel 2 Elevator button 3 Remote control receiver 4 Len s 5 Fo c u s r i n g 6 Zoom tab[...]

  • Pagina 8

    8 Y our Dell Projector[...]

  • Pagina 9

    Connecting Y our Projector 9 2 Connecting Y our Projector 1 IR receiver 2 VGA in (D-sub) co nnector 3 VGA out (monitor loop-through) 4 USB remote connector 5 Audio output connector 6 RS232 connector 7 Po w e r c o r d c o n n e c t o r 8 Audio input connector 9 Composite video connector 10 S-video connector 11 Kensington lock hole[...]

  • Pagina 10

    10 Connecting Y our Projector Connecting to a Computer 1 Po w e r c o r d 2 D-sub to D-sub cable 3 USB to USB ca ble[...]

  • Pagina 11

    Connecting Y our Projector 11 Connecting to a DVD Player Connecting a DVD Player with an S-video Ca ble 1 Po w e r c o r d 2 S-video cable[...]

  • Pagina 12

    12 Connecting Y our Projector Connecting a DVD Player with a Composite Ca ble 1 Po w e r c o r d 2 Composite video cable[...]

  • Pagina 13

    Connecting Y our Projector 13 Connecting a DVD Player with a Componen t Cable 1P o w e r c o r d 2 D-sub to YPbPr cable[...]

  • Pagina 14

    14 Connecting Y our Projector Professional Installation Options: Connecting a Computer with a RS232 cable 1P o w e r c o r d 2 RS232 cable[...]

  • Pagina 15

    Using Y our Projector 15 3 Using Y our Projector T u rning Y our Projector On NOTE: T urn on the projector before you turn on the source. The power button light blinks blue until pressed. 1 Remove the lens cap. 2 Connect the power cord and appropr iate si gnal ca bles. F or i nformatio n about connecting the projector , se e "Connecting Y our [...]

  • Pagina 16

    16 Using Y our Projector Adjusting the Projected Image Raising the Projector Height 1 P ress the elevator bu tton. 2 Raise the projector to the desired display angle , and then release th e button to lock the elevator foot into position. 3 Use the tilt adjustment wheel to fine-tun e the display angle. Lowering the Projecto r Height 1 P ress the ele[...]

  • Pagina 17

    Using Y our Projector 17 Adjusting the Projector Zoom and Focus CAUTION: T o avoid damaging the projector , ensure that the zoom lens and elevator foot are fully retracted before moving the projector or placing the projector in its carrying case. 1 Rotate the zoom tab to zoom in and out. 2 Rotate the focu s ring until the image is clear . The proje[...]

  • Pagina 18

    18 Using Y our Projector Adjusting Projection Image Size[...]

  • Pagina 19

    Using Y our Projector 19 Using the Control Panel Screen (Diagonal) Max. 29.3" (74.4cm) 82.9" (210.6cm) 134.1" (340.6cm) 187.7" (476.8cm) 238.9" (606.8cm) 292.5" (743.0cm) Min. 24.4" (62.0cm) 69.1" (175.5cm) 111.7" (283.7cm) 156.4" (397.3cm) 199.1" (505.7cm) 243.8" (619.3cm) Screen Size Max[...]

  • Pagina 20

    20 Using Y our Projector 3 Keyston e adjustment Pr ess to adjust image distortion caused by tilting the projector . (±40 degrees) 4 Resync P ress to synchronize t he projector to the input source. Res yn c does not operate if the on-scr een display (OSD) is displayed. 5 Menu P ress to activate the OSD. Use the directional key s a n d Menu button t[...]

  • Pagina 21

    Using Y our Projector 21 Using the Remote Control 1 P ower T urn the projector on and off. F or m ore information, see "T urning Y our Proje ctor On" on page 15 a nd "T ur ning Y our Projector Off" o n page 15. 2 P ress to adjust the OSD setting. 3 Down button P ress to select OSD items. 4 Mute P ress to mute or un-mute the proj[...]

  • Pagina 22

    22 Using Y our Projector Using the On-Screen Display The projector has a multi-language On -Screen Display (OSD) that can be displayed with or without a n input source pr esent. In the Main Menu , press or to navigate through the tabs. P ress Enter button on the control panel or the remote control to select a subme nu. In t he s u b m e nu , p r e [...]

  • Pagina 23

    Using Y our Projector 23 control to make adjustments to a setting. T o go back to Main Menu, go to BA CK tab and press En ter button on the control panel or the remote control. T o exit the OSD, go to Exit tab and press En ter button on the control panel or the rem o t e c o n tr o l . Main Menu Input Select A UTO S OURCE — Select ON (the default[...]

  • Pagina 24

    24 Using Y our Projector V. K EY STONE — Adjust image distortion caused by tilting the projector . A UTO K EY STONE — Au to adjust the image distortion by tilting the projector . P ROJECTOR M ODE — Se lect how the image appears: • F ront Projection-Desktop (th e default). • F ront Projection-Ceiling Mount — Th e projec tor turns the im [...]

  • Pagina 25

    Using Y our Projector 25 PICTURE (in PC Mode) B RIGHTNESS — Use and to adjust the brightness of the image. C ONTRAST — Use and to control the degr ee of difference bet ween the brightest and darkest parts of the picture. Adju sting the contrast changes the amount of black and white in the image. C OLOR T EMP — Adjust the color temperature . T[...]

  • Pagina 26

    26 Using Y our Projector S ATURATION — Adjust a video source from black and white to fully saturated color . P ress to decrease the amount of color in the image and to incr ease the amount of color in the image. S HARPNESS — Press to decrease the sharpness and to increase the sharpness. T INT — P ress to increase the amount of green in the im[...]

  • Pagina 27

    Using Y our Projector 27 T RA CKING — Synchronize the phase of the display signal with the graphic card. If you experience an unstable or flick ering image, use Tr a c k i n g to correct it . This is a fine adjustment. DISPLA Y (in Video Mode) V IDEO M ODE — Select a mode to optimize the display on how the projector is being used: PC , MOVIE , [...]

  • Pagina 28

    28 Using Y our Projector E CO M ODE — Select ON to use the projector at a lower power level (230 W atts), which may provide longer lamp life, quieter operation, and dimmer luminance output on the scr een. Select OFF to operate at normal power level (260 W atts). L AMP R ESET — After you install a new lamp, select Ye s to reset the lamp timer . [...]

  • Pagina 29

    Using Y our Projector 29 Preferences V OLUME — Pr ess to decrease the volume and to increase the volume. M UTE — Allows to mute the sound. C USTOMIZED S CREEN — Pre s s Enter will pop-up a menu , then select "YES". The projector will capture the screen image as a "My Customized logo". This screen will replace all the origi[...]

  • Pagina 30

    30 Using Y our Projector using the P assword menu. This pass word security featur e will be activated on the next time you turn on the projector . If you enable this feature, you will be asked to enter the projector's pass word after you turn on the projector: 1 1st time password input r equest: a Go to P r eferences menu, press Enter and then[...]

  • Pagina 31

    Using Y our Projector 31 2 If you have entered incorrect passwor d, you will be given another 2 chances. After the three invalid attempts, the projector will automatically turn off. NOTE: If you forget your password, cont act your dealer or qualified service personnel. 3 T o cancel the pas sword function, select OFF and enter the password to disabl[...]

  • Pagina 32

    32 Using Y our Projector[...]

  • Pagina 33

    T roubleshooting Y our Projector 33 4 T roubleshooting Y our Projector If you experience problems with your pr ojector , see the following troubleshooting tips. If the problem persists, contact Dell. Problem Possible Solution No image appears on the screen • Ensure that the lens cap is removed and the projector is turned on. • Ensure the extern[...]

  • Pagina 34

    34 T roubleshooting Y our Projector P artial, scrolling, or incorrectly displayed image 1 Pre s s t h e Res y nc button on the r emote control or the control panel. 2 If you ar e using a Dell portable co mputer , set the resolution of the computer to XGA (1024 x 768): a Right-lic k the unus ed portion o f your W indows desktop, clic k Pr o p e r ti[...]

  • Pagina 35

    T roubleshooting Y our Projector 35 The image is stretched when displaying a 16:9 D VD The projector automatically detects a 16:9 DVD and adjusts the aspect ratio to full screen with a 4:3 (letter-box) default setting. If the image is still st retched, adjust the aspect ratio as follows: • If you are playing a 16 :9 DVD , select 4:3 aspect ratio [...]

  • Pagina 36

    36 T roubleshooting Y our Projector TEMP light and Po w e r light are solid orange The lamp driver has over heated. The display automatically shuts down. T urn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell. TEMP light is blinking orange A projector fan has failed and the projector will automatically shut[...]

  • Pagina 37

    T roubleshooting Y our Projector 37 Self-diagnostic for V ideo Dell 2400MP P rojector provides a self-diagnostic test of the project or video display (for Video , S- video , Component-i). Use th is advanced feature for preliminary self - diagnostic on your projector when you encounter a display problem for video . 1 After turning on the projector ,[...]

  • Pagina 38

    38 T roubleshooting Y our Projector 5 P ull up the lamp by its metal han dle. NOTE: Dell may require that lamps replaced under warranty be returned to Dell. Otherwise, contact your local waste disposal agency for the address of the nearest deposit site. 6 Replace wi th the new lam p. 7 Tighten the 2 scr ews th at secure the lam p. 8 Replace the lam[...]

  • Pagina 39

    Specifications 39 5 Specifications 5 Light V alve Single-chip 0.7" XGA L VDS (low- voltage differential signaling) technology Brightness 3000 ANSI Lumens (Max.) Contrast Ratio 2100:1 T ypical (F ull On/F ull Off) Uniformity 80% T ypical (Japan Standard - JBMA) Lamp 260-watt user -replaceable 2000-hour lamp (up to 2500 hours in eco mode) Number[...]

  • Pagina 40

    40 Specifications Audio 1 speaker , 2 watt RMS Noise Level 36 dB(A) F ull-on mode, 33 dB(A) Eco- mode W eight <5.5 lbs (2.4 kg) Dimensions (W x H x D) Externa l 10.8 x 8.3 x 4 ± 0.04 inches (273.7 x 212 x 101 ± 1 mm) Environmental Operating temperature : 5 o C - 35 o C (41 o F- 95 o F) Humidity : 80% maximum Storage temperature: -20 o C to 60 [...]

  • Pagina 41

    Specifications 41 RS232 Pin Assignment RS232 Protocol • Communication Settings • Command types T o pop up the OSD menu and adjust the settings. • Control c ommand Syntax (F rom P C to P rojector) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Exampl e : P owe r ON Command (Send low byte firstly) --> 0xBE, 0xEF , 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6 , 0xFF , 0x[...]

  • Pagina 42

    42 Specifications Note: When the proj ector is in t he standby mode, no acknowledgement (NACK) response is sent by the projector . • Proj ector R esponse La mp Hour : Byte0, Byte1, Byte2, Byte3 Byte0: 0x00 (Suc cess) Byte1: 0x2F (t he header of lamp hour ) Byte2: LSB (Hex) Byte3: MSB (Hex) Ex: 800 (3x256+ 2x16=800) hours --> 0x00, 0x2F , 0x20,[...]

  • Pagina 43

    Specifications 43 Control Comman ds List Header (WORD) Address Code (BY TE) Size of the payload (WORD ) CRC16 for the entire packet (WORD ) MsG ID (WORD) MsG size (WORD) Command code (BYTE) Command Description 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0xbfc7 0x7e07 0x3fc5 0xfe05 0xbe04 0x7fc4 0x3fc0 0xfe00 0xbe01 0x7fc1 0x3e03 0xffc3 0x7e02 0x3fca 0xfe0a 0xbe0b 0x[...]

  • Pagina 44

    44 Specifications Compatibility Modes Mode Resolution (ANALOG) V . F requency (Hz) H. F requency (KHz) VGA 640X350 70 31.5 VGA 640X350 85 37.9 VGA 640X400 85 37.9 VGA 640X480 60 31.5 VGA 640X480 72 37.9 VGA 640X480 75 37.5 VGA 640X480 85 43.3 VGA 720X400 70 31.5 VGA 720X400 85 37.9 SVGA 800X600 56 35 .2 SVGA 800X600 60 37 .9 SVGA 800X600 72 48 .1 S[...]

  • Pagina 45

    Contacting Dell 45 Contacting Dell T o contact Dell electronical ly , you can access th e following websites: • www .dell.com • support.dell.com (support) F or specific web addresses for your co untry , find the appropriate country section in the table below . NOTE: T oll-free numbers are for use within the country for which they are listed. NO[...]

  • Pagina 46

    46 Contacting Dell Argentina (Buenos Aires) International Access Code: 00 Country Code: 54 City Code: 11 We b s i t e : www .dell.com.ar E-mail: us_latin_services@dell.com E-mail for desktop and portable computers: la-techsupport@dell.com E-mail for servers and EMC ® storage products: la_enterprise@dell.com Customer Care toll-free : 0-800- 444-073[...]

  • Pagina 47

    Contacting Dell 47 Austria (V ienna) International Access Code: 900 Country Code: 43 City Code: 1 We b s i t e : support.euro .del l.com E-mail: tech_support_centra l_europe@ dell.com Home/Small Business Sales 0820 240 530 00 Home/Small Business F ax 0820 240 530 49 Home/Small Business Customer Care 0820 240 530 14 Pr eferred Accounts/C orporate Cu[...]

  • Pagina 48

    48 Contacting Dell Belgium (Brussels) International Access Code: 00 Country Code: 32 City Code: 2 We b s i t e : support.euro.dell.com Ha rd w are A n d W a r r an t y Support for XPS portable computers only 02 481 92 96 Ha rd w are A n d W a r r an t y Support for all other Dell computers 02 481 92 88 Ha rd w are A n d W a r r an t y Support F ax [...]

  • Pagina 49

    Contacting Dell 49 Brunei Country Code: 673 Ha rd w are a n d W a r r an t y Support (P enang, Malaysia) 604 633 4966 Customer Care (P enang, Malaysia) 604 633 4888 T ransaction Sales (P enang, Malaysia) 604 633 4955 Canada (North Y ork, Ontario) International Access Code: 011 Online Order Status: www .dell.ca/ostatus Aut oT ec h ( au t om at ed Ha[...]

  • Pagina 50

    50 Contacting Dell Cayman Islands General Support 1-800-805-754 1 Chile (Santiago) Country Code: 56 City Code: 2 Sales and Customer Support toll- free: 1230- 020- 4823 China (Xiamen) Country Code: 86 City Code: 592 Ha rd w are a n d W a r r an t y Support website: support.dell.com.cn Ha rd w are a n d W a r r an t y Support E-mail: cn_support@dell.[...]

  • Pagina 51

    Contacting Dell 51 Home and Small Business toll- free: 800 85 8 2222 Pr ef erred Accounts Div ision toll- free: 800 85 8 2557 Large Corporate Accounts GCP toll- free: 800 85 8 2055 Large Corporate Accounts K ey Accounts toll- free: 800 85 8 2628 Large Corporate Accounts North toll- free: 800 85 8 2999 Large Corporate Accounts North Government and E[...]

  • Pagina 52

    52 Contacting Dell Czech R epublic (P rague) International Access Code: 00 Country Code: 420 We b s i t e : support.euro.dell.com E-mail: cz ech_dell @dell.com Ha rd w are a n d W a r r an t y Support 22537 2727 Customer Care 22537 2707 Fa x 22537 2714 Ha rd w are a n d W a r r an t y F a x 22537 2728 Switchboar d 22537 2711 Denmark (Copenhagen) In[...]

  • Pagina 53

    Contacting Dell 53 F inland (Helsinki) International Access Code: 990 Country Code: 358 City Code: 9 We b s i t e : support.euro .del l.com Ha rd w are a n d W a r r an t y Support 09 253 313 60 Customer Care 09 253 313 38 Fa x 09 253 313 99 Switchboar d 09 253 313 00 Fr a n c e ( Par i s ) (Montpellier) International Access Code: 00 Country Code: [...]

  • Pagina 54

    54 Contacting Dell Germany (Lang en) International Access Code: 00 Country Code: 49 City Code: 6103 We b s i t e : support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@ dell.com Ha rd w are a n d W a r r an t y Support for XPS portable computers only 06103 766-722 2 Ha rd w are a n d W a r r an t y Support for all other Dell computers 06103 76[...]

  • Pagina 55

    Contacting Dell 55 Guyana General Support toll-free: 1-8 77-270- 4609 Hong Kong International Access Code: 001 Country Code: 852 We b s i t e : support.ap.dell.com Ha rd w are a n d W a r r an t y Support E-mail: apsupport@dell.com Ha rd w are a n d W a r r an t y Support (Dimension and Inspiron) 2969 3188 Ha rd w are a n d W a r r an t y Support ([...]

  • Pagina 56

    56 Contacting Dell Sales (Home and Small Business) 1600 33 8046 Ireland (Cherrywo od) International Access Code: 00 Country Code: 353 City Code: 1 We b s i t e : support.euro.dell.com E-mail: dell_direct_support@dell.com Ha rd w are a n d W a r r an t y Support for XPS portable computers only 1850 200 722 Ha rd w are a n d W a r r an t y Support fo[...]

  • Pagina 57

    Contacting Dell 57 Italy (Milan) International Access Code: 00 Country Code: 39 City Code: 02 We b s i t e : support.euro .del l.com Home and Small Business Ha rd w are a n d W a r r an t y Support 02 577 826 90 Customer Care 02 696 821 14 Fa x 02 696 821 13 Switchboar d 02 696 821 12 Corporate Ha rd w are a n d W a r r an t y Support 02 577 826 90[...]

  • Pagina 58

    58 Contacting Dell Ha rd w are A n d W a r r an t y Support outside of Japan (Dell P recision, OptiPlex, and Latitude) 81-44-556-389 4 Ha rd w are A n d W a r r an t y Support (PD As, projectors, printers, routers) toll-free : 0120-981- 690 Ha rd w are A n d W a r r an t y Support outside of Japan (PD As, projectors, p rinters, routers) 81-44-556-3[...]

  • Pagina 59

    Contacting Dell 59 Korea (Seoul) International Access Code: 001 Country Code: 82 City Code: 2 E-mail: krsupport@dell.com Support toll-free: 0 80-200- 3800 Support (Dimension, PDA, Electronics and Accessories) toll-f ree: 080-200- 3801 Sales toll-free: 0 80-200- 3600 Fa x 2194-6202 Switchboar d 2194-6000 Latin America C us to me r H ard wa re an d W[...]

  • Pagina 60

    60 Contacting Dell Macao Country Code: 853 Ha rd w are a n d W a r r an t y Support toll-free: 080 0 105 Customer Service (Xiamen, China) 34 160 910 T ransaction Sales (Xiamen, China) 29 693 115 Malaysia (P enang) International Access Code: 00 Country Code: 60 City Code: 4 We b s i t e : support.ap.dell.com Ha rd w are A n d W a r r an t y Support [...]

  • Pagina 61

    Contacting Dell 61 Mexico International Access Code: 00 Country Code: 52 Cu st om er Ha rdwa re A nd W arranty Support 001-877-384- 8979 or 001-877-269- 3383 Sales 50-81-8800 or 01-800-888- 3355 Customer Service 001-877-384- 8979 or 001-877-269- 3383 Main 50-81-8800 or 01-800-888- 3355 Montserrat General Support toll-free: 1-8 66-278- 6822 Netherla[...]

  • Pagina 62

    62 Contacting Dell New Zealand International Access Code: 00 Country Code: 64 We b s i t e : support.ap.dell.com E-mail: support.ap.dell.com/contactus General Support 0800 441 567 Nicaragua General Support 001-800-220- 1006 Norway (Lysaker) International Access Code: 00 Country Code: 47 We b s i t e : support.euro.dell.com Ha rd w are a n d W a r r[...]

  • Pagina 63

    Contacting Dell 63 Po r t u g a l International Access Code: 00 Country Code: 351 We b s i t e : support.euro .del l.com Ha rd w are a n d W a r r an t y Support 707200149 Customer Care 800 300 413 Sales 800 300 410 or 800 300 411 or 800 300 412 or 21 422 07 10 Fa x 21 424 01 12 Pue rt o R i co General Support 1-800-805-754 5 St. Kitts and Nevis Ge[...]

  • Pagina 64

    64 Contacting Dell Singapore (Singapore) International Access Code: 005 Country Code: 65 We b s i t e : support.ap.dell.com Ha rd w are a n d W a r r an t y Support (Dimension, Inspiron, and Electronics and Accessories) toll- free: 180 0 394 7430 Ha rd w are a n d W a r r an t y Support (Opt iPlex, La titude, and Dell P recision) toll- free: 180 0 [...]

  • Pagina 65

    Contacting Dell 65 South Africa (Johannesburg) International Access Code: 09/091 Country Code: 27 City Code: 11 We b s i t e : support.euro .del l.com E-mail: dell_za_support@dell.com Gold Queue 011 709 7713 Ha rd w are a n d W a r r an t y Support 011 709 7710 Customer Care 011 709 7707 Sales 011 709 7700 Fa x 011 706 0495 Switchboar d 011 709 770[...]

  • Pagina 66

    66 Contacting Dell Sweden (Upplands Va s b y ) International Access Code: 00 Country Code: 46 City Code: 8 We b s i t e : support.euro.dell.com Ha rd w are a n d W a r r an t y Support for XPS portable computers only 0771 340 340 Ha rd w are a n d W a r r an t y Support for all other Dell products 08 590 05 199 Relational Customer Care 08 590 05 64[...]

  • Pagina 67

    Contacting Dell 67 Switzerland (Geneva) International Access Code: 00 Country Code: 41 City Code: 22 We b s i t e : support.euro .del l.com E-mail: T e ch_support_central_Europe @dell.com Ha rd w are a n d W a r r an t y Support for XPS portable computers only 0848 33 88 57 Ha rd w are a n d W a r r an t y Support (Home and Small Business) for all [...]

  • Pagina 68

    68 Contacting Dell Ta i w a n International Access Code: 002 Country Code: 886 We b s i t e : support.ap.dell.com E-mail: ap_support@dell.com Ha rd w are a n d W a r r an t y Support (Opt iPlex, La titude, Inspiron, Dimension, and Electronics and Accessories) toll- free: 008 01 86 1011 Ha rd w are a n d W a r r an t y Support (P owerApp, Po w e r E[...]

  • Pagina 69

    Contacting Dell 69 T rinidad/T obago General Support 1-800-805-803 5 T urks and Caicos Islands General Support toll-free: 1-8 66-540- 3355 U.K. (Bracknell) International Access Code: 00 Country Code: 44 City Code: 1344 We b s i t e : support.euro .del l.com Customer Care website: support.euro .dell.com/uk/en/ECare/F orm/Home.asp E-mail: dell_direct[...]

  • Pagina 70

    70 Contacting Dell P referr ed Accounts (500–5000 employees) Customer Care 0870 906 0010 Central Government Customer Care 01344 373 193 Local Government & Education Customer Care 01344 373 199 Health Customer Care 01344 373 194 Home and Small Business Sales 0870 907 4000 Corporate/P ublic Sector Sales 01344 860 456 Home and Small Business F a[...]

  • Pagina 71

    Contacting Dell 71 F inancial S ervices (Dell Pr ef erred Accounts [D P A]) toll-free: 1-8 00-283- 2210 Business Customer Service and Support toll-free: 1-8 00-456- 3355 E m p l o y e e Pu r c h a s e Pr o gr a m (EPP) Cu stomers toll-free: 1-8 00-695- 8133 Pr i n t e r s a n d Pr o j e c t o r s S u p p o rt toll-free: 1-8 77-459- 7298 Pub li c (g[...]

  • Pagina 72

    72 Contacting Dell U.S. V irgin Islands General Support 1-877-673-335 5 Ve n e z u e l a General Su pport 8001-3605 Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, W ebsite and E-Mail Address Area Codes, Local Numbers, and T oll-Free Numbers[...]

  • Pagina 73

    Appendix: Regulatory Notices 73 Appendix: Regulatory Notices FCC Notices (U.S. Only) Most Dell computer systems are classified by the F ede ral Communications Commission (FCC) as Class B digital devices. T o determine which classification applies to your computer system, examine all FCC registration labels lo cated on the bottom, side, or back pane[...]

  • Pagina 74

    74 Appendix: Regulatory Notices • Reori ent or relocate the r eceiving antenna. • Inc rease the separation between the equipment a nd the receiver . • Connect the equipme nt into an outlet on a circuit differe nt from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/ television techni cian for help. FCC [...]

  • Pagina 75

    Glossary 75 Glossary ANSI L UMENS — A standard for measuring light output, used for comparing projectors. A SPECT R ATIO — The most popular aspect ratio is 4: 3 (4 by 3). Early television and computer video formats are in a 4:3 aspect ratio , which means that the width of the image is 4/3 times the height. B ACKLIT (B ACKLIGHT ) — Refe rs to [...]

  • Pagina 76

    76 Glossary Contrast Ratio— Range of light and dark values in a picture, or the ratio between their maximum and minimum values. Th er e are two methods used by the projection industry to measure the ratio : 1 Fu l l O n / O f f — measur es the ratio of the light output of an all white imag e (full on) and the ligh t output of an all black (full[...]

  • Pagina 77

    Glossary 77 Maximum Distance— The distance from a scr een the projector can be to cast an image that is useable (bright enough) in a fully darkene d room. Maximum Image Size— The largest image a projector can throw in a darkened room. This is usually limited by focal range of the optics. Metal Halide L amp— The type of lamp used in ma ny medi[...]

  • Pagina 78

    78 Glossary Zoom Lens— Lens with a v ariable focal l ength that allows operator to move the view in or out making the image smaller or larger . Zoom Lens R atio— Is the ratio between the smallest and lar gest image a lens can projector from a fixed distance. F or example, a 1.4:1 zoom lens ratio means that a 10 foot image without zoom would be [...]

  • Pagina 79

    Index 79 Index A Adjusting Projection Image Size 37 Adjusting the Projected Imag e 16 Adjusting the Projector Height 16 lower the projector Elevator button 16 Elevator foot 16 Tilt adjustment wheel 16 Adjusting the Projector Zoom and Focus 17 Focus ring 17 Zoom tab 17 C Changing the Lamp 37 Connecting a Computer with a RS232 cable 14 Connecting the[...]

  • Pagina 80

    80 Index Focus ring 7 Lens 7 Remote control receiver 7 Zoom tab 7 O On-Screen Display 22 Auto-Adj ust 23 DISPLAY (in PC Mode) 26 DISPLAY (in Video Mode) 27 Input Select 23 LAMP 27 LANGUAGE 28 Main Menu 23 PICTURE (in PC Mode) 25 PICTURE (in Video Mode) 25 Preferences 29 Set Up 23 P Powering On/Off the Projector Powering Off the Projector 15 Powerin[...]

  • Pagina 81

    www .dell.com | suppor t.dell.com Projecteur Dell™ 2400MP Manuel de l'utilisateur[...]

  • Pagina 82

    Remarques, Notices, et A vertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui vous permettra de mieux utiliser votre projecteur . REMARQUE : Une NOTICE indique soit une détério ration potentielle du matériel ou une pe rte de données et vous indique comment éviter le problème. A TTENTION : Un A V ERTISSEMENT indique des[...]

  • Pagina 83

    T able des matières 3 T able des matières 1 Votre projecteur Dell . . . . . . . . . . . . . . . . 5 A propos de votre projecteur . . . . . . . . . . . . . 7 2 Connexion de votre projecteur . . . . . . . . 9 Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connexion à un lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . 11 Connexion d'u[...]

  • Pagina 84

    4 T able des matières Utilisation du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . 19 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . 21 Utilisation de l'affichage à l'éc ran . . . . . . . . . . . 23 Menu Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Sélection d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Réglage a[...]

  • Pagina 85

    V otre projecteur De ll 5 1 V otre projecteur Dell V otre projecteur est livré avec tous les él éments présentés ci-de ssous. Assurez-vous que votre appar eil est complet, et contactez Dell s'il manquait un des composants. Contenu de l'emballage Cordon d'alimentation de 1,8 m (3 m en Amérique) Câble VGA de 1,8m (D-sub vers D- [...]

  • Pagina 86

    6 V otre projecteur Dell Câble audio vers RCA de 1,8 m Câble mini broche vers mini broche de 1,8 m Piles (2) Télécommande Documentation Mallette de transport Contenu de l'emballage (suite)[...]

  • Pagina 87

    V otre projecteur De ll 7 A propos de votre projecteu r 1 P anneau de contrôle 2 Bouton élévateur 3 Récepteur de télécommande 4 Objectif 5 Bague de mise au point 6 Ergot du zoom[...]

  • Pagina 88

    8 V otre projecteur Dell[...]

  • Pagina 89

    Connexion de votre projecteur 9 2 Connexion de votre projecteur 1 Récepteur IR 2 Connecteur d'entrée VGA (D-sub) 3 Sortie VGA (prise en boucle du moniteur) 4 Connecteur distant USB 5 Connecteur de sortie audio 6 Connecteur RS232 7 Connecteur de cordon d'alimentation 8 Connecteur d'entrée audio 9 Connecteur vidéo composite 10 Conn[...]

  • Pagina 90

    10 Connexion de votre projecteur Connexion à un ordinateur 1 Cordon d'aliment ation 2 Câble D-sub vers D-sub 3 Câble USB vers USB[...]

  • Pagina 91

    Connexion de votre projecteur 11 Connexion à un lecteur DVD Connexion d' un lecteur DVD à l'a ide d'un câble S-vidé o 1 Cordon d'aliment ation 2 Câble S-vidéo[...]

  • Pagina 92

    12 Connexion de votre projecteur Connexion d' un lecteur DVD à l'a ide d'un câble co mposite 1 Cordon d'aliment ation 2 Câble vidéo composite[...]

  • Pagina 93

    Connexion de votre projecteur 13 Connexion d’ un lecteur DVD à l'aide d'un câble composa nt 1 Cordon d'alimentation 2 Câble D-sub vers YPbPr[...]

  • Pagina 94

    14 Connexion de votre projecteur Options d'installation professionnelles : Connexion d'un ordinateur avec un câble RS232 1 Cordon d'alimentation 2 Câble RS232[...]

  • Pagina 95

    Utilisation de votre projecteur 15 3 Utilisation de votre projecteur Allumer votre projecteur REMARQUE : Allumez le projecteur avant d'allumer la source. Le témoin du bouton d'alimentation clignote en bl eu jusqu'à ce qu 'il soit enfoncé. 1 Retirez le cache de l'objectif. 2 Connectez le cordon d' alimentatio n et le[...]

  • Pagina 96

    16 Utilisation de votre projecteur REMARQUE : si vous appuyez sur le bouton d'alimentation quand le projecteur fonctionne, le message « Eteindre la lampe? » apparaît à l'écran. Pour effacer ce message, appuyez sur un bouton du panneau de contrôle ou ignorez le message; celui-ci disparaît au bout de 5 secondes. Réglage de l'im[...]

  • Pagina 97

    Utilisation de votre projecteur 17 Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur A TTENTION : pour éviter d'endommager le projecteur , assurez-vous que le zoom de l'objectif et le pied élévateur sont entièreme nt rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le ranger dans son étui de transport. 1 T ournez l'ergot d[...]

  • Pagina 98

    18 Utilisation de votre projecteur Réglage de la taille de l'image projetée[...]

  • Pagina 99

    Utilisation de votre projecteur 19 Utilisation du panneau de contrôle Ecran (Diagonale) Max. 29,3 pouces (74,4cm) 82,9 pouces (210,6cm) 134,1 pouces (340,6cm) 187,7 pouces (476,8cm) 238,9 pouces (606,8cm) 292,5 pouces (743cm) Min. 24.4" (62cm) 69,1 pouces (175,5cm) 111,7 pouces (283,7cm) 156,4 pouces (397,3cm) 199,1 pouces (505,7cm) 243,8 pou[...]

  • Pagina 100

    20 Utilisation de votre projecteur 2 Source Appuyez pour sélectionner la source (R VB, analogique, composite, Composant-i, S-vidéo et YPbP r analogique) quand plusieurs sources sont connectées au projecteur . 3 Réglage de la déformation Appuyez pour ajuster la déformation de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur . (± 4[...]

  • Pagina 101

    Utilisation de votre projecteur 21 Utilisation de la télécommande 1 Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur . P our plus d'informations, voir "Allumer votre projecteur" à la page 15 et "Extinction de votr e projecteur" à la page 15. 2 Appuyez pour ajuster le paramètre de l'OSD. 3 Bouton Bas Ap[...]

  • Pagina 102

    22 Utilisation de votre projecteur 7 P age Appuyez pour aller à la page suivante. 8 Mode Vidéo Le Microprojecteur Dell 2400MP dispose de configurations préréglées optimisées pour afficher des données (Graphismes PC) ou vidéo (films, jeux, etc.). Appu yez sur le bouton mode V idéo pour permuter entre le mode PC , le mode Film , le mode Jeu [...]

  • Pagina 103

    Utilisation de votre projecteur 23 Utilisation de l'a ffichage à l'écran Le projecteur possède un affichage à l' écran (OSD) multilingue qui peut être affiché avec ou sans source d'entrée présente. Dans le menu principal, appuyez sur ou pour naviguer parmi les onglets. Appuyez sur le bouton Entrée du panneau de contrô[...]

  • Pagina 104

    24 Utilisation de votre projecteur VGA— Appuyez sur ENTREE pour détecter le signal VGA. S-V IDÉO — Appuyez sur ENTREE pour détecter le signal S- Vidéo . V ID ÉO C OMPOSITE — Appuyez sur ENTREE po ur dé te c te r l e si gn al Vid é o C om po s it e . Réglage auto Sélectionnez pour afficher l'i nformation "Réglage automatiqu[...]

  • Pagina 105

    Utilisation de votre projecteur 25 – Câble compos ant (576p/ 480i/4 80p) –C â b l e S - V i d é o –C â b l e c o m p o s i t e • 16:9 — La source d'en trée est mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de l’écran. • 4:3 — La source d'entré e est mise à l'échelle pour s'adapter à l'écran.[...]

  • Pagina 106

    26 Utilisation de votre projecteur IMAGE (en Mode V idéo) L UMINOSITÉ — Utilisez et pour régler la luminosité de l'image. C ONTRASTE — Utilisez et pour contrôler la différence entr e les parties les plus lumineuses et les parties les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans [...]

  • Pagina 107

    Utilisation de votre projecteur 27 AFFICHAGE (en Mode PC) M ODE V IDÉO — Séle ctionnez un mode pour optimiser l'affichage en fonction de l'utilisation du projecteur : PC , FILM , sR VB (offre une représenta tion plus fidèle des couleurs) JEU et PERSO (définissez vos préférences). Lorsque vous réglez les paramètres Intensité de[...]

  • Pagina 108

    28 Utilisation de votre projecteur AFFICHAGE (en Mode Vidéo) M ODE V IDÉO — Sélectionnez un mode pour optimiser l'affichage en fonction de l'utilisation du projecteur : PC , FILM , sRVB (offr e une représentation plus fidè le des couleurs) JEU et PERSO (définissez vos préférences). Lorsque vous réglez les paramètres Intensité[...]

  • Pagina 109

    Utilisation de votre projecteur 29 M ODE E CO — Sélectionnez ON pour utiliser le projecteur à un niveau d'intensité plus faible (230 W atts), ce qui peut offrir une plus grande longévité de la lampe, un fonctionnement plus silencieu x et une luminance plus faible à l'écran. Sélectionnez OFF pour une utilisation à un niveau d&ap[...]

  • Pagina 110

    30 Utilisation de votre projecteur Préférences V OLUME — Appuyez sur pour diminuer le volume et sur pour augmenter le volume. M UET — Pe r m e t d e c o u p e r l e son. E CRAN PERSONNALISÉ — Appuyez sur Entrée pour faire apparaître un menu, puis sélectionnez "OUI". Le projecteur cap turera l'image d'écran en tant q[...]

  • Pagina 111

    Utilisation de votre projecteur 31 Lorsqu'une protection par mot de passe est activée ( On ), un écran de P rotection par mot de passe vous invitant à entrer un mot de passe s'affiche quand la prise d'alimentation est insér ée dan s la prise de courant et quand l'alimentation pour le p rojecteur est tout d'abord allum?[...]

  • Pagina 112

    32 Utilisation de votre projecteur c P our confirmer , entrez à nouveau le mot de passe. d Si la vérification du mot de pa sse réussit, vous pou vez continuer à accéder aux fonctions et a ux utilitaires du projecteu r . 2 Si vous avez entré un mot de pas se erroné, vous pourrez encore faire 2 autres tentatives. Après trois tentatives infruc[...]

  • Pagina 113

    Utilisation de votre projecteur 33 S ÉQUENCE TESTS — Sélectionnez ON pour activer la Séquence tests intégrée afin de tester la mise au point et la résolution. Sélectionnez OFF pour désactiver la fonction. R ÉGLAGE USINE — Sélectionnez ON pour rétablir les paramètres d'usine par défaut du projecteur . L es éléments de réinit[...]

  • Pagina 114

    34 Utilisation de votre projecteur[...]

  • Pagina 115

    Dépanner votre projecteur 35 4 Dépanner votre projecteur Si vous rencontr ez des problèmes avec le projecteur , reportez-vous aux conseils de dépannage suivants. Si le prob lème persiste, contactez Dell. Problème Solution possible Aucune image n'apparaît à l'écran. • Assur ez-vous que le cache de l'objectif est retiré et [...]

  • Pagina 116

    36 Dépanner votre projecteur Image partielle, qui défile ou affichée de façon incorrect e. 1 Appuyez sur l e bouton Res y nc sur la télécommand e ou sur le panneau de contrôle. 2 Si vous utilisez un or dinateur portable De ll, paramétrez la résolu tion de l'ordinateur sur XGA (1024 x 768) : a F ai tes un cl ic droi t sur une porti on [...]

  • Pagina 117

    Dépanner votre projecteur 37 L'image a une mauvaise mise au point 1 Ajuste z la bague de mise a u point sit uée sur l'objectif du pro jecteur . 2 Assurez-vous que l'écran de projection s e trouve à l a bonne dist ance du proj ecteur (3,9 pieds [1,2 m] à 39,4 p ieds [12 m]). L'image est allongée en affichage D VD de 16:9 Le[...]

  • Pagina 118

    38 Dépanner votre projecteur Le t émo in LAMP clignote en orange et le témoin Po w e r est allumé en bleu fixe Si le témoin LAMP clign ote en orange et que et le témoin Po w e r est allumé en bleu fixe, cela signifie que le système est en panne et que le projecteur s'étein dra automatiquement. Débranchez le cordon d'alimentation[...]

  • Pagina 119

    Dépanner votre projecteur 39 Auto-diagnostic pour vidéo Le projecteur Dell 2400MP offr e un test d’auto-diagnostic de l’afficha ge vidéo du projecteur (pour Vidéo , S-vidéo , Composant-i). Utilisez cette fonctionnalité avancée pour l'auto-diagnostic prélimin aire sur votr e projecteur quand vous rencontr ez des problèmes d'af[...]

  • Pagina 120

    40 Dépanner votre projecteur 5 Soulevez la la mpe en la ten ant par sa partie métallique . REMARQUE : Dell peut d emander que les lampes remplacées durant la période de gar antie lui soient renvoyées. Sinon, contactez votre agence de recyclage des déchets pour obtenir l'adresse du dépôt le plus proche. 6 Remplacez par une lampe neuve. [...]

  • Pagina 121

    Spécifications 41 5 Spécifications 5 V alve légère T echnologie simple circuit 0,7" XGA L VDS (signal différentiel basse tension) Luminosité 3000 Lumens ANSI (max.) T aux de contraste 2100:1 type (F ull On / F ull Off) Uniformité 80% type (Standard du Japon - JBMA) Lampe Lampe de 260 watts 2000 heur es remplaçable par l'utilisateu[...]

  • Pagina 122

    42 Spécifications Audio 1 haut-parleur , 2 watts RMS Niveau de bruit 36 dB(A) mode F ull-on, 33 dB(A) mode Eco P oids <5,5 lbs (2,4 kg) Dimensions (l x H x P) Externe 10,8 x 8,3 x 4 ± 0,04 pouce (273,7 x 212 x 101 ± 1 mm) Environnement T empérature de fonctionnement: 5 o C - 35 o C (41 o F- 95 o F) Humidité: 80% maximum T e mpérature de st[...]

  • Pagina 123

    Spécifications 43 Affectation des broches RS232 Protocole RS232 • P aramètres de communication • T ypes de commandes P our faire appar aître le menu OSD et ajuster les paramètres. • Syntaxe de commande de contrôl e (à partir du PC vers le projecteur) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Exemple : Commande de mise sous tension (Envoy [...]

  • Pagina 124

    44 Spécifications 0x03: Etat du système - Projecteur allumé (Mode Normal). NACK: Etat du système - Projecteur ét eint (Mode V eille). Remarque : Quand le project eur est en mode vei lle, aucune réponse d'accusé de non- réception (NACK) est envoyée par le pro jecteur . • Heure de lampe de réponse de projec teur : Octet0, Octet1, Oc [...]

  • Pagina 125

    Spécifications 45 Liste de commandes de contrôle En-tête (MOT) Code d'adresse (OCTET) T aille de la charge utile (MOT) CRC16 pour le paquet complet (MOT) ID MsG (MOT) T aille MsG (MOT) Code de commande (MOT) Description des commandes 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0xbfc7 0x7e07 0x3fc5 0xfe05 0xbe04 0x7fc4 0x3fc0 0xfe00 0xbe01 0x7fc1 0x3e03 0xffc[...]

  • Pagina 126

    46 Spécifications Modes de compatibilité Mode Résolution (ANALOGIQUE) F réquence V . (H z) Fréquence H. (KHz) VGA 640X350 70 31.5 VGA 640X350 85 37.9 VGA 640X400 85 37.9 VGA 640X480 60 31.5 VGA 640X480 72 37.9 VGA 640X480 75 37.5 VGA 640X480 85 43.3 VGA 720X400 70 31.5 VGA 720X400 85 37.9 SVGA 800X600 56 35 .2 SVGA 800X600 60 37 .9 SVGA 800X60[...]

  • Pagina 127

    Contacter Dell 47 Contacter Dell P our contacte r Dell par ordinateur , rendez-vous sur les sites web su ivants: • www .dell.com • support.dell.com (assistance) P o u r ob t e ni r l e s a d re ss e s W e b s pé c i fi q u e s à v o tre p a y s, re p o rt e z -v o u s à l a section du pays appropriée dans le tableau ci-dessous. REMARQUE : N[...]

  • Pagina 128

    48 Contacter Dell Argentine (Buenos Aires) Code d'accès international: 00 Code du pays : 54 Code de la ville : 11 Site W eb : www .dell.com.ar E-mail: us_latin_services@dell.com E-mail pour ordinateurs de bureau et portables: la-techsupport@dell.com E-mail pour les serveurs et produits de stockage EMC ® : la_enterprise@dell.com Soin à la cl[...]

  • Pagina 129

    Contacter Dell 49 Autriche (V ienne) Code d'accès international: 900 Code du pays: 43 Code de la ville: 1 Site W eb: support.euro .dell. com E-mail: tech_support_centra l_europe@ dell.com V entes particulier/petite entreprise 0820 240 530 00 Télécopie P articulier/petite entreprise 0820 240 530 49 Soin à la clientèle particulier/petite en[...]

  • Pagina 130

    50 Contacter Dell Belgique (Bruxelles) Code d'accès international: 00 Code du pays: 32 Code de la ville: 2 Site W eb: support.euro .dell. com Assistance matérielle et garantie pour les ordinateurs portables XPS seulement 02 481 92 96 Assistance matérielle et garantie pour tous les autres ordinateurs Dell 02 481 92 88 Télécopie d'assi[...]

  • Pagina 131

    Contacter Dell 51 Brunei Code du pays: 673 Assistance matérielle et garantie (P enang, Malai sie) 604 633 4966 Soin à la clientèle (P enang, Malaisie) 604 633 4888 T ransaction ventes (P enang, Malaisie) 604 633 4955 Pay s (Ville) Code d'accès international Code du pay s Indicatif de la ville Nom du département ou zone du service, site we[...]

  • Pagina 132

    52 Contacter Dell Canada (North Y ork, Ontario) Code d'accès international: 011 Etat de la co mmande en ligne : www .dell.ca/ostatus AutoT ech (assistance matérielle et garantie automatisées) numéro gratuit :1- 800-247-9362 Service clie ntèle (V entes P articuliers/P etite entreprise) numéro gratuit :1- 800-847-4096 Service clie ntèle ([...]

  • Pagina 133

    Contacter Dell 53 Chili (Santiago) Code du pays: 56 Code de la ville: 2 V entes et assistance clientèle numéro gratuit :1230-020- 4823 Chine (Xiamen) Code du pays: 86 Code de la ville: 592 Site web d'assistance matérielle et garantie support.dell.com.cn E-mail d'assistance matérielle et garantie: cn_support@dell.co m E-mail du Soin à[...]

  • Pagina 134

    54 Contacter Dell P articulier et petite entr eprise numéro gratuit: 800 858 222 2 Division des comptes préférés numéro gratuit: 800 858 255 7 Comptes Grande entreprise GCP numéro gratuit: 800 858 205 5 Comptes grandes entr eprises Comptes clé numéro gratuit: 800 858 262 8 Comptes grande entr eprise Nord numéro gratuit: 800 858 299 9 Compt[...]

  • Pagina 135

    Contacter Dell 55 Colombie Assistance générale 980-9-15-3978 Costa Rica Assistance générale 0800-012- 0435 République T chèque (P rague) Code d'accès international: 00 Code du pays: 420 Site W eb: support.euro .dell. com E-mail: czech_dell@dell.com Assistance matérielle et garantie 22537 2727 Soin à la clientèle 22537 2707 Télécopi[...]

  • Pagina 136

    56 Contacter Dell Dominique Assistance générale numéro g ratuit: 1- 866-278-6821 République Dominicaine Assistance générale 1-800-148-053 0 Équateur Assistance générale numéro gratui t: 999 -119 Salvador Assistance générale 01-899-753-077 7 F inlande (Hels inki) Code d'accès international: 990 Code du pays: 358 Code de la ville: 9[...]

  • Pagina 137

    Contacter Dell 57 Fr a n c e ( Par i s ) (Montpellier) Code d'accès international: 00 Code du pays: 33 Codes de ville : (1) (4) Site W eb: support.euro .dell. com P articulier et petite entre prise Assistance matérielle et garantie pour les or dinateurs portables XPS seulement 0825 387 129 Assistance matérielle et garantie pour tous les aut[...]

  • Pagina 138

    58 Contacter Dell Allemagne (Lange n) Code d'accès international: 00 Code du pays: 49 Code de la ville: 6103 Site W eb: support.euro .dell. com E-mail: tech_support_central_europe@ dell.com Assistance matérielle et garantie pour les ordinateurs portables XPS seulement 06103 766-722 2 Assistance matérielle et garantie pour tous les autres or[...]

  • Pagina 139

    Contacter Dell 59 Grenade Assistance générale numéro g ratuit: 1- 866-540-3355 Guatémala Assistance générale 1-800-999-013 6 Guyane Assistance générale numéro g ratuit: 1- 877-270-4609 Hong Kong Code d'accès international: 001 Code du pays: 852 Site W eb: support.ap.dell.com E-mail d'assistance matérielle et garantie: apsupport[...]

  • Pagina 140

    60 Contacter Dell Inde E-mail: india_support_desktop@dell.co m india_support_notebook@dell.c om india_support_Server@dell.com Assistance matérielle et garantie 1600338045 et 160044 8046 V entes (Comptes grandes entreprises) 1600 33 8044 V entes (P articulier et petite entreprise) 1600 33 8046 Pay s (Ville) Code d'accès international Code du [...]

  • Pagina 141

    Contacter Dell 61 Irlande (Cherrywo od) Code d'accès international: 00 Code du pays: 353 Code de la ville: 1 Site W eb: support.euro .dell. com E-mail: dell_direct_support@dell.com Assistance matérielle et garantie pour les or dinateurs portables XPS seulement 1850 200 722 Assistance matérielle et garantie pour tous les autr es ordinateurs [...]

  • Pagina 142

    62 Contacter Dell Italie (Milan) Code d'accès international: 00 Code du pays: 39 Code de la ville: 02 Site W eb: support.euro .dell. com P articulier et petite entre prise Assistance matérielle et garantie 02 577 826 90 Soin à la clientèle 02 696 821 14 Télécopie 02 696 821 13 Menu général 02 696 821 12 Entreprise Assistance matériell[...]

  • Pagina 143

    Contacter Dell 63 Assistance matérielle et garantie à l'extérieur du Japon (Dell P recision, OptiPlex et Latitu de) 81-44-556-389 4 Assistance matérielle et garantie (PD A, projecteurs, imprimantes, routeurs) numéro gratuit : 0120-981-690 Assistance matérielle et garantie à l'extérieur du Japon (PDA, projecteurs, im primantes, rou[...]

  • Pagina 144

    64 Contacter Dell Corée (Séoul) Code d'accès international: 001 Code du pays: 82 Code de la ville: 2 E-mail: krsupport@dell.com Assistance numéro gratuit : 080-200-3800 Assistance (Dimension, PD A, électronique et accessoir es) numéro gratuit : 080-200-3801 Ve n t e s numéro gratuit : 080-200-3600 Télécopie 2194-6202 Menu général 21[...]

  • Pagina 145

    Contacter Dell 65 Macao Code du pays: 853 Assistance matérielle et garantie numéro gratuit: 0800 105 Service Clientèle (Xiamen, Chine) 34 160 910 V entes T ransaction (Xiamen, Chine) 29 693 115 Malaisie (P enang) Code d'accès international: 00 Code du pays: 60 Code de la ville: 4 Site W eb: support.ap.dell.com Assistance matérielle et gar[...]

  • Pagina 146

    66 Contacter Dell Mexique Code d'accès international: 00 Code du pays: 52 Assistance matérielle et garantie clientèle 001-877-384- 8979 ou 001-877-26 9- 3383 Ve n t e s 50-81-8800 ou 01-800-888- 3355 Service c lientèle 001-877-384- 8979 ou 001-877-26 9- 3383 Pr i n c i p a l 50-81-8800 ou 01-800-888- 3355 Montserrat Assistance générale n[...]

  • Pagina 147

    Contacter Dell 67 P ays-Bas (Amsterdam) Code d'accès international: 00 Code du pays: 31 Code de la ville: 20 Site W eb: support.euro .dell. com Assistance matérielle et garantie pour les or dinateurs portables XPS seulement 020 674 45 94 Assistance matérielle et garantie pour tous les autr es ordinateurs Dell 020 674 45 00 Télécopie d&apo[...]

  • Pagina 148

    68 Contacter Dell Nor vège (Lysaker) Code d'accès international: 00 Code du pays: 47 Site W eb: support.euro .dell. com Assistance matérielle et garantie pour les ordinateurs portables XPS seulement 815 35 043 Assistance matérielle et garantie pour tous les autres produits Dell 671 16882 Soin à la clientèle r elationnel 671 17575 Soin à[...]

  • Pagina 149

    Contacter Dell 69 Po r t u g a l Code d'accès international: 00 Code du pays: 351 Site W eb: support.euro .dell. com Assistance matérielle et garantie 707200149 Soin à la clientèle 800 300 413 Ve n t e s 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 21 422 07 10 Télécopie 21 424 01 12 Po r t o R i c o Assistance générale 1-800-805-754 5[...]

  • Pagina 150

    70 Contacter Dell Singapour (Singapour) Code d'accès international: 005 Code du pays: 65 Site W eb: support.ap.dell.com Assistance matérielle et garantie (Dimension, Inspiron, et électronique et accessoir es) numéro gratuit: 1800 394 74 30 Assistance matérielle et garantie (OptiPle x, Latitude, et Dell P recision) numéro gratuit: 1800 39[...]

  • Pagina 151

    Contacter Dell 71 Afrique du Sud (Johannesburg) Code d'accès international: 09/091 Code du pays: 27 Code de la ville: 11 Site W eb: support.euro .dell. com E-mail: dell_za_support@dell.com Fi l e d ' a t t e n t e O r 011 709 7713 Assistance matérielle et garantie 011 709 7710 Soin à la clientèle 011 709 7707 Ve n t e s 011 709 7700 T[...]

  • Pagina 152

    72 Contacter Dell Suède (Upplands V asby) Code d'accès international: 00 Code du pays: 46 Code de la ville: 8 Site W eb: support.euro .dell. com Assistance matérielle et garantie pour les ordinateurs portables XPS seulement 0771 340 340 Assistance matérielle et garantie pour tous les autres produits Dell 08 590 05 199 Soin à la clientèle[...]

  • Pagina 153

    Contacter Dell 73 Suisse (Genève)) Code d'accès international: 00 Code du pays: 41 Code de la ville: 22 Site W eb: support.euro .dell. com E-mail: T e ch_support_central_Europe @dell.com Assistance matérielle et garantie pour les or dinateurs portables XPS seulement 0848 33 88 57 Assistance matérielle et garantie (P articulier/petite entre[...]

  • Pagina 154

    74 Contacter Dell Ta ï w a n Code d'accès international: 002 Code du pays: 886 Site W eb: support.ap.dell.com E-mail: ap_support@dell.com Assistance matérielle et garantie (OptiPle x, Latitude, Inspiron, Dimension, et électronique et accessoires) numéro g r a t u i t :0 0 8 0 18 61 0 11 Assistance matérielle et garantie (P owerApp, P owe[...]

  • Pagina 155

    Contacter Dell 75 Thaïlande Code d'accès international: 001 Code du pays: 66 Site W eb: support.ap.dell.com Assistance matérielle et garantie (OptiPle x, Latitude, et Dell P recision) numéro gratuit: 1800 0060 0 7 Assistance matérielle et garantie (P owerApp, P owerEdge, P owerConnect, et P owerV ault ) numéro gratuit: 1800 0600 0 9 Soin[...]

  • Pagina 156

    76 Contacter Dell R.U. (Bracknell) Code d'accès international: 00 Code du pays: 44 Code de la ville: 1344 Site W eb: support.euro .dell. com Site web de Soin à la client èle : support.euro .dell.com/uk/en/ECare/F orm/Home.asp E-mail: dell_direct_support@dell.com Assistance matérielle et garantie (Compte s Entreprise/P référés/P AD [1000[...]

  • Pagina 157

    Contacter Dell 77 Soin à la clientèle comptes préférés (500–5000 employés) 0870 906 0010 Soin à la clientèle gouvernement central 01344 373 193 Soin à la clientèle de gouvernement local et éducation 01344 373 199 Soin à la clientèle de santé 01344 373 194 V entes P articulier et petite entreprise 0870 907 4000 Ve n t e s d u s e c t[...]

  • Pagina 158

    78 Contacter Dell U.S.A. (Austi n, T exas) Code d'accès international: 011 Code du pays: 1 Service d'état de commande automatisé numéro gratuit :1- 800-433-9014 Aut o T e c h ( o rdi n a te u r s p o rt a b le s et de bureau) numéro gratuit :1- 800-247-9362 Assistance matérielle et garantie (Dell TV , im primantes, et projecteurs ) [...]

  • Pagina 159

    Contacter Dell 79 Services F inanciers (Comptes préférés de Dell [DP A]) numéro gratuit :1- 800-283-2210 Commerce Service clientèle et assistance numéro gratuit :1- 800-456-3355 Clients du programme d'achat des employés (EPP ) numéro gratuit :1- 800-695-8133 Assistance pour imprimantes et projecteurs numéro gratuit :1- 877-459-7298 Pu[...]

  • Pagina 160

    80 Contacter Dell U.S.Îles V ierges Assistance générale 1-877-673-335 5 Vénézuéla Assistance générale 8001-3605 Pay s (Ville) Code d'accès international Code du pay s Indicatif de la ville Nom du département ou zone du service, site web et adresse e- mail Codes de zone, Numéro local, et Numéros gratuits[...]

  • Pagina 161

    Appendice : notices de réglementation 81 Appendice : notices de réglementation Notices de la FCC (U.S. uniquement) La plupart des systèmes informatiques de Dell sont classés par la FCC (F ederal Communications Commissi on [Commission fédérale des communications]) en appareils numériques de Classe B. Pour déterminer la classification à appl[...]

  • Pagina 162

    www .dell.com | support.dell.co m 82 Appendice : notices de réglementation interférences ne se produiro nt pas dans une in stallation particulière. S'il s'avérait q ue cet équipement génère des interférences nuisibles au x réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en éteign ant l'éq[...]

  • Pagina 163

    Glossaire 83 Glossaire Lum e n s A N SI — Un standard pour mesurer la sortie de lumière, utilisé pour comparer les projecteurs. F ormat de l'image— Le format d'im age le plus populaire est 4:3 (4 par 3). L es premiers formats vidéo de télévisions et d' or dinateur étaient un format d'image de 4:3, ce qui signifie que l[...]

  • Pagina 164

    www .dell.com | support.dell.co m 84 Glossaire XGA compressé — Se trouve sur les projecteurs SVGA, la gestion de XGA compressé permet à ces projecteurs de gérer jusqu'à la résolution de 1024x768 XGA. Apport de contraste— Plage des valeurs claires et foncées da ns une image, ou le rapport entre leurs valeurs maximum et minimum. Il y [...]

  • Pagina 165

    Glossaire 85 Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrigera une image par rapp ort à la déformations (habituellement un effet de sommet large et de base étroite) d'une image pr ojetée c ausé pa r l'angl e incorrec t du projecteur pa r rapport à l'écran. Poi nt e ur la s er — Un petit pointeur de la taille d'un s[...]

  • Pagina 166

    www .dell.com | support.dell.co m 86 Glossaire SECAM— Un standard français et international d'émission pour la vidéo et la projection. Résolution supérieur e à NTSC. SVGA— Super Video Graphics Array — Comptage de pixels de 800 x 600. SXGA— Super Ultra Graphics Array , — Comptage de pixels de 1280 x 1024. UXGA— Ultra Extended [...]

  • Pagina 167

    Index 87 Index A Affichage à l'écran 23 AFFICHAGE (e n Mode PC) 27 AFFICHAGE (en Mode Vidéo) 28 IMAGE (en Mod e PC) 25 IMAGE (en Mod e Vidéo) 26 LAMPE 28 LANGUE 29 Menu Principal 23 Réglage 24 Réglage auto 24 Sélection d’entrée 23 Affichage à l’écran Préférences 30 Allumer/éteindre l e projecteur Allumer le projecteur 15 Extin[...]

  • Pagina 168

    88 Index Connecteur RS232 9 Connecteur S-vidéo 9 Connecteur vidéo composite 9 Encoche de sécurité Kensington 9 Sortie VGA (prise en boucle du moniteur) 9 R Réglage de l'imag e projetée 16 abaisser le projecteur Bouton élévateur 16 Molette de réglage d'in- clinaison 16 Pied élévateur 16 Réglage de la hauteur du projec- teur 16 [...]

  • Pagina 169

    www .dell.com | suppor t.dell.com Proyector Dell™ 2400MP Manual del propietario[...]

  • Pagina 170

    Notas, avisos y precauciones NOT A: Una NOT A indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso de su proyector . AV I S O: Un A VISO indica un daño potencial para el hardware o la pérdida de datos y ofrece información acerca de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica posibles daños para el dispositivo, lesi[...]

  • Pagina 171

    T abla de contenidos 3 T abla de contenidos 1 Su proyector Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Acerca de su proyector . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2 Conexión del proyector . . . . . . . . . . . . . . 9 Conexión a la computadora . . . . . . . . . . . . . . . 10 Conexión a un reproductor de DVD . . . . . . . . . . . 11 Conexión de u[...]

  • Pagina 172

    4 T abla de contenidos Uso del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Uso del menú en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Menú prin cipal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Selecc. entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ajuste Automático . . . . . . [...]

  • Pagina 173

    Su proyector Dell 5 1 Su proyector Dell El proyector incluye todos los elementos que se muestran a cont inuación. Asegúrese de tenerlos todos y comuníquese con Dell en caso de que algo falte. Contenido del paquete Cable de alimentación de 1,8 m (3 m en los modelos para América) Cable VGA de 1,8m (D-sub a D-sub) Cable USB de 1,8m Cable D-sub a [...]

  • Pagina 174

    6 Su proyector Dell Cable RCA a A udio de 1,8 m Cable de 1,8 m de mini pin a mini pin Pilas (2) Control remoto Documentación Maletín de transporte Contenido del paquete (continuación)[...]

  • Pagina 175

    Su proyector Dell 7 Acerca de su proyector 1 P anel de control 2 Botón del el evador 3 Receptor del control remoto 4 Len te 5 Anillo de e nfoque 6 Lengüeta de zoom[...]

  • Pagina 176

    8 Su proyector Dell[...]

  • Pagina 177

    Conexión del proyector 9 2 Conexión del proyector 1 Receptor IR 2 Conector de entrada VGA (D-sub) 3 Salida VGA (ciclo monitor) 4 Conector re moto USB 5 Conector de salida de audio 6 Conector RS232 7 Conector del cable de alimentación 8 Conector de entrada de audio 9 Conector de video compuesto 10 Conector para S-video 11 Agujero de bloqueo Ke ns[...]

  • Pagina 178

    10 Conexión del proyecto r Conexión a la computadora 1 Cable de alimentación 2 Cable D-sub a D-sub 3 Cable USB a USB[...]

  • Pagina 179

    Conexión del proyector 11 Conexión a un reproductor de DVD Conexión de un reprod uctor de DVD con un cable S-video 1 Cable de alimentación 2 Cable S-video[...]

  • Pagina 180

    12 Conexión del proyecto r Conexión de un reprod uctor con un cable compue sto 1 Cable de alimentación 2 Cable de video compuesto[...]

  • Pagina 181

    Conexión del proyector 13 Conexión de un reprod uctor con un cable compon ente 1C a b l e d e a l i m e n t a c i ó n 2 Cable D-sub a YPbPr[...]

  • Pagina 182

    14 Conexión del proyecto r Opciones de instal ación profesional: Conectar una computadora con un cable RS232 1C a b l e d e a l i m e n t a c i ó n 2 Cable RS232[...]

  • Pagina 183

    Uso del proyector 15 3 Uso del proyector Encendido del proyector NOT A: Encienda el proyector antes de activar el dispositivo fuente. La luz del botón de alimentación parpadea de color azul hasta que lo pulsa . 1 Retire la ta pa de la lente. 2 Conecte el cabl e de ali mentació n y los c ables de señal correspondi entes. P ara obtener info rmaci[...]

  • Pagina 184

    16 Uso del proyector NOT A: Si pulsa el botón de alimentación mientras el proyector está funcionando, en la pantalla aparece el mens aje "Power Off the Lamp?" (¿Apagar lámpara?). Para borrar el mensaje, pulse cualquier botón del panel de control o simplemente ignórelo y desaparecerá después de 5 segundos. Ajuste de la imagen proy[...]

  • Pagina 185

    Uso del proyector 17 Ajuste del enfoque y zoom del proyector PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el proyector , asegúrese de que la lente de zoom y el pie elevador estén complet amente retraídos antes de trasladar o colocar el proyector en su maleta de transporte. 1 Gire la lengüeta de zoo m para alejar o acercar la imagen. 2 Gire el an illo de [...]

  • Pagina 186

    18 Uso del proyector Ajuste del tamaño de la imagen de proyección[...]

  • Pagina 187

    Uso del proyector 19 Uso del panel de control Pantalla (Diagonal) Máx. 29.3" (74.4cm) 82.9" (210.6cm) 134.1" (340.6cm) 187.7" (476.8cm) 238.9" (606.8cm) 292.5" (743.0cm) Mín. 24.4" (62.0cm) 69.1" (175.5cm) 111.7" (283.7cm) 156.4" (397.3cm) 199.1" (505.7cm) 243.8" (619.3cm) T amaño de pa[...]

  • Pagina 188

    20 Uso del proyector 3 Ajuste de clave P ulse para ajustar la distorsión de la imagen causada al inclinar el proyector (±40 grados). 4 Resinc P ulse para sincronizar el proyector con la fuente de entrada. La función de Res in c no funciona mientras se muestra el menú en pantalla. 5 Menú P ulse para activar el me nú en pantalla (OSD, On- scree[...]

  • Pagina 189

    Uso del proyector 21 Uso del control remoto 1 Alimentación Enciende y apaga el proyector . P ara obtener más información, consulte "E ncendido del proyector" en la página 15 y "Apagado del proyector" en la página 15. 2 Pulse para ajustar los valores del menú en pantalla. 3 Botón Abajo Pulse para seleccionar elementos en e[...]

  • Pagina 190

    22 Uso del proyector 6 Página P ulse para ir a la página anterior . 7 Página P ulse para ir a la página siguiente. 8 Modo Video El Microproyector Dell 2400MP cuenta con configuraciones pr edefinidas optimizadas para la visualización de datos (gráficos de PC) o de video (películas, juegos, etc.). Pulse el botón Modo Vi d e o para alternar en[...]

  • Pagina 191

    Uso del proyector 23 Uso del menú en pantalla El proyector tiene un menú en pantalla multilingüe que puede mostrarse con o sin una fuente de entrad a. En el Menú principal, pulse o para navega r a través de las fichas. Pulse el botón Aceptar del panel de control o del control remoto para seleccionar un submenú. En el submenú, pulse o para s[...]

  • Pagina 192

    24 Uso del proyector S-V IDEO — Pul s e AC EP TAR para detectar la señal S- Video. V ID EO COM .— Pu l s e AC EP T A R para detectar la señal de video compuesto . Ajuste Automático Seleccione para mostrar la información "Ajuste automático en curso ...". Configurar C ORREGIR DIST . H .— Ajuste la distorsión de la imagen causada[...]

  • Pagina 193

    Uso del proyector 25 –C a b l e c o m p u e s t o • 16:9 — La fuente de escala se modifica para ajustarse al an ch o de la pantalla. • 4:3 — La fuente de entrada se mo difica pa ra ajustarse a la pan talla Use la relación de aspecto 16:9 ó 4:3 si está usando uno de los sig uientes elemen tos: – Computadora con resolución superio r a[...]

  • Pagina 194

    26 Uso del proyector IMAGEN (en Modo Video) B RILLO — Use y para ajustar el brillo de la imagen. C ONTRASTE — Use y para controlar el grado de diferencia ent re las partes más brillantes y más oscuras de la imagen. Al ajustar el contraste, se modifica la cantidad de blanco y negro de la imagen. T EMP . COLOR — Ajuste la temperatura del colo[...]

  • Pagina 195

    Uso del proyector 27 P ANT ALLA (en Modo PC) M ODO V ID EO — Seleccione un modo para optimizar cómo se usará el proyector: PC , MO VIE , sRGB (ofrece una representación del color más precisa), JUEGO , y PERSONAL (ajusta su configuración prefe rida). Si ajusta la configuración de Intensidad blanco o Degamma , el proyector cambiará automáti[...]

  • Pagina 196

    28 Uso del proyector P ANT ALLA (en Modo V ideo) M ODO V IDEO — Seleccione un modo para optimizar cómo se usará el proyector: PC , MO VIE , sRGB (ofrece una repr esentación del color más precisa), JUEGO , y PERSONAL (ajusta su configuración pr eferida). Si ajusta la configuración de Intensidad blanco o Degamma , el proyector cambiará autom[...]

  • Pagina 197

    Uso del proyector 29 funcionamiento más silencioso y una luminancia menor de salida en la pantalla. Seleccione DES para utilizar el proyector al nivel de consumo normal (260 vatios). R EINICIAR LÁMP .— L uego de instalar una lámpara nueva, seleccione Sí para restablecer el temporizador de la lámpara. IDIOMA[...]

  • Pagina 198

    30 Uso del proyector Preferencias V OLUMEN — Pu l s e para disminuir el volumen y para aumentarlo. S ILENCIO — Le p erm ite silenciar el sonido . P ANTALLA PERSONAL .— Pre s io ne Entra r y aparecerá un menú, luego seleccione "SÍ". El proyector capturará la imagen en pantalla como "Mi logotipo personalizado". Esta pant[...]

  • Pagina 199

    Uso del proyector 31 desactivada por defecto . Puede activarla usando el menú Clave. Esta clave de seguridad estará activada la próxima vez que encienda el proyector . Si activa esta característica, se le pedirá que escr iba la clave del proyector tr as encenderlo: 1 petición de introducción de clave la 1ª vez: a V aya al menú P referencia[...]

  • Pagina 200

    32 Uso del proyector c P ara confirmar , escriba de nuevo la clave. d Si la verificación de la clave tiene éxi to , puede continuar accediendo a las funciones del proyector y sus util idades. 2 Si la clave introducida es incorrecta , tendrá otras 2 oportunidades. T ras tres intentos fallidos, el proyector se apagará automáticamente. NOT A: Si [...]

  • Pagina 201

    Solución de pr oblemas del proyector 33 4 Solución de problemas del proyector Si ex perimenta probl emas con el proyecto r , consulte las siguientes sugerencias para solucionarlos. Si el proble ma persiste, comuníquese con Dell. Probl ema S oluci ón posi ble No apar ece la imagen en la pantalla • Compruebe que haya quitado la tapa de la lente[...]

  • Pagina 202

    34 Solución de problemas del proyector Imagen parcial, desplazada o incorrecta 1 P ulse el botón Res i nc del control re moto o del panel de control. 2 Si está usando una computadora portátil Dell, ajuste la resolució n de la computadora en XGA (10 24 x 768): a Haga clic con el botón derecho en la parte no utilizada del escritori o de W i ndo[...]

  • Pagina 203

    Solución de pr oblemas del proyector 35 La imagen está desenfocada 1 Ajuste el anil lo de enfoque en las lentes del proyector . 2 Asegúrese de que la pantalla de proyección esté de ntro de l a distan cia del proye ctor req ue r id a (3,9 p ies [1 ,2 m] a 39,4 pies [1 2 m]) . La imagen aparece estirada en el modo DVD 16:9 El mismo proyector det[...]

  • Pagina 204

    36 Solución de problemas del proyector La luz de LAMP parpadea en naranja y la luz de Po w e r está fija en azul Si la luz de LAMP parpadea en naranja y la luz de Po w e r está fija en azul, el sistema ha fallado y el proyector se apagará automáticamente. Desenchufe el cable de alimentación tras 3 minutos y luego vuelva a encender la pantalla[...]

  • Pagina 205

    Solución de pr oblemas del proyector 37 Autodiagnóstico de video El P royector Dell 2400MP incluye una prueba de autodiagnóstico de la pantalla de video del proyector (para Video , S-vide o, Componente-i). Use esta avanzada función para r ealizar pruebas de autodi agnóstico preliminar es de su proyector cuando experimente problemas de visualiz[...]

  • Pagina 206

    38 Solución de problemas del proyector 5 T ome la lámpara por su asa de metal. NOT A: Es posible que Dell requiera que las lámparas reemplazadas bajo garantía sean devueltas a Dell. De lo contrario, comuníquese con su agencia local de eliminación de desperdicios para conocer el lugar de depósito más cercano. 6 Coloque la nueva lámpa ra. 7 [...]

  • Pagina 207

    Especificaciones 39 5 Especificaciones 5 Válvula de luz T ecnología de un solo chip de 0.7" XGA L VDS (señalización diferencial de bajo voltaje) Brillo 3000 ANSI lúmenes (máx.) T asa de contraste 2100:1 típica (Completo/Apagado) Uniformidad 80% típica (estándar de Japón - JBMA) Lámpara Lámpara de 260 vatios de 2000 horas reemplazab[...]

  • Pagina 208

    40 Especificaciones Consumo de energía 325 vatios típica, 285 vatios en modo económico Audio 1 altavoz, 2 vatios RM S Nivel de ruido 36 dB(A) en modo Completo , 33 dB(A) en modo económico P eso <5,5 libras (2,4 kg) Dimensiones (Ancho x Alto x Fo n d o ) Externas 10,8 x 8,3 x 4 ± 0,04 pulgadas (273,7 x 212 x 101 ± 1 mm) Ambiente T emperatur[...]

  • Pagina 209

    Especificaciones 41 Asignación de contactos RS232 Protocolo RS232 • Configuración de la comunicación • Ti pos de comand os P ara abrir el menú OSD y ajust ar la configur ación. • Sintaxis de comando de co ntrol (desde la PC al proyector) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Ejemplo : Comando de Encendido (enviar byte ba jo primero) --[...]

  • Pagina 210

    42 Especificaciones Nota: Cuando el proy ector está e n el modo suspendido, el proyector no en vía respuesta de reconocimiento (NACK). • Respuesta del proyector de horas de lámpara: Byte0, Byte1, Byte2, Byte3 Byte0: 0x00 (Éxito ) Byte1: 0x2F (la cabecera de las horas de lámpara) Byte2: LSB (Hex) Byte3: MSB (Hex) Ejemplo: 800 (3x256+2x16= 800[...]

  • Pagina 211

    Especificaciones 43 Lista de comandos de control Cabeza (WORD) Código de dire cción (BY TE) Ta m a ñ o d e l payload (WORD) CRC16 para todo el paquete (WORD) Identificad or MsG (WORD) Ta m a ñ o MsG (WORD) Código del comando (BYTE) Descripción de l comando 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0xbfc7 0x7e07 0x3fc5 0xfe05 0xbe04 0x7fc4 0x3fc0 0xfe00 0xbe0[...]

  • Pagina 212

    44 Especificaciones Modos de compatibilidad Modo Resolución (ANALÓGICO) F recuencia V . (Hz) Fr ecuencia H. (KHz) VGA 640X350 70 31.5 VGA 640X350 85 37.9 VGA 640X400 85 37.9 VGA 640X480 60 31.5 VGA 640X480 72 37.9 VGA 640X480 75 37.5 VGA 640X480 85 43.3 VGA 720X400 70 31.5 VGA 720X400 85 37.9 SVGA 800X600 56 35.2 SVGA 800X600 60 37.9 SVGA 800X600[...]

  • Pagina 213

    Cómo ponerse en contacto con Dell 45 Cómo ponerse en contacto con Dell P ara contacta r con Dell electrónicamente, puede acceder a las siguientes páginas web: • www .dell.com • support.dell.com (soporte) P ara direcciones web específicas en su país, encuentre la sección del país apropiado en la siguiente tabla. NOT A: Los números gratu[...]

  • Pagina 214

    46 Cómo ponerse en contacto con Dell Argentina (Buenos Aires) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 54 Código de la ciudad: 11 Sitio web: www .dell.com.ar E-mail: us_latin_services@dell.com E-mail para computadoras de escritorio y portátiles: la-techsupport@dell.com E-mail para servidores y productos de almacenamiento EMC ® : l[...]

  • Pagina 215

    Cómo ponerse en contacto con Dell 47 Aus t ri a (Vien a ) Código de acceso internacional: 900 Código del país: 43 Código de la ciudad: 1 Sitio web: support.euro .dell. com E-mail: tech_support_centra l_europe@ dell.com V entas a pequeñas y micro empresas 0820 240 530 00 F ax para pequeñas y micro empresas 0820 240 530 49 Servicio al cliente [...]

  • Pagina 216

    48 Cómo ponerse en contacto con Dell Bélgica (Bruse las) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 32 Código de la ciudad: 2 Sitio web: support.euro .dell. com So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t ía sólo para ordenadores portátiles XPS 02 481 92 96 So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t ía para todos los otros ordenador[...]

  • Pagina 217

    Cómo ponerse en contacto con Dell 49 Brunei Código del país: 673 So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t ía (P enang, Malasia ) 604 633 4966 Servicio al cliente (P enang, Malasia) 604 633 4888 V entas de transacción (P enang, Malasia) 604 633 4955 País (Ciudad) Código de acceso internacional Código del país Código del país Nombre del d[...]

  • Pagina 218

    50 Cómo ponerse en contacto con Dell Canadá (North Y ork, Ontario) Código de acceso internacional: 011 Estado de su orden online: www .dell.ca/ostatus AutoT ech (soporte de hardwar e y garantía automatizado) sin cargo : 1-800- 247-9362 Servicio al cliente (particular es y pequeñas emp resas) sin cargo : 1-800- 847-4096 Servicio al cliente (med[...]

  • Pagina 219

    Cómo ponerse en contacto con Dell 51 Chile (Santiago) Código del país: 56 Código de la ciudad: 2 Soporte de ventas y al cliente sin cargo : 1230-020- 4823 China (Xiamen) Código del país: 86 Código de la ciudad: 592 Sitio web para soporte de ha rdwa re y ga ra nt ía : support.dell.com.cn E-mail para soporte de hardware y garantía: cn_suppor[...]

  • Pagina 220

    52 Cómo ponerse en contacto con Dell P equeñas y micro empresas sin cargo : 800 858 2222 División de cuentas prefer entes sin cargo : 800 858 2557 Grandes cuentas corporativas GCP sin cargo : 800 858 2055 Grandes cuentas corporativas cuentas claves sin cargo : 800 858 2628 Grandes cuentas corporativas Norte sin cargo : 800 858 2999 Grandes cuent[...]

  • Pagina 221

    Cómo ponerse en contacto con Dell 53 República Checa (Praga) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 420 Sitio web: support.euro .dell. com E-mail: czech_dell@dell.com Soporte para hardwar e y garantía 22537 2727 Servicio al cliente 22537 2707 Fa x 22537 2714 F ax para soporte de hardware y garantía 22537 2728 Conmutador 22537 27[...]

  • Pagina 222

    54 Cómo ponerse en contacto con Dell República Dominicana Soporte general 1-800-148-053 0 Ecuador Soporte general sin cargo : 999 -119 El Salvador Soporte general 01-899-753-077 7 F inlandia (Hel sinki) Código de acceso internacional: 990 Código del país: 358 Código de la ciudad: 9 Sitio web: support.euro .dell. com Soporte para hardwar e y g[...]

  • Pagina 223

    Cómo ponerse en contacto con Dell 55 F ra ncia (P aris) (Montpellier) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 33 Códigos de ciudad: (1) (4) Sitio web: support.euro .dell. com P equeñas y micro empresas So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t ía sólo para ordenadores portátiles XPS 0825 387 129 So p o rt e d e h a rd w are y g[...]

  • Pagina 224

    56 Cómo ponerse en contacto con Dell Alemania (Langen) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 49 Código de la ciudad: 6103 Sitio web: support.euro .dell. com E-mail: tech_support_central_europe@ dell.com So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t ía sólo para ordenadores portátiles XPS 06103 766-722 2 So p o rt e d e h a rd w ar[...]

  • Pagina 225

    Cómo ponerse en contacto con Dell 57 Grecia Código de acceso internacional: 00 Código del país: 30 Sitio web: support.euro .dell. com Soporte para hardwar e y garantía 00800-44 14 95 18 So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t ía con servicio Gold 00800-44 14 00 83 Conmutador 2108129810 Conmutador de servicio dorado 2108129811 Ve n t a s 210[...]

  • Pagina 226

    58 Cómo ponerse en contacto con Dell Hong Kong Código de acceso internacional: 001 Código del país: 852 Sitio web: support.ap.dell.com E-mail para soporte de hardware y garantía: apsupport@dell.com So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t ía (Dimension e Inspiron) 2969 3188 So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t ía (OptiPle x, Latitude, [...]

  • Pagina 227

    Cómo ponerse en contacto con Dell 59 Irlanda (Cherrywood) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 353 Código de la ciudad: 1 Sitio web: support.euro .dell. com E-mail: dell_direct_support@dell.com So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t ía sólo para ordenadores portátiles XPS 1850 200 722 So p o rt e d e h a rd w are y g a ra [...]

  • Pagina 228

    60 Cómo ponerse en contacto con Dell Italia (Milán) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 39 Código de la ciudad: 02 Sitio web: support.euro .dell. com Pa r t i c u l a r e s y p e q u e ñ a s empresas Soporte para hardwar e y garantía 02 577 826 90 Servicio al cliente 02 696 821 14 Fa x 02 696 821 13 Conmutador 02 696 821 12 [...]

  • Pagina 229

    Cómo ponerse en contacto con Dell 61 So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t ía fuera de Japón (Dell P recision, OptiPlex, y Latitude) 81-44-556-389 4 So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t ía (PDAs, proyector es, impresoras, routers) sin cargo : 0120-981- 690 So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t ía fuera de Japón (PDAs, proyectores[...]

  • Pagina 230

    62 Cómo ponerse en contacto con Dell Corea (Seúl) Código de acceso internacional: 001 Código del país: 82 Código de la ciudad: 2 E-mail: ap_support@dell.com Soporte sin cargo: 080-200 - 3800 Soporte (Dimension, PDA, electrónica y accesorios) sin cargo: 080-200 - 3801 Ve n t a s sin cargo: 080-200 - 3600 Fa x 2194-6202 Conmutador 2194-6000 Am[...]

  • Pagina 231

    Cómo ponerse en contacto con Dell 63 Macao Código del país: 853 Soporte para hardwar e y garantía sin cargo : 0800 105 Servicio al cliente (Xiamen, China) 34 160 910 V entas de transacción (Xiamen, China) 29 693 115 Malasia (P enang) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 60 Código de la ciudad: 4 Sitio web: support.ap.dell.co[...]

  • Pagina 232

    64 Cómo ponerse en contacto con Dell México Código de acceso internacional: 00 Código del país: 52 So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t ía al cliente 001-877-384- 8979 o 001-877-2 69-3383 Ve n t a s 50-81-8800 o 01-800-888-335 5 Servicio al cliente 001-877-384- 8979 o 001-877-2 69-3383 Pr i n c i p a l 50-81-8800 o 01-800-888-335 5 Monts[...]

  • Pagina 233

    Cómo ponerse en contacto con Dell 65 Holanda (Amsterdam) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 31 Código de la ciudad: 20 Sitio web: support.euro .dell. com So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t ía sólo para ordenadores portátiles XPS 020 674 45 94 So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t ía para todos los otros ordenado[...]

  • Pagina 234

    66 Cómo ponerse en contacto con Dell Noruega (Lysaker) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 47 Sitio web: support.euro .dell. com So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t ía sólo para ordenadores portátiles XPS 815 35 043 So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t ía para todos los otros ordenador es Dell 671 16882 Servicio a[...]

  • Pagina 235

    Cómo ponerse en contacto con Dell 67 Po r t u g a l Código de acceso internacional: 00 Código del país: 351 Sitio web: support.euro .dell. com Soporte para hardwar e y garantía 707200149 Servicio al cliente 800 300 413 Ve n t a s 800 300 410 u 800 300 411 u 800 300 4 12 o 21 422 07 10 Fa x 21 424 01 12 Pue rt o R i co Soporte general 1-800-805[...]

  • Pagina 236

    68 Cómo ponerse en contacto con Dell Singapur (Singapur) Código de acceso internacional: 005 Código del país: 65 Sitio web: support.ap.dell.com So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t ía (Dimension, Inspiron, Electrónica y accesorios) sin cargo : 1800 394 743 0 So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t ía (OptiPle x, Latitude, y Dell P rec[...]

  • Pagina 237

    Cómo ponerse en contacto con Dell 69 Sud Africa (Johannesburgo) Código de acceso internacional: 09/091 Código del país: 27 Código de la ciudad: 11 Sitio web: support.euro .dell. com E-mail: dell_za_support@dell.com Línea dorada 011 709 7713 Soporte para hardwar e y garantía 011 709 7710 Servicio al cliente 011 709 7707 Ve n t a s 011 709 770[...]

  • Pagina 238

    70 Cómo ponerse en contacto con Dell España (Madrid) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 34 Código de la ciudad: 91 Sitio web: support.euro .dell. com Pa r t i c u l a r e s y p e q u e ñ a s empresas Soporte para hardwar e y garantía 902 100 130 Servicio al cliente 902 118 540 Ve n t a s 902 118 541 Conmutador 902 118 541 F[...]

  • Pagina 239

    Cómo ponerse en contacto con Dell 71 Suecia (Upplands V asby) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 46 Código de la ciudad: 8 Sitio web: support.euro .dell. com So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t ía sólo para ordenadores portátiles XPS 0771 340 340 So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t ía para todos los otros orden[...]

  • Pagina 240

    72 Cómo ponerse en contacto con Dell Suiza (Ginebra ) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 41 Código de la ciudad: 22 Sitio web: support.euro .dell. com E-mail: T e ch_support_central_Europe @dell.com So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t ía sólo para ordenadores portátiles XPS 0848 33 88 57 So p o rt e d e h a rd w are y[...]

  • Pagina 241

    Cómo ponerse en contacto con Dell 73 Ta i w á n Código de acceso internacional: 002 Código del país: 886 Sitio web: support.ap.dell.com E-mail: ap_support@dell.com So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t ía (OptiPle x, Latitude, Inspiron, Dimension, y Electrónica y accesorios) sin cargo : 00801 86 101 1 So p o rt e d e h a rd w are y g a r[...]

  • Pagina 242

    74 Cómo ponerse en contacto con Dell Ta i l a n d i a Código de acceso internacional: 001 Código del país: 66 Sitio web: support.ap.dell.com So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t ía (OptiPle x, Latitude, y Dell P recision) sin cargo : 1800 0060 07 So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t ía (P owerApp, P owerEdge, Po w e r C o n n e c t [...]

  • Pagina 243

    Cómo ponerse en contacto con Dell 75 R.U. (Bracknell) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 44 Código de la ciudad: 1344 Sitio web: support.euro .dell. com Sitio web para servicio al clien te: support.euro .dell.com/uk/en/ECare/F orm/Home.asp E-mail: dell_direct_support@dell.com So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t ía (corp[...]

  • Pagina 244

    76 Cómo ponerse en contacto con Dell Servicio al cliente de cuentas prefer entes (de 500 a 5000 empleados) 0870 906 0010 Servicio al cliente del gobierno central 01344 373 193 Servicio al cliente del gobierno local y educac ión 01344 373 199 Servicio al cliente de salud 01344 373 194 V entas (pequeñas y micro empresas) 0870 907 4000 V entas al s[...]

  • Pagina 245

    Cómo ponerse en contacto con Dell 77 EE.UU. (Austin, T exas) Código de acceso internacional: 011 Código del país: 1 Información de estado - orden automatizada sin cargo : 1-800- 433-9014 AutoT ech (computadoras portátiles y de escri torio) sin cargo : 1-800- 247-9362 So p o rt e d e h a rd w are y g a ra n t ía (Dell TV , impresoras y proyec[...]

  • Pagina 246

    78 Cómo ponerse en contacto con Dell Servicios financieros (cuentas prefer entes Dell [DP A]) sin cargo : 1-800- 283-2210 Negocios Servicio y soporte al cliente sin cargo : 1-800- 456-3355 Clientes del programa de compras de empleados (EPP) sin cargo : 1-800- 695-8133 Soporte de impresoras y proyectores sin cargo : 1-877- 459-7298 Público (gobier[...]

  • Pagina 247

    Cómo ponerse en contacto con Dell 79 Fa x sin cargo : 1-800- 727-8320 Servicios Dell para sordos, impedidos auditivos o del habla sin cargo : 1-877- DELL TT Y (1-877-335-5889 ) Islas Vírgenes de EE.UU. Soporte general 1-877-673-335 5 Ve n e z u e l a Soporte general 8001-3605 País (Ciudad) Código de acceso internacional Código del país Códig[...]

  • Pagina 248

    80 Cómo ponerse en contacto con Dell[...]

  • Pagina 249

    Apéndice: Avisos reguladores 81 Apéndice: A visos reguladores Información de la FCC (sólo para EE.UU.) La mayoría de los sistem as compu tacionales Dell poseen la clasificación de dispositivo digital de Clase B de la F ederal Communications Commission (FCC). P a ra dete rminar la clasificación qu e se aplica a s u sistema co mputaciona l, ex[...]

  • Pagina 250

    www .dell.com | support.dell.co m 82 Apéndice: Avisos reguladores equipo causa una interferencia dañina a la rece pción de radio o televisi ón, lo cual se puede determi nar encendi endo y apa gando el e quipo , se le recomienda intentar corregir la interferencia mediante una o má s de las siguientes medidas: • Ca mbiar la orien tación o la [...]

  • Pagina 251

    Glosario 83 Glosario ANSI Lumens— Un estándar para medir la salida de luz, usada para comparar proyectores. Aspect Ratio (re lación de aspecto)— La relación de aspecto más popular es 4:3 (4 por 3). L os primeros formatos de te levisión y de computadoras eran en una relación de aspecto 4:3, lo que significa qu e el ancho de la imagen es 4/[...]

  • Pagina 252

    www .dell.com | support.dell.co m 84 Glosario manejo del XGA comprimido permite a estos proyectores manejar ha sta una resolución de 1024x768 XGA. Contrast Ratio o relación de contraste— Rango de valor es de luz y oscuridad en una imagen, o la r elación entre sus va lores máximo y mínimo . Hay dos métodos usados en la industria de proy ecto[...]

  • Pagina 253

    Glosario 85 una imagen proyectada causada por un ángulo inapropiado del proyector a la pantalla. L aser Pointer o apuntador láser— Un pequeño puntero del tamaño de una lapicera que contiene un láser alimentado por una pequeña batería, que puede proyectar un haz láser pequeño y típicamente rojo de gran intensidad que es muy visible inmed[...]

  • Pagina 254

    www .dell.com | support.dell.co m 86 Glosario SECAM— Un estándar francés e intern acional para transmisión de video y broadcasting. Mayor r esolución que el NTSC. SVGA— Super Video Graphics Array — 800 x 600 pixels. SXGA— Super Ultra Graphics Array — 1280 x 1024 pixels. UXGA— Ultra Extended Graphics Array — 1600 x 1200 pixels. VGA[...]

  • Pagina 255

    Índice 87 Índice A Ajuste de la imagen proyectada 16 Ajuste de la altura del proyector 16 bajar el proyector Botón del elevador 16 Pie elevador 16 Rueda de ajuste de la in- clinación 16 Ajuste del e nfoque y z oom del proyector 17 Anillo de enfoque 17 Lengüeta de zoom 17 Ajuste del tamaño de la imagen de proyección 37 C Cambio de la lámpara[...]

  • Pagina 256

    88 Índice Lámpara 39 Lente de proyección 39 Modos de compatibilidad 44 Nivel de ruido 40 Número de píxeles 39 Peso 40 Protocolo RS232 41 Regulación 40 Tamaño de la pantalla de proyección 39 Tasa de contraste 39 Uniformidad 39 Válvula de luz 39 Velocidad de la rueda del c olor 39 M Menú en pantalla 23 Ajuste automát. 24 Configurar 24 IDIO[...]

  • Pagina 257

    www .dell.com | suppor t.dell.com Projetor Dell™ 2400MP Manual do Proprietário[...]

  • Pagina 258

    Notas, avisos e precauções NOT A: Uma NOT A indica informações importantes que o ajudam a usar melhor o seu projetor . AV I S O: Um A VISO indica risco de dano ao hardware ou perda de dados, e o informa sobre como evitar o problema. CUIDADO: Uma PRECAUÇÃO indica o risco de danos à propriedade, danos pessoais ou morte. _________________ ___ A[...]

  • Pagina 259

    Conteúdo 3 Conteúdo 1 O projetor Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sobre seu projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2 Como conectar o projetor . . . . . . . . . . . . 9 Conexão com computador . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Conexão com aparelho de DVD . . . . . . . . . . . . . 11 Conexão de aparelho de DVD com cabo S-[...]

  • Pagina 260

    4 Conteúdo Como utilizar o controle remoto . . . . . . . . . . . . . 21 Como utilizar a OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Main Menu (Menu principal) . . . . . . . . . . . . 23 Input Select (Inserir seleção) . . . . . . . . . . . 23 Auto-Adjust (Auto-ajuste) . . . . . . . . . . . . . 24 Set Up (Configurar) . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 261

    O projetor Dell 5 1 O projetor Dell O projetor é fornecido com todos os itens indicados abaix o. V erifique se todos os itens estão presentes e entr e em contato com a Dell se algum estiver faltando . Conteúdo da embalagem Cabo de alimentação de 1,8 m (3,0 m nas Américas) Cabo VGA de 1,8m (D-sub para D- sub) Cabo USB de 1,8m Cabo D-sub para Y[...]

  • Pagina 262

    6 O projeto r Dell Cabo RCA para áudio de 1,8 m Cabo mini pin para mini pin de 1, 8 m Pilhas (2) Controle remoto Documentação Caixa para transporte Conteúdo da embalagem (continua)[...]

  • Pagina 263

    O projetor Dell 7 Sobre seu projet or 1 Pa i n e l d e c o n t r o l e 2 Botão de elevação 3 Receptor do controle remoto 4 Len te 5 Anel de foco 6 Seletor do zoom[...]

  • Pagina 264

    8 O projeto r Dell[...]

  • Pagina 265

    Como conectar o projetor 9 2 Como conectar o projetor 1 Receptor IR 2 Conector de entrada VGA (D-sub) 3 Saída VGA (monitor tipo loop-through - conexão alternativa) 4 Conector re moto USB 5 Conector de saída de áudio 6 Conector RS232 7 Conector do cabo de alimentação 8 Conector de entrada de áudio 9 Conector de vídeo composto 10 Conector S-v[...]

  • Pagina 266

    10 Como conectar o projetor Conexão com computador 1 Cabo de alimentação 2 Cabo D-sub para D-sub 3 Cabo USB para USB[...]

  • Pagina 267

    Como conectar o projetor 11 Conexão com aparelho de DVD Conexão de aparel ho de DVD com cabo S-video 1 Cabo de alimentação 2 Cabo S-video[...]

  • Pagina 268

    12 Como conectar o projetor Conexão de aparel ho de DVD com cabo composto 1 Cabo de alimentação 2 Cabo de vídeo composto[...]

  • Pagina 269

    Como conectar o projetor 13 Conexão do aparel ho de DVD com um cabo de componen te 1C a b o d e a l i m e n t a ç ã o 2 Cabo D-sub para YPbPr[...]

  • Pagina 270

    14 Como conectar o projetor Opções de instalação p rofissional: Conexão com um computador com um cabo RS232 1C a b o d e a l i m e n t a ç ã o 2 Cabo RS232[...]

  • Pagina 271

    Como utilizar o projetor 15 3 Como utilizar o projetor Como ligar o projetor NOTE: Ligue o projetor antes de ligar a fonte. A luz do botão Power (Liga/Desliga) pisca em azul até ser pressionada. 1 Remova a tampa da lente. 2 Conecte o cabo de alimentaçã o e os cab os de si nal apr opriados . P ara ob ter informações sobr e como conectar o proj[...]

  • Pagina 272

    16 Como utilizar o projetor Como ajustar da imagem projetada Como aumentar a altura do projetor 1 P ressione o botã o de elevação . 2 Eleve o proj etor at é o ângulo de exibiçã o deseja do e sol te o bo tão para travar o pé de elevação na posição . 3 Use a roda de ajuste da inclinação pa ra posicionar o ângulo de exibição . Como d[...]

  • Pagina 273

    Como utilizar o projetor 17 1 Gire o seletor do zoom para aumentar e diminuir o zoom. 2 Gire o anel de foco até que a imagem fiqu e nítida. O projetor foc aliza distâncias de 1,2 a 12 m (3,9 a 39,4 pés). 1 Seletor do zoom 2 Anel de foco[...]

  • Pagina 274

    18 Como utilizar o projetor Como ajustar o tamanho da imagem na projeção[...]

  • Pagina 275

    Como utilizar o projetor 19 Como utilizar o painel de controle Te l a (diagonal) Máx. 74,4 cm (29,3 pol.) 210,6 cm (82,9 pol.) 340,6 cm (134,1 pol.) 476,8 cm (187,7 pol.) 606,8 cm (238,9 pol.) 743,0 cm (292,5 pol.) Mín. 24.4" (62,0 cm) 175,5 cm (69,1 pol.) 283,7 cm (111,7 pol.) 397,3 cm (156,4 pol.) 505,7 cm (199,1 pol.) 619,3 cm (243,8 pol.[...]

  • Pagina 276

    20 Como utilizar o projetor 3 Keyston e (Distorção) Pr essione para ajustar a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor (±40 graus) 4 Resync (Sincronizar) Pr essione para sincronizar o projetor com a fonte de entrada. Resync (Sincronizar) não funciona se a OSD (exibição na tela) estiver ativada. 5 Menu P ressione para ativar[...]

  • Pagina 277

    Como utilizar o projetor 21 Como utilizar o controle remoto 1 P ower (Liga/Desliga) Liga e desliga o projetor . P ara obter mais informações, consulte "Como ligar o projetor" on page 15 e "Como desligar o projetor" on page 15. 2 P ressione para ajustar a configuração da OSD. 3 Botão para baixo Pr essione para selecionar os [...]

  • Pagina 278

    22 Como utilizar o projetor Como utilizar a OSD O projetor apresenta uma OSD multilíngü e que pode ser ativada com ou sem uma fonte de entrada presente. 8 Video mode (Modo de vídeo) O Micro-projetor Dell 2400MP tem configurações prede finidas otimizadas para mostrar dados (Gráficos de PC) ou vídeos (filmes, jogos, etc.). Pr essione o botão [...]

  • Pagina 279

    Como utilizar o projetor 23 No menu principal, pressione ou para navegar entre as guias. P ressione o botão Enter no painel de controle ou no controle remoto para selecionar um submenu. No submenu, pression e ou para fa zer uma seleção. Qu ando um item é selecionado , sua cor muda para cinza-escuro . Use ou no painel de controle ou no controle [...]

  • Pagina 280

    24 Como utilizar o projetor Auto-Adjust (Auto-ajuste) Selecione para mostrar a informação "Auto Adjustment in P rogress... (Auto-ajuste em curso ...)" Set Up (Configurar) H. K EY STONE (D ISTORÇÃO HORIZ .)— Ajuste a distorção da imagem causada pelo deslocamento horizontal do projetor . V. K EY STONE (D ISTORÇÃO VERT .)— Ajuste[...]

  • Pagina 281

    Como utilizar o projetor 25 • 4:3 — A escala da fonte de entrad a se ajusta à tela. Aplique a proporção 16:9 ou 4:3 se você estiver usando um dos seguintes itens: – Computador com r esolução maior que XGA – Cabo componente (1080i ou 72 0p) I NFORMA ÇÕES DO PROJETOR — P ressione para exibir o nome do modelo do projetor , a resoluç[...]

  • Pagina 282

    26 Como utilizar o projetor PICTURE (IMAGEM) - no Modo PC B RIGHTNESS (B RILHO )— Use e para ajustar o brilho da imagem. C ONTRAST (C ONTRASTE )— Use e para controlar a difer ença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem. O ajuste do contraste altera a quantidade de preto e bran co na imagem. C OLOR T EMP (T EMP . DA COR )— Ajust[...]

  • Pagina 283

    Como utilizar o projetor 27 DISPLA Y (EXIBIÇÃO) - no Modo PC V IDEO M ODE (M ODO DE VÍDEO )— Selecione um modo para otimizar a exibição de acordo com a maneira como o projetor está sendo usado : PC , MO VIE (FILME) , sRGB (garante uma representação de cores mais pr ecisa), GAME (JOGO) e CUSTOM (PERSON.) (define suas configurações prefer[...]

  • Pagina 284

    28 Como utilizar o projetor DISPLA Y (EXIBIÇÃO) - no Video Modo (Modo de vídeo) V IDEO M ODE (M ODO DE VÍDEO )— Selecione um modo para otimizar a e xibição de acordo com a maneira como o projetor está sendo usado: PC , MO VIE (FILME) , sRGB (garante uma repr esentação de cores ma is precisa), GAME (JOGO) e CUSTOM (PERSON.) (define suas c[...]

  • Pagina 285

    Como utilizar o projetor 29 E CO M ODE (M ODO E CON )— Selecione ON para usar o projetor com um nível de energia mais baix o (230 watts), o que pode proporcionar maior vida útil à lâmpada, operação mais silenciosa e menor luminosidade na tela. Selecione OFF para operar com nível de energia normal (260 watts). L AMP R ESET (R EDEFINIR LÂMP[...]

  • Pagina 286

    30 Como utilizar o projetor Preferences (Preferên cias) V OLUME — Pr essione para diminuir o volume e para aumentar . M UTE (S EM SOM )— Pe r m i t e tirar o som. C USTOMIZED S CREEN (T ELA P ERSONALIZADA )— Ao pressionar Enter irá aparecer um menu, selecione então "YES". O projetor irá ca pturar a imagem da tela como um "M[...]

  • Pagina 287

    Como utilizar o projetor 31 Quando a P assword Protect (P rote ção por Senha) está ativada ( ON ), a tela P assword Protect (P roteção por Senha), s olicitando que seja inserida uma senha, será exibida quando o plugue for conectado à tomada elétrica e o projetor for ligado . P or padrão, essa função está desativada. V ocê pode ativar e[...]

  • Pagina 288

    32 Como utilizar o projetor c P ara confirmar , insira a senha novamente. d Se a verificação da senha for bem-sucedida, você poderá r etomar o acesso às funções e aos utilitários do projet or . 2 Se tiver inserido a senha errada, você terá ainda mais duas chances. Após a terceira tentativa inválida, o projetor será desligado automatica[...]

  • Pagina 289

    Como utilizar o projetor 33 T EST P ATTERN (P ADRÃO DE TESTE )— Selecione ON para ativar o T est P attern (P adrão de teste) interno para autoteste de foco e r esolução . Selecione OFF para desativar a função. F ACTORY R ESET (D EFINIÇÃO DE FÁBRICA )— Selecione ON para redefinir o projetor com as configurações padrão de fábrica. Is[...]

  • Pagina 290

    34 Como utilizar o projetor[...]

  • Pagina 291

    Solução de problemas do projetor 35 4 Solução de problemas do projetor Se ocorrer em problemas com o projetor , consulte as d icas para solução de problemas abaixo . Se o prob lema persistir , entre em contato com a Dell. Problema Possível solução Nenhuma imagem apar ece na tela • V erifique se o protetor da len te foi remov ido e se o p[...]

  • Pagina 292

    36 Solução de problemas do projetor Imagem parcial, girando ou exibida incorr etamente 1 Pr essione o bo tão Res y nc (Sincronizar novamente) no co ntrole remoto ou no painel de controle. 2 Se v o c ê e s t á u s a n d o u m c o m p u t a d or po r t á t i l Dell, defina a r esolução do computador como XGA (1024 x 768): a Clique com o botã[...]

  • Pagina 293

    Solução de problemas do projetor 37 A imagem está fora de foco . 1 Ajuste o anel de foco na lente do proj etor . 2 V erifique se a tela de projeção está dentro da distância exigida p elo projetor (3,9 pés [1,2 m] a 39,4 pés [12 m]). A imagem fica distendida durante exibição de um D VD de 16:9 O projetor automaticamente detecta um D VD de[...]

  • Pagina 294

    38 Solução de problemas do projetor A luz LAMP está piscando em laranja e a lu z Po w e r está fixa em azul. Se a lu z LAMP estiver piscando em laranja e a luz Po w e r estiver fixa em azul, houve falha no sistema e o projetor será desligado automaticamente. Desconecte o cabo de energia após 3 minutos e então ligue o monitor novamente. Se o [...]

  • Pagina 295

    Solução de problemas do projetor 39 Auto-diagnóstico para Vídeo O P rojetor Dell 2400MP possui um teste de autodiagnóstico da exibição de vídeo do projetor (para Vídeo, S-vídeo , Compon ente-i). Use essa função avançada para fazer um autodiagnóstico preliminar do projetor se ocorr er problema de exibição no vídeo . 1 Depois de liga[...]

  • Pagina 296

    40 Solução de problemas do projetor 5 P uxe a lâmpada pelo punho de metal. NOT A: A Dell pode exigir que as lâmpadas trocadas que ainda estejam dentro da garantia sejam retornadas à Dell. Caso contrário, entre em contato com a agência local responsável pelo descarte de resíduos e info rme-se sobre o depósito mais próximo. 6 Substitua pel[...]

  • Pagina 297

    Especificações 41 5 Especificações 5 Válvula da Luz T ecnologia de chipe único de 0,7 pol. XGA L VDS (low-voltage differential signaling) Brilho 3000 ANSI Lúmens (máximo) P roporção do contraste 2100:1 Típico (totalmente ligado/totalmente desligado) Uniformidade 80% Típico (padrão japonês - JBMA) Lâmpada lâmpada de 260 watts substit[...]

  • Pagina 298

    42 Especificações Energia Universal 100 - 240V A C 50 - 60Hz com entrada PFC Consumo de energia 325 watts normal, 285 watts em modo econômico Áudio 1 alto-falante, 2 watt RMS Nível de ruído 36 dB(A) Mdo totalmente ligado , 33 dB(A) Modo econômico P eso <5,5 lbs (2,4 kg) Dimensões (L x A x P) Externas 10,8 x 8,3 x 4 ± 0,04 polegadas (273[...]

  • Pagina 299

    Especificações 43 Designação dos pinos RS232 Protocolo RS232 • Configurações de comunicação •T i p o s d e C o m a n d o P ara fazer aparecer o menu OSD e ajus tar as configu rações. • Sintaxe do comando de contro le (do PC para o projetor) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Exemplo : Comando LIGAR (Enviar primeiro poucos bytes[...]

  • Pagina 300

    44 Especificações 0x03: Estado do sistema - Projec tor ON - Ligado (Modo Normal). NACK: Estado do sistema - P rojector OFF - Desli gado (Modo de Espera). NOT A: Quando o projec tor estiver em mo do de espera, nenh uma r esposta de reconhecimento (NACK) será enviada pelo project or . • Hora de Lâmpada de Resposta do P roje ctor: Byte0, Byte1, [...]

  • Pagina 301

    Especificações 45 Lista dos comandos de controle Cabeçalho (P ALAVR A) Código de Endereço (BYTE) T amanho da carga paga (P ALAVR A) CRC16 para o pacote inteir o (WORD) Identidade da MsG (P ALAVR A) T amanho da MsG (P ALA- VRA) Comando de Endereç o (BYTE) Descrição d o comando 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0xbfc7 0x7e07 0x3fc5 0xfe05 0xbe04 0x7f[...]

  • Pagina 302

    46 Especificações Modos de compatibilidade Modo Resolução (ANALÓGICO) F reqüência V . (Hz) F reqüência H. (KHz) VGA 640X350 70 31.5 VGA 640X350 85 37.9 VGA 640X400 85 37.9 VGA 640X480 60 31.5 VGA 640X480 72 37.9 VGA 640X480 75 37.5 VGA 640X480 85 43.3 VGA 720X400 70 31.5 VGA 720X400 85 37.9 SVGA 800X600 56 35 .2 SVGA 800X600 60 37 .9 SVGA [...]

  • Pagina 303

    Entre em contato com a Dell 47 Entre em contato com a Dell P ara entrar em contato com a Dell através do seu computador acesse os seguintes websites: • www .dell.com • support.dell.com (suporte técnico) P ara ende reços de internet específicos do seu país, ache a seção apropriada do seu país na tabe la abaixo . NOT A: Os números para l[...]

  • Pagina 304

    48 Entre em contato com a Dell Argentina (Buenos Aires) Código Internacional: 00 Código do P aís: 54 Código da Cidade: 11 We b s i t e : www .dell.com E-mail: us_latin_services@dell.com E-mail para computadores de mesa ou portáteis: la-techsupport@dell.com E-mail para servidores e EMC ® armazenamento de produtos: la_enterprise@dell.com Atendi[...]

  • Pagina 305

    Entre em contato com a Dell 49 Áustria (V iena) Código Internacional: 900 Código do P aís: 43 Código da Cidade: 1 We b s i t e : support.euro .del l.com E-mail: tech_support_centra l_europe@ dell.com V endas para Empresas Domésticas/P equenas 0820 240 530 00 F ax para Empresas Domésticas/P equenas 0820 240 530 49 Atendimento ao Cliente para [...]

  • Pagina 306

    50 Entre em contato com a Dell Bélgica (Bruxe las) Código Internacional: 00 Código do P aís: 32 Código da Cidade: 2 We b s i t e : support.euro.dell.com Su po rt e d e Ha rdw ard e Ga ra nt ia apenas para computador es portáteis XPS 02 481 92 96 Su po rt e d e Ha rdw are e G ar an ti a para todos os outros computadores Dell 02 481 92 88 F ax [...]

  • Pagina 307

    Entre em contato com a Dell 51 Brunei Código do P aís: 673 Su po rt e d e Ha rdw are e G ar an ti a (P enang, Malásia ) 604 633 4966 Atendimento aos Clientes (P enang, Malásia ) 604 633 4888 T ransações de V endas (P enang, Malásia) 604 633 4955 País (Cidade) Código de Acesso Internacional Código do País Código da Cidade Nome do Departa[...]

  • Pagina 308

    52 Entre em contato com a Dell Canadá (North Y ork, Ontário) Código Internacional: 011 Status do P edido Online: www .dell.ca/ostatus AutoT ech (Suporte de Hardwar e e Garantia automáticos) ligações gr átis: 1- 800-247-9362 Serviço ao Cliente (V endas Domésticas/P equenas Empresas) ligações gr átis: 1- 800-847-4096 Atendimento ao Client[...]

  • Pagina 309

    Entre em contato com a Dell 53 Chile (Santiago) Código do P aís: 56 Código da Cidade: 2 Suporte de V endas e ao Cliente ligaçoes gráti s: 1230-0 20- 4823 China (Xiamen) Código do P aís: 86 Código da Cidade: 592 W ebsite de Suporte de Ha rd w are e G ar a n ti a : support.dell.com.cn E-mail de Suporte de Har dware e Garantia: cn_support@dell[...]

  • Pagina 310

    54 Entre em contato com a Dell Empresas Domésticas e P equenas Empr esas ligações grátis: 800 858 2222 Divisao de Clientes Pr eferenciais ligações grátis: 800 858 2557 Contas de Grandes Corporações GCP ligações grátis: 800 858 2055 Contas Chave de Grandes Corporações ligações grátis: 800 858 2628 Contas de Grandes Corporações Nor[...]

  • Pagina 311

    Entre em contato com a Dell 55 República T checa (P raga) Código Internacional: 00 Código do P aís: 420 We b s i t e : support.euro .del l.com E-mail: czech_dell@dell.com Su p o rt e de H a rdw a re e G a r an t ia 22537 2727 Atendimento ao Cliente 22537 2707 Fa x 22537 2714 F ax de Suporte de Hardware e Garantia 22537 2728 Quadro de Distribui?[...]

  • Pagina 312

    56 Entre em contato com a Dell República Dominicana Assistência Geral 1-800-148-053 0 Equador Assistência Geral ligações grátis: 999- 119 El Salvador Assistência Geral 01-899-753-077 7 F inlândia (Hel sinki) Código Internacional: 990 Código do P aís: 358 Código da Cidade: 9 We b s i t e : support.euro.dell.com Su p o rt e de H a rdw a r[...]

  • Pagina 313

    Entre em contato com a Dell 57 F rança (P aris) (Montpellier) Código Internacional: 00 Código do P aís: 33 Código da Cidade: (1) (4) We b s i t e : support.euro .del l.com Empresas Domésticas e P equenas Empresas Su po rt e d e Ha rdw ard e Ga ra nt ia apenas para computador es portáteis XP S 0825 387 129 Su po rt e d e Ha rdw are e G ar an [...]

  • Pagina 314

    58 Entre em contato com a Dell Alemanha (Langen) Código Internacional: 00 Código do P aís: 49 Código da Cidade: 6103 We b s i t e : support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@ dell.com Su po rt e d e Ha rdw ard e Ga ra nt ia apenas para computador es portáteis XPS 06103 766-722 2 Su po rt e d e Ha rdw are e G ar an ti a para tod[...]

  • Pagina 315

    Entre em contato com a Dell 59 Granada Assistência Geral ligações grátis: 1- 866-540-3355 Guatemala Assistência Ger al 1-800-999-013 6 Guiana Assistência Geral ligações grátis: 1- 877-270-4609 Hong Kong Código Internacional: 001 Código do P aís: 852 We b s i t e : support.ap.dell.com E-mail de Suporte de Har dware e Garantia: apsupport@[...]

  • Pagina 316

    60 Entre em contato com a Dell Índia E-mail: india_support_desktop@dell.co m india_support_notebook@dell.c om india_support_Server@dell.com Su p o rt e de H a rdw a re e G a r an t ia 1600338045 e 160044804 6 V endas (Contas de Grandes Corporações) 1600 33 8044 V endas (Empresas Domésticas e P equenas Empr esas) 1600 33 8046 País (Cidade) Cód[...]

  • Pagina 317

    Entre em contato com a Dell 61 Irlanda (Cherrywood) Código Internacional: 00 Código do P aís: 353 Código da Cidade: 1 We b s i t e : support.euro .del l.com E-mail: dell_direct_support@dell.com Su po rt e d e Ha rdw ard e Ga ra nt ia apenas para computador es portáteis XP S 1850 200 722 Su po rt e d e Ha rdw are e G ar an ti a para todos os ou[...]

  • Pagina 318

    62 Entre em contato com a Dell Itália (Milão) Código Internacional: 00 Código do P aís: 39 Código da Cidade: 02 We b s i t e : support.euro.dell.com Empresas Domésticas e P equenas Empresas Su p o rt e de H a rdw a re e G a r an t ia 02 577 826 90 Atendimento ao Cliente 02 696 821 14 Fa x 02 696 821 13 Quadro de Distribuiçao 02 696 821 12 C[...]

  • Pagina 319

    Entre em contato com a Dell 63 Su p o rt e d e H a rd w are e G a ra n t ia fora do Japa o (Dell Precision, OptiPlex e Latitude) 81-44-556-389 4 Su p o rt e d e H a rd w are e G a ra n t ia (PDAs, projetor es, impressoras e roteador es) ligação gráti s: 0120- 981-690 Su po rt e d e Ha rdw are e G ar an ti a fora do Japão (PDAs, projetores, impr[...]

  • Pagina 320

    64 Entre em contato com a Dell Coréia (Seul) Código Internacional: 001 Código do P aís: 82 Código da Cidade: 2 E-mail: krsupport@dell.com Suporte ligações grátis: 080- 200-3800 Suporte (Dimension, PDA, Eletrônicos e Acessórios) ligação grátis: 080- 200-3801 Ve n d a s ligações grátis: 080- 200-3600 Fa x 2194-6202 Quadro de Distribui[...]

  • Pagina 321

    Entre em contato com a Dell 65 Macau Código do P aís: 853 Su p o rt e de H a rdw a re e G a r an t ia ligaçoes grátis : 0800 1 05 Serviços a Clientes (Xiamen, China) 34 160 910 T ransaçao de V endas (Xiamen, China) 29 693 115 Malásia (P enang) Código Internacional: 00 Código do P aís: 60 Código da Cidade: 4 We b s i t e : support.ap.dell[...]

  • Pagina 322

    66 Entre em contato com a Dell México Código Internacional: 00 Código do P aís: 52 Suporte ao Cliente de Har dware e Garantia 001-877-384- 8979 ou 001-877-26 9- 3383 Ve n d a s 50-81-8800 ou 01-800-888- 3355 Serviços a Clientes 001-877-384- 8979 ou 001-877-26 9- 3383 Unidade principal 50-81-8800 ou 01-800-888- 3355 Montserrat Assistência Gera[...]

  • Pagina 323

    Entre em contato com a Dell 67 Holanda (Amsterda) Código Internacional: 00 Código do P aís: 31 Código da Cidade: 20 We b s i t e : support.euro.dell.com Su po rt e d e Ha rdw ard e Ga ra nt ia apenas para computador es portáteis XP S 020 674 45 94 Su po rt e d e Ha rdw are e G ar an ti a para todos os outros computadores Dell 020 674 45 00 F a[...]

  • Pagina 324

    68 Entre em contato com a Dell Noruega (Lysaker) Código Internacional: 00 Código do P aís: 47 We b s i t e : support.euro.dell.com Su po rt e d e Ha rdw ard e Ga ra nt ia apenas para computador es portáteis XPS 815 35 043 Su po rt e d e Ha rdw are e G ar an ti a para todos os outros computadores Dell 671 16882 Atendimento ao Cliente para Relaci[...]

  • Pagina 325

    Entre em contato com a Dell 69 Po r t u g a l Código Internacional: 00 Código do P aís: 351 We b s i t e : support.euro .del l.com Su p o rt e de H a rdw a re e G a r an t ia 707200149 Atendimento ao Cliente 800 300 413 Ve n d a s 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 21 422 07 10 Fa x 21 424 01 12 Po r t o R i c o Assistência Geral 1-80[...]

  • Pagina 326

    70 Entre em contato com a Dell Cingapura (Cingapu ra) Código Internacional: 005 Código do P aís: 65 We b s i t e : support.ap.dell.com Su po rt e d e Ha rdw are e G ar an ti a (Dimension , Inspiron, Eletrônicos e Acessórios) ligações grátis: 1800 394 743 0 Su po rt e d e Ha rdw are e G ar an ti a (OptiPlex, Latitude e Dell P recision) liga?[...]

  • Pagina 327

    Entre em contato com a Dell 71 África do Sul (Joanesburgo) Código Internacional: 09/091 Código do P aís: 27 Código da Cidade: 11 We b s i t e : support.euro .del l.com E-mail: dell_za_support@dell.com Fi l a G o l d 011 709 7713 Su p o rt e de H a rdw a re e G a r an t ia 011 709 7710 Atendimento ao Cliente 011 709 7707 Ve n d a s 011 709 7700[...]

  • Pagina 328

    72 Entre em contato com a Dell Suécia (Upplands V asby) Código Internacional: 00 Código do P aís: 46 Código da Cidade: 8 We b s i t e : support.euro.dell.com Su po rt e d e Ha rdw ard e Ga ra nt ia apenas para computador es portáteis XPS 0771 340 340 Su po rt e d e Ha rdw are e G ar an ti a para todos os outros produtos Dell 08 590 05 199 Ate[...]

  • Pagina 329

    Entre em contato com a Dell 73 Suíça (Genebra) Código Internacional: 00 Código do P aís: 41 Código da Cidade: 22 We b s i t e : support.euro .del l.com E-mail: T e ch_support_central_Europe @dell.com Su po rt e d e Ha rdw ard e Ga ra nt ia apenas para computador es portáteis XP S 0848 33 88 57 Su po rt e d e Ha rdw are e G ar an ti a (Empres[...]

  • Pagina 330

    74 Entre em contato com a Dell Ta i w a n Código Internacional: 002 Código do P aís: 886 We b s i t e : support.ap.dell.com E-mail: ap_support@dell.com Su po rt e d e Ha rdw are e G ar an ti a (OptiPle x, Latitude, Inspiron, Dimension, Eletrônicos e Acessórios) ligações grátis: 00801 86 101 1 Suporte Técnico (P owerApp, Po w e r E d g e , [...]

  • Pagina 331

    Entre em contato com a Dell 75 Ta i l â n d i a Código Internacional: 001 Código do P aís: 66 We b s i t e : support.ap.dell.com Su po rt e d e Ha rdw are e G ar an ti a (OptiPlex, Latitude e Dell P recision) ligações gráti s: 1800 00 60 07 Su po rt e d e Ha rdw are e G ar an ti a (P owerApp, P owerEdge, P owerConnect, e P owerV ault) ligaç[...]

  • Pagina 332

    76 Entre em contato com a Dell (Bracknell) Reino Unido Código Internacional: 00 Código do P aís: 44 Código da Cidade: 1344 We b s i t e : support.euro.dell.com Site de Atendimento ao Cliente: support.euro .dell.com/uk/en/ECare/F orm/Home.asp E-mail: dell_direct_support@dell.com Su po rt e d e Ha rdw are e G ar an ti a (Corporaçoes/Clientes Pr [...]

  • Pagina 333

    Entre em contato com a Dell 77 Atendimento ao Cliente para Clientes P refer enciais (500 a 5000 empregados) 0870 906 0010 Atendimento ao Cliente do Governo Central 01344 373 193 Atendimento ao Cliente da Administraçao Local e Educação 01344 373 199 Atendimento ao Cliente do Setor de Saúde 01344 373 194 V endas para Empresas Domésticas e P eque[...]

  • Pagina 334

    78 Entre em contato com a Dell EU A (Austin, T exas) Código Internacional: 011 Código do P aís: 1 Servço de P edido-Status Automatizado ligações gr átis: 1- 800-433-9014 AutoT ech (computadores portáteis e de mesa) ligações gr átis: 1- 800-247-9362 Su po rt e d e Ha rdw are e G ar an ti a (Dell TV , Impressoras e Projetores ) para client[...]

  • Pagina 335

    Entre em contato com a Dell 79 Serviços F inanceiros (Contas Pr eferenciais da Del l [DP A]) ligações grátis: 1- 800-283-2210 Negócios Serviço e Suporte ao Cliente ligações grátis: 1- 800-456-3355 Clientes do P r ograma de Compras dos Empregados (EPP) ligações grátis: 1- 800-695-8133 Suporte Técnico para Impressoras e P rojetores liga?[...]

  • Pagina 336

    80 Entre em contato com a Dell Serviços Dell para Deficientes Auditivos totais ou parciais e P ortadores de Distúrbios da F ala ligações gr átis: 1- 877-DELL TTY (1-877-335-5889 ) Ilhas V irgens EUA Assistência Geral 1-877-673-335 5 Ve n e z u e l a Assistência Ger al 8001-3605 País (Cidade) Código de Acesso Internacional Código do País [...]

  • Pagina 337

    Apêndice: A visos regulamentares 81 Apêndice: A visos regulamentares Aviso s da FCC (apenas para os Estados Unidos) A maioria dos sistemas de computador Dell são classificados pela F ederal Communications Commission (FCC) como ap arelhos digitais Classe B. P ara determinar qual classificação se aplica ao seu sistema de comput ador , examine to[...]

  • Pagina 338

    www .dell.com | support.dell.co m 82 Apêndice: Avisos regulamenta res • Redirecione ou mude a antena receptora de lugar . • Aumente o espaço entre o equipamento e o r eceptor . • Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito difer ente daquele ao qual o receptor está conectado . • Consulte o representante ou um técnico experiente em[...]

  • Pagina 339

    Glossário 83 Glossário ANSI Lumens— Um padrao para medir a emissao de luz, usado para comparar projetores. Re laçao de aspecto— A mais popular r elaçao entre altura e lar gura é 4:3 (4 por 3). Os formatos da tela de televisores e computadores tem r e laçao de 4:3, o que significa que a largura da imagem é 4/3 vezes a altura. Backlit (Bac[...]

  • Pagina 340

    www .dell.com | support.dell.co m 84 Glossário Relaçao de Contraste— F aixa de valores de luz e de claro e escuro em uma imagem, ou a r elaçao entre seus valor es máximo e mínimo . Existem dois métodos usados pela indústria da projeçao para medir esta r elaçao: 1 Fu l l O n / O f f — Mede a r elaçao da produçao de luz de um a imagem [...]

  • Pagina 341

    Glossário 85 Distância Máxima— A distância da tela que o projetor deve estar para lançar uma imagem que seja utilizável (brilhante o suficiente) em uma sala completamente escura. T amanho Máximo da Imagem— A maior imagem que um projetor pode enviar em uma sala escura. Esta é geralmente limitada pela variaçao focal das lentes. Lâmpada [...]

  • Pagina 342

    www .dell.com | support.dell.co m 86 Glossário Lentes de Zoom— Lentes com uma distância focal variável que permite ao operador mover a ista para dentro ou para fora, aumentando ou diminuindo a imagem. Relaçao das L entes de Zoom — Relaçao entre a maior e a menor imagem que uma lente pode projetar de uma distância fixa. P or ex emplo , uma[...]

  • Pagina 343

    Índice 87 Índice A Ajuste do tamanho da imagem pro- jetada 39 C Como ajustar a imagem projetada 16 abaixar o projet or Botão de elevação 16 Pé de elevação 16 Roda de ajuste da in- clinação 16 Como ajustar a altura do pro- jetor 16 Como ajustar o zoom e o foco do projetor 16 Anel de foco 17 Seletor de zoom 17 Como ligar e desl igar o proje[...]

  • Pagina 344

    88 Índice Distância de projeção 41 Energia 42 Freqüência Hor. 41 Freqüência Vert. 41 Lâmpada 41 Lentes de projeção 41 Modos de compatibilidade 46 Nível de ruído 42 Normas 42 Número de pixels 41 Peso 42 Proporção do contraste 41 Protocolo RS232 43 Tamanho da tela de projeção 41 Uniformidade 41 Válvula da Luz 41 Velocidade da roda [...]

  • Pagina 345

    Índice 89 U Unidade Principal 7 Anel de foco 7 Botão de elevação 7 Lente 7 Painel de controle 7 Receptor do controle remoto 7 Seletor do zoom 7[...]

  • Pagina 346

    90 Índice[...]