Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Oven
DeLonghi EO420
10 pagine 0.58 mb -
Oven
DeLonghi EO 1490W
9 pagine -
Oven
DeLonghi EO20312
8 pagine 0.28 mb -
Oven
DeLonghi DE608MRH
36 pagine 5.63 mb -
Oven
DeLonghi DE609MP
48 pagine 6.09 mb -
Oven
DeLonghi AD699
22 pagine 0.46 mb -
Oven
DeLonghi EO 20312
1 pagine -
Oven
DeLonghi EO1270 B
47 pagine 2.95 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso DeLonghi DO1289. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica DeLonghi DO1289 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso DeLonghi DO1289 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso DeLonghi DO1289 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo DeLonghi DO1289
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione DeLonghi DO1289
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature DeLonghi DO1289
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio DeLonghi DO1289 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti DeLonghi DO1289 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio DeLonghi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche DeLonghi DO1289, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo DeLonghi DO1289, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso DeLonghi DO1289. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
ww w .delonghi.com Printed in China 5711810711 /08.11[...]
-
Pagina 2
ELECTRIC O VEN FOUR ÉLEC TRIQUE HORNO ELÉC TRIC O D O1289 Instructions for use. Keep these instructions Mode d’ emploi . Conservez cett e notice Instrucciones para el uso Repase y guarde estas instrucciones Lea cuidadosament e este instructivo antes de usar su aparato . Register this product on-line and receiv e a free trial issue of Cook’ s [...]
-
Pagina 3
2 3 ELECTRIC AL CONNECTION Only use a three-pin, 120 V olt, 60 Hz power outlet GROUNDING INSTRUCTIONS MAKE SURE THA T THE PLUG IS C ORRECTL Y GROUNDED This appliance must be gr ounded: in the event of short circuits, the ground connection reduces the risk of electric shock, allowing the electrical current to be dispersed. This appliance is tted [...]
-
Pagina 4
2 3 en chap . 1 general A B C E F G H I M L D 1.1 CONTROL P ANEL 1 Display 2 T OAST pilot light 3 KEEP W ARM pilot light 4 F AN & BAKE / DEFROST pilot light 5 BAKE pilot light 6 BROIL pilot light 7 PIZZA pilot light 8 DEHYD pilot light 9 SMART C OOKIES pilot light 10 Mode knob 11 TEMP ./SELECT /CL OCK button 12 TIME/T OAST COL OR knob 13 ST ART[...]
-
Pagina 5
4 5 1.3 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, a number of funda- mental safety rules must be obser v ed, including the following: 1. READ ALL THE INSTRUCTIONS 2. Do not touch the hot sur faces. Only use the knobs or handles to operat e the appliance. 3. Before using the appliance, move it 2 inches (5/10 cm) away from the wall and [...]
-
Pagina 6
4 5 1.4 SUMMARY T ABLE Program Modes T emperature setting/ display indication Wire rack and accessory position Notes/Tips Defrost F AN & BAKE/ DEFROST DEFR - Keep warm KEEP W ARM 180 °F - Conv ection oven cooking F AN & BAKE/ DEFROST 200°F - 450°F Ideal for lasagna, meat, pizza, ca- kes in general , foods tha t should be crunchy on the s[...]
-
Pagina 7
6 7 Program Modes T emperature setting/ display indication Wire rack and accessory position Notes/Tips Broiling and top browning BROIL brl for br oiling Broil function is ideal for all types of traditional grilling: hamburgers , hot dogs, kebabs, etc. Use the top browning function to top brown open-face sandwiches, cheese toppings, and hors d’ oe[...]
-
Pagina 8
6 7 1.6 INST ALLA TION 1) Check that the appliance has not suered an y damage due to transportation. 2) Place the appliance on a at, stable sur face out of the re- ach of childr en (the glass door becomes very hot while the oven is in opera tion). 3) B efor e using this appliance, move it two inches away from the wall or an y object on the co[...]
-
Pagina 9
8 9 display shows the time set) • Ify ou wishto changethehour onthe dialonce ithas been set, press the TEMP ./SELECT/CL OCK button (11) before pro- ceding to set the new time as described abov e. • Itis possibletodisplay thecurrent timeeven afterstarting a funct[...]
-
Pagina 10
8 9 T o cook two dishes at the same time, simply observe these ge- neral rules. 1. The cooking times for dierent recipes prepared simulta- neously are higher than when the items ar e cooked indivi- dually . 2. Around halfway through cooking , change the position of the 2 bake pans, placing the top one on the low er wir e rack and vice-versa. In [...]
-
Pagina 11
10 11 Food Modes T emperature setting/display indicator Approx. time Notes and tips Whole chicken 3-3.5 lbs. Unstuf- fed. F AN & BAKE/ DEFROST 350°F 75 min. or until internal temperatur e of 175°F in thigh and breast. Roast in bake pan with broiling rack in - verted, with wire rack in position 1 (see pag. 9). Pork Loin or Rib Roast, 2 - 4 lbs[...]
-
Pagina 12
10 11 2.3 SMART COOKIES MODE This special func tion is designed to produce per fect results when using one or t w o trays to bake delicate food items such as cookies , brownies , cakes, pies etc. The func tion is accessible by turning the MODE knob (10) until the SMART COOKIES indi- cator is illuminat ed and TR1 is on the display . Please note, thi[...]
-
Pagina 13
12 13 Slices of apples, pineapple, pears, peaches or bananas, placed directly on the dehydrator kit (L), will dry in 8 t o 14 hours in the gently circulating w arm air . Time will depend on the moisture in the fruit. H erbs can also be dried. However , the limited quantity of vegetables that can be dried at one time may not be worth your time and a[...]
-
Pagina 14
12 13 Display indication Notes/tips * P1 Ideal for small fro zen pizzas (weight 6.5 - 9 ounce * P2 Ideal for medium fro zen pizzas (weight 9 - 18 ounce) * P3 Ideal for big fro zen pizzas (weight 18 - 28 ounce) P1 Ideal for one fresh pizza 2p1 Ideal for two fresh pizzas * 2p1 Ideal for 2 small fro zen pizzas (weight 6.5 - 9 ounce) * 2p2 Ideal for 2 [...]
-
Pagina 15
14 15 2.6 DEFROST MODE 1 T urn the MODE knob (10) until the F AN BAKE/DEFROST led lights on. °f 2 Then press the TEMP ./SELECT/CL OCK (11) until the display shows defr 3 Set the time (max 2 hours) by turning the TIME/TO AST COL OR (12) knob. 4 Press the ST ART/ST OP button (13). The oven will star t the countdown. At the end of the set time the co[...]
-
Pagina 16
14 15 Food W eight or thickness Approx. time (Turn a t half time) Beef Sirloin, Porterhouse Steak 1- 1 1 / 2 in. Rare 12 - 15 min. Medium 16 - 18 min. Beef Flank Steak, Fillet 3 / 4 - 1 in. Rare 10 - 12 min. Medium 13 - 16 min. Hamburger 1 in. Medium-well 15 - 18 min. Pork C hop 3 / 4 in. W ell 18 - 22 min. Fish Fillets , Steak (See note) 1 / 2 - 1[...]
-
Pagina 17
16 17 2.8 TO AST MODE 1 T urn the MODE knob (10) until the T OAST led lights on. 4 2 Press TEMP ./SELECT/CL OCK buttons (11) t o modify the number of slices. 4 3 Set the desired level of toasting by turning the TIME/T O- AST COL OR (12) knob. 6 4 Press the ST ART/ST OP (13) button. The display will show the toasting time. At the end of the set time[...]
-
Pagina 18
16 17 2 Select the k eep warm time by turning the TIME/TOAST CO- L OR knob (12). 3 Press the ST ART/ST OP (13) button. The oven will star t the countdown. At the end of the set time the control will emit 3 beeps and the display will return to stand-by (showing the time of the day , if previously set). Notes: • If the keep warm time[...]
-
Pagina 19
18 LIMITED W ARRANT Y This warran t y applies to all products with De’Longhi or Kenw o - od brand names. What does the warr anty cover? W e warrant each appliance to be free from defec ts in material and workmanship . Our obligation under this warranty is limi- ted to repair at our factor y or authorized service center of any defective par ts or [...]
-
Pagina 20
19 BRANCHEMENT ELECTRIQUE Il peut être positionné soit sur le plan de tra vail soit sur un chariot mobile. Il nécessite seulemen t d’une prise de courant 120V (60 Hz) tripolaire connectée à une mise à terr e ecace. MISE A TERRE S’ ASSURER QUE LA PRISE SOIT POURVUE D’UNE MISE A TERRE EFFICAFE Cet appar eil doit être connecté à un m[...]
-
Pagina 21
20 21 fr 1.1 T ABLEAU DE C OMMANDE 1 Achage 2 T émoin T OAST 3 T émoin KEEP W ARM 4 T émoin FAN & BAKE/ DEFROST 5 T émoin BAKE 6 T émoin BROIL 7 T émoin PIZZ A 8 T émoin DEHYD 9 T émoin SMART COOKIES 10 Bouton sélecteur fonctions 11 TOU CHE T EMP ./S EL EC T/C LOCK 12 BO UTON SÉ LE CT EU R TIM E/TOAS T CO L O R 13 TOU CHE START /ST[...]
-
Pagina 22
20 21 1.3 A VERTISSEMENTS When using electrical appliances, a number of funda- mental safety rules must be obser v ed, including the following: 1. LISEZ A T TENTIVEMENT LES C ONSIGNES SUIV ANTES 2. Évite z de toucher les sur faces chaudes. Utilisez les poignées et les boutons pour actionner l’appar eil. 3. A vant d’utiliser l’ appareil , re[...]
-
Pagina 23
22 23 1.4 T ABLEAU RÉCAPITULA TIF Programme Fonctions Programmation de la température / Achage Position de la grille et des accessoires Notes/Conseils Décongélation F AN & BAKE/ DEFROST DEFR - Maintien au chaud KEEP W ARM 180 °F - Cuisson chaleur tournante F AN & BAKE/ DEFROST 200°F - 450°F Idéale pour lasagnes, viandes, piz- zas[...]
-
Pagina 24
22 23 Programme Fonctions Programmation de la température / Achage Position de la grille et des accessoires Notes/Conseils Cuisson sur le gril et gratins BROIL brl Pour cuir e sur le gril La fonction de cuisson sur le gril est parfaite pour tous les aliments: ham- burgers, hot dogs , brochettes, et c. Utilisez cett e fonction pour dorer les san[...]
-
Pagina 25
24 25 1.6 INST ALLA TION 1) Assurez-vous que l’ appareil n’ a pas subi de dommages pendant le transport. 2) Installez l’ appareil sur un plan horizontal et solide , hors de la por tée des enfants (la porte en verr e devient très chau- de pendant le fonctionnement du four). 3) Avant de mettre l’ appareil en marche, respectez une distance d[...]
-
Pagina 26
24 25 ache l’heure progr ammée). • Si vous désir ez changer une heure déjà pr ogrammée, ap - puyez sur la touche TEMP ./SELEC T/CL OCK (11) et suivez les instructions susmentionnées. • Il estégalemen tpossible d’ acherl’heur eapr ès avoir acti - vé une fonction, en appuy[...]
-
Pagina 27
26 27 Pour cuir e deux plats simultanément, il sut de respecter que- lques règles générales . 1. Les t emps pour la cuisson simultanée de recett es diéren- tes sont plus longs que ceux d’une cuisson individuelle. 2. À mi-cuisson en viron, intervertissez les 2 lèchefrites, en posant celle du haut sur la grille inférieure et celle du[...]
-
Pagina 28
26 27 Ingrédients Fonctions Programmation de la tempera- ture /achage T emps de cuisson indicatif Notes et conseils Poulet entier de 3-3,5 livres (1 – 1,5 kg ) sans far ce F AN & BAKE/ DEFROST 350°F 75 min ou jusqu‘ à atteindr e une températur e interne de 175°F dans les cuisses et dans le blanc Utiliser la lèchefrite avec la grill[...]
-
Pagina 29
28 29 2.3 FONC TION SMART COOKIES Cette fonc tion est conçue pour cuire de manière par faite des aliments délicats , comme les biscuits et les pâtisseries , en uti- lisant deux plaques. Pour accéder à cette fonction, tournez le sélecteur fonctions (10) jusqu ’ à ce que l’ écran ache TR1 et que le témoi[...]
-
Pagina 30
28 29 Disposez directement sur les grilles de séchage (L) les tranches de pomme, d’ananas , de pêche ou de banane . La cir culation d’ air modérément chaud les déshydr atera en 8-14 heures . Le temps néc essaire pour le séchage complet dépend de la quantité de jus des fruits. O n peut sécher également des her- bes aromatiques. Mais c[...]
-
Pagina 31
30 31 Indication de l’ écran Notes/conseils * P1 Idéal pour petites pizzas surgelées pesan t 6,5 – 9 oz (185 – 250 g) * P2 Idéal pour pizzas surgelées moy ennes pesant 9 – 18 oz (250 – 500 g) * P3 Idéal pour grandes pizzas surgelées pesan t 18 – 28 oz (500 – 800 g) P1 Idéal pour une pizza fraîche 2p1 Idéal pour deux pizzas f[...]
-
Pagina 32
30 31 2.6 FONCTION DEFROST 1 T ournez le sélecteur fonctions (10) jusqu’ à ce que le té- moin F AN BAKE/DEFROST s’ allume. °f 2 Appuyez sur la t ouche TEMP ./SELEC T/CL OCK (11) jusqu’ à ce que l’ écran ache defr 3 Programme z le temps de cuisson (max. 2 heures) en tournant le sélecteur TIME/TO AST COL OR (12). 4 Appuyez sur la t [...]
-
Pagina 33
32 33 Ingrédients Poids ou épaisseur T emps de cuissons indicatif (retourner à mi-cuisson) Longe ou côt e de bœuf 1- 1 1 / 2 pouces (2,5-3,75 cm) saignant 12 - 15 min. à point 16 - 18 min. Bifteck de gîte de bœuf , let 3 / 4 - 1 pouce (1,5 – 2,5 cm) saignant 10 - 12 min. à point 13 - 16 min. Hamburger 1 pouce (2,5 cm) à point- bien c[...]
-
Pagina 34
32 33 2.8 FONCTION TOAST 1 T ournez le sélec teur fonctions (10) jusqu’ à ce que le té - moin TO AST s’ allume. 4 2 Appuyez sur la touche TEMP ./SELEC T/CL OCK (11) pour mo- dier le nombre de tranches . 4 3 Programme z le temps de grillage désir é en tournant le sélecteur TIME/TO AST COL OR (12). 6 4 Appuyez sur la touche ST ART/ST OP [...]
-
Pagina 35
34 35 2 Programme z le temps en tournant le sélec teur TIME/T O- AST COL OR (12). 3 Appuyez sur la t ouche ST ART/STOP (13). Le four commence le compte à rebours . A la n du temps pr ogrammé, l’ appa- reil émet 4 “bips” et l’ écran se remet en veille (en achan t l’heure si elle a été r églée au préalable) Remarques • [...]
-
Pagina 36
34 35 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’ applique à tous les appareils ménagers de mar- ques De’L onghi ou Kenwood. Qu’ est-ce qui est couvert par la garantie? Nous garan tissons que chaque appareil est ex empt de vices de matériaux et de fabrication. Notre obligation, dans le cadre de cette garan tie, est limitée à la r éparation, à [...]
-
Pagina 37
36 es 37 CONEXIÓN ELÉCTRIC A Solamente se requier e una toma de corriente de tr es bocas para 120V-60 Hz, dotada de una apr opiada descarga a tierra. INSTRUCCIONES PARA LA PUEST A A TIERRA ASEGÚRESE DE QUE LA TOMA DE C ORRIENTE ESTÉ CONVENIENTEMENTE CONECT ADA A TIERRA El aparat o debe conectarse a tierra. En caso de cor tocir cuito, la corrien[...]
-
Pagina 38
36 37 es c ap . 1 general A B C E F G H I M L D 1.1 P ANEL DE MANDOS 1 Display 2 Piloto T OAST 3 Piloto KEEP W ARM 4 Piloto F AN & BAKE / DEFROST 5 Piloto BAKE 6 Piloto BROIL 7 Piloto PIZZA 8 Piloto DEHYD 9 Piloto SMAR T COOKIES 10 Mando del selector de funciones 11 Botón TEMP ./SELEC T/CL OCK 12 Mando del selector TIME/TO AST COL OR 13 Botón[...]
-
Pagina 39
38 es 39 1.3 ADVERTENCIAS Cuando utiliza un electrodoméstico debe tomar algunas simples precauciones de seguridad que facilitamos a con- tinuación: 1. LEA DETENIDA MENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIO- NES 2. No toque las super cies calientes. Par a encender el aparato utilic e solamente los mandos y las asas. 3. Antes de utilizar el apara to , al?[...]
-
Pagina 40
38 39 es 1.4 T ABLA RESUMEN Programa Funciones Programación de la temperatura/indica- ción del display Posición de la parrilla y de los accesorios Notas/Consejos Descongelación F AN & BAKE/ DEFROST DEFR - Mantener los alimentos calientes KEEP W ARM 180 °F - Cocción horno ventilado F AN & BAKE/ DEFROST 200°F - 450°F Ideal para lasañ[...]
-
Pagina 41
40 es 41 Programa Funciones Programación de la temperatura/indica- ción del display Posición de la parrilla y de los accesorios Notas/Consejos Cocción c on grill y gratinado BROIL brl P ara asar a la parrilla La función de cocción con grill es perfec ta para todo tipo de alimen- tos: hamburguesas, würstel, pin- chos, etc . Utilice esta funci[...]
-
Pagina 42
40 41 es 1.6 INST ALACIÓN 1) Antes de usar el aparat o, compruebe que no haya sufrido daños durante el transporte. 2) Coloque el aparato sobre una super cie plana y sólida fue- ra del alcance de los niños (la puer ta de cristal se calienta mucho cuando el horno está funcionando). 3) An te s de enc en de r el apa ra t o , alé je lo 2 pul ga[...]
-
Pagina 43
42 es 43 • Si quiere cambiar la hora tras haber programado el reloj, pulse el botón TEMP ./SELECT/CLOCK (11) y siga las instruc- ciones facilitadas anteriorment e. • Incluso puede ver la hora después de haber activado una función pulsando el botón TEMP ./SELECT/CL OCK (11) (l[...]
-
Pagina 44
42 43 es consideración algunas reglas gener ales simples: 1. L os ti em pos par a la coc ci ón con t emp or án ea d e re ce ta s di fe- rent es son más largos que los tiempos para una única cocción. 2. En la mitad del ciclo de cocción, debe inter cambiar las dos bandejas del horno , ponga la superior sobre la parrilla del nivel inferior y vi[...]
-
Pagina 45
44 es 45 INGREDIENTES FUNCIONES PROGR.TEMP ./ INDICACIÓN DEL DISPLAY TIEMPO DE COCCIÓN INDICA TIVO NOT AS Y CONSEJOS Pollo enter o de 3-3.5 lbs.(1 – 1,5 kg ) no relleno . F AN & BAKE/ DEFROST 350°F 75 min. o hasta alcanzar una temp . interna de 175°F en el muslo y en la pechuga. Utilice la bandeja del horno con la parrilla per lada inv[...]
-
Pagina 46
44 45 es 2.3 COCCIÓN DE LAS GALLET AS Esta función ha sido conc ebida par a cocer con resu ltados óptimos alimen tos delicados , tales como difere ntes tipos de galletas y masas de r epost ería u tilizando dos bandejas . P ara acced er a esta funció n, gir e e l sele ctor de func iones (10) h asta q ue en el displa y apar ezca la indi cación [...]
-
Pagina 47
46 es 47 C o lo qu e d ir ec ta me n t e en la s p ar ri l la s p ar a d es h id r a ta ci ó n r od a ja s d e manzana, piña, melocotón o plátano . La circulación de aire modera - damente caliente las deshidratará en 8-14 horas . El tiempo necesario p ar a la co mp le ta d es hi dr a ta c ió n de pe n de d e l a j u go si d ad d e l a f r ut[...]
-
Pagina 48
46 47 es INDICACIÓN DEL DISPLAY NOT AS/SUGERENCIAS * P1 Ideal para pizzas congeladas pequeñas de 6.5 – 9 oz (185 – 250 g) * P2 Ideal para pizzas congeladas medianas de 9 - 18 oz (250 – 500 g) * P3 Ideal para pizzas congeladas grandes de 18 - 28 o z (500 –800 g) P1 Ideal para una pizza fresca 2p1 Ideal para dos pizzas frescas * 2p1 Ideal p[...]
-
Pagina 49
48 es 49 2.6 FUNCIÓN DESCONGELACIÓN 1 Gire el selector de funciones (10) hasta que el piloto F AN BAKE/DEFROST se encienda. °f 2 Pulse el botón TEMP ./SELEC T/CL OCK (11) hasta que en el display apare zca defr 3 Gire el selec tor TIME/TO AST C OLOR (12) para programar el tiempo de cocción (máx. 2 horas). 4 Pulse el botón STAR T/STOP (13). El[...]
-
Pagina 50
48 49 es INGREDIENTES PESO O GROSOR TIEMPO DE COCCIÓN INDICA TIVO (dé la vuelta en la mitad de la cocción) Lomo o costilla de buey 1- 1 1 / 2 pulgadas (2,5-3,75 cm) poco hecho 12 - 15 min. cocción intermedia 16 - 18 min. Bistec de contratapa de buey , - lete 3 / 4 - 1 pulgada (1,5 – 2,5 cm) poco hecho 10 - 12 min. cocción intermedia 13 -1[...]
-
Pagina 51
50 es 51 2.8 TOST ADO 1 Gire el selector de funciones (10) hasta que el piloto TO AST se encienda. 4 2 Pulse el botón TEMP ./SELECT/CLOCK (11) par a modicar el número de r ebanadas. 4 3 Gire el selector TIME/T OAST COL OR (12) para progr amar el nivel de tostado 6 4 Pulse el botón ST ART/STOP (13). En el display aparecerá el tiempo de tostad[...]
-
Pagina 52
50 51 es 2 Gire el selec tor TIME/TO AST C OLOR (12) para programar el tiempo . 3 Pulse el botón STAR T/STOP (13). El horno empieza la cuen- ta atrás . Al nal del tiempo programado se emiten 3 “beeps” y el display vuelve a estar en stand-by (muestra la hora, si ha sido previament e programada). NOT AS • Si no programa un t[...]
-
Pagina 53
52 es GARANTIA LIMIT A T A Estagarantía cubretodoslosproductos conlas mar cas De’L on - ghi o Kenw ood. Alcance de la garantía Cada ar tefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación. Bajo los términos de esta garantía limitada, nuestra obligación se limita a la reparación de partes o componen[...]