Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
DeLonghi EN680M manuale d’uso - BKManuals

DeLonghi EN680M manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso DeLonghi EN680M. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica DeLonghi EN680M o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso DeLonghi EN680M descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso DeLonghi EN680M dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo DeLonghi EN680M
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione DeLonghi EN680M
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature DeLonghi EN680M
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio DeLonghi EN680M non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti DeLonghi EN680M e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio DeLonghi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche DeLonghi EN680M, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo DeLonghi EN680M, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso DeLonghi EN680M. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    IMPORT ANT INSTRUCTIONS! SA VE THESE INSTRUCTIONS! Note all safety instruc tions contained in this oper ating manual! MODE D’EMPL OI IMPOR T ANT! C ONSERVEZ LES PRESENTES INSTRUCTIONS! Ne mettez l‘ appareil en marche qu‘ après avoir pris connaissance de ce mode d‘ emploi et des consignes de sécurité! Instruc tions – Mode d‘ emploi DE[...]

  • Pagina 2

    o r- PRECA UTIONS IMPORT ANTES .............................. 5 Instructions spéciales pour câble d‘ alimentation court .................................................. 6 Attention aux instructions • Symboles .......... 7 Utilisation conforme .................................................. 7 Consignes importantes lors de l’utilisation [...]

  • Pagina 3

    English | Fr ançais 2 W A W A si t d e C A C A si t m N O N O in d w h pr IMPORT ANT SAFEGU ARDS Read and follow the instructions in full to avoid possible harm and damage . Save these instructions and pass them on to any subsequent user . 1. Read all I nstructions. 2. Do not touch hot sur faces. Use handles or knobs. 3. Connect the appliance to o[...]

  • Pagina 4

    English | Fr ançais 3 W ARNING W ARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided , could result in death or serious injury. CA UTION CA UTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided , may result in minor injuries. NO TICE NOTICE used without the saf et y alert symbol indicates a potentially hazard[...]

  • Pagina 5

    English | Fr ançais 4 This machine is for pr eparing specialit y co ee and for heating water for use in privat e households in accordanc e with these instructions for use and using the supplied capsules. Only use capsules authorized for the Nespr esso system. An y other use is not in accordanc e with the instructions. Any use that is not in acc[...]

  • Pagina 6

    English | Fr ançais 5 o lds e s a ges r PRECA UTIONS IMPORT ANTES V euillez lire et respec ter les instructions entièrement a n d‘ éviter d‘ éventuels dommages et blessures. V euillez garder cette notice et la tr ansmettre à tous les utilisateurs futurs. 1. Lisez l‘ ensemble des instructions 2. Ne touchez pas les sur faces chaudes. Ut[...]

  • Pagina 7

    English | Fr ançais 6 A V A V pr pr A T A T le m d e gr N O N O d’ a p o d’ e 19. Fermez t oujours la poignée 20. Des brûlures peuvent se produir e si la poignée est ouverte pendant la préparation d‘ une boisson. 21. Ne mettez pas les doigts sous la sortie café pendant la prépar ation d‘ une boisson 22. Ne touchez pas la buse lait im[...]

  • Pagina 8

    English | Fr ançais 7 A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT indique une situation présentant des risques susceptibles de prov oquer la mort ou des blessures graves. A T TENTION A T TENTION indique une situation potentiel- lement dangereuse et susceptible d’ entraîner des lésions corporelles de faible ou moy enne gravité . NO TIFICA TION NOTIFICA TIO[...]

  • Pagina 9

    1 2 1 2 English | Fr ançais 8 R a B a Main Swit ch Lever Capsule container Drip tray l evel indicator Water tank level indicator Drip -T ray (push inside fo r Latte Macchiat o glass ) Cup Plate (C up Warmer only for Mod el EN68 0. M) Hot water nozzle Co ee out let Water tank ( 4 1 oz.) Over view Bac récol te- gou ttes (faire coulisser à l ’[...]

  • Pagina 10

    1 2 English | Fr ançais 9 If milk container is inser ted, co ee and milk recipe buttons are on. If hot water nozzle is inserted, co ee and hot water buttons are on. or ou Rapid Cappuccino Sy stem Backlit buttons Milk container (1 7 oz.) (Must be placed in the re frigerator) Froth regulator Rinsing button Milk spout No frot h Max. froth Espre[...]

  • Pagina 11

    2 1 3× 3× English | Fr ançais 10 A p p o ca f Af t is r C o Br a Pl u > P «P a > I se e Préchau age (bouton veille clignotant). System is heating up (blinking standby button). Allumer la machine Remplir le réservoir d’ eau fraîche jusqu’ au maximum. Allumer la machine. Swit ch machine on Fill wat er tank with fresh water up to m[...]

  • Pagina 12

    English | Fr ançais 11 Après 1mn: préparation possible de café. L es boutons café sont allumés. After one minute system is ready to make co ee. Co ee buttons are on. Après 2mn: préparation possible d’ eau chaude ou de recettes lait avec le pot à lait. After 2 minutes, syst em is ready to make hot water , espresso or milk recipes if[...]

  • Pagina 13

    4 3 b a 1. 2. 3. English | Fr ançais 12 > F co  > L de Select espresso or Lungo (small or large cup). > The button is blinking. Choisir espresso ou Lungo (petite ou grande tasse). > Le bouton clignot e. Pr eparing Espresso and Lungo 1. Open lever . 2. Inser t capsule. 3. Close lever . Place a su ciently large cup under co ee o[...]

  • Pagina 14

    b 1. 2. English | Fr ançais 13 > Flow speed depends on co ee variet y . 1. Lift lever to eject capsule (drops into capsule container). 2. Close lever . > La vitesse du débit dépend de la variété de café . 1. Lever la poig née pour éjecter la capsule (tombe dans le réservoir à capsules). 2. F ermer . Les boutons caf é et recettes[...]

  • Pagina 15

    5 English | Fr ançais 14 1. O 2. I 3. C 1. O 2. I 3. F Select Cappuccino or Latte Macchiato . > The button is blinking. Choisir Cappuccino ou Latte Macchiato . > Le bouton clignot e. Pr eparing Cappuccino and Latte Mac chiato Remove lid of milk container . Fill c ontainer with desired quantity of milk (17 oz. max). Pr éparation d’un Cappu[...]

  • Pagina 16

    1. 2. 1. 2. 3. English | Fr ançais 15 Place a Cappuccino cup or a Latte Macchiato glass under the co ee outlet and adjust milk spout. Placer une tasse Cappuccino ou un verre Latte Macchiat o sous la sortie café. Positionner la buse lait. After preparation: > see chapter 11 «Rinsing after milk recipe preparation». A la  n de la prépara[...]

  • Pagina 17

    b 6 7 a English | Fr ançais 16 Pr eparing hot water Inser t hot water nozzle. Press hot wat er button > hot water  ows into cup . Pr éparation d’ eau chaude Placer la buse eau chaude. Appuyer sur le bout on eau chaude > L ’ eau chaude coule dans la tasse. Place a su ciently large cup under nozzle. Mettre une tasse su samment gr[...]

  • Pagina 18

    b English | Fr ançais 17 Standby mode Mode veille > Bouton veille rouge. > La machine est en mode veille (98% d’ économie). 4 heures après la dernièr e utilisation > Standby butt on light on (red). > Appliance is in standby mode (Energy reduction: appro ximately 98 %). Exit from Standby mode Sor tie du mode veille Appuyer sur le b[...]

  • Pagina 19

    8 1. 2. 3. 9 1. 2. 3. English | Fr ançais 18 Pr e Lu an le v A p le b ea la q Pl a a L mi Pl a ou so u Place an appropriate cup under co ee outlet or hot water nozzle. Placer une tasse adaptée sous la sortie café ou la buse eau chaude. Adjusting quantity for hot water/Espr esso/Lungo Possible v olumes: • Co ee 0.65 – 6.5 oz. • Hot wa[...]

  • Pagina 20

    1. 2. English | Fr ançais 19 Press and hold espr esso, Lungo or hot water button and release at desired v olume level. Appuyer et maintenir appuyé le bouton espresso , Lungo ou eau chaude. Relâcher dès que la quantité désirée est atteinte . After 3 seconds > the button blinks 3 times to con rm the new volume. Après 3 secondes > le [...]

  • Pagina 21

    10 English | Fr ançais 20 T Af t > t co A p > l co > Milk frothing starts. Once the button is released , the milk volume is stored . > L e cycle lait démarre. Une f ois que le bouton est relâché , le volume de lait est mémorisé. Press and hold the same button. Appuyer et maintenir appuyé le même bouton. > Co ee preparation[...]

  • Pagina 22

    1. 2. English | Fr ançais 21 V olumes: Preset v olumes: • Espresso: 1.35 oz. • Lungo: 3.7 oz. • Cappuccino: 1.7 oz. milk and 1.35 oz. c o ee • Latte Macchiato: 5 oz. milk and 1.35 oz. co ee • Hot water: 4.2 oz. The milk froth volume depends on the kind of milk that is used and its temperature. • Espresso: 40 ml • Lungo: 1 10 ml[...]

  • Pagina 23

    11 English | Fr ançais 22 Cl e cl o re s N e un ré s Th sc a La de pr é Press and hold rinsing button. Appuyer et maintenir appuyé le bouton de rinçage. > Rinsing process is  nished. Milk recipe buttons are on. > L e cycle de rinçage est terminé. L es boutons prépara- tions lait sont allumés. Place milk container in the refrigerat[...]

  • Pagina 24

    English | Fr ançais 23 Keep pressing the rinsing button for additional rinsing or release. Maintenir le bouton de rinçage appuyé pour un rinçage additionnel ou relâcher . > Rinsing process starts. Milk recipe buttons are blinking for 12 seconds. > Le proc essus de rinçage démarre. L es boutons préparations lait clignot ent pendant 12 [...]

  • Pagina 25

    12 13 fH dH 36 20 18 10 00 300 600 1200 English | Fr ançais 24 R e Cl e En se Le s In s es p b u In s Le s Ea Remove lid of water tank. Empty and rinse water tank. The water tank and its lid are not dishwasher saf e. Enlever le couver cle du réser voir à eau. Vider et rincer le réservoir . Le réservoir et son couver cle ne sont pas lavables en[...]

  • Pagina 26

    English | Fr ançais 25 Use a damp cloth and mild cleaning agent to clean the sur face of the machine. Utiliser un chi on humide et un agent nettoyant doux pour nettoyer la surface de la machine. Remove grid of side panels . Clean side panels. Enlever les grilles des bacs se situant sur les côtés. Les nettoy er . Inser t hot water nozzle. T o [...]

  • Pagina 27

    1. 2. 3. 1. 2. 3. English | Fr ançais 26 Pr e > L b u al t A p > L La t al t Pr e > W ou > M st a A p > l so r ch m o Place containers under the co ee outlet and hot water nozzle again. Placer de nouveau des récipients sous la sortie café et sous la buse eau chaude. Empty container and drip tray . Fill wat er tank with fresh wa[...]

  • Pagina 28

    English | Fr ançais 27 > Descaling product  ows alternately through c o ee outlet and hot water nozzle. > Le détartrant coule alternativement par la sortie café et par la buse eau chaude. Press L ungo button > Lungo and Macchiato buttons will blink alternatively . Appuyer sur Lungo > Les boutons L ungo et Latte Macchiato cligno[...]

  • Pagina 29

    15 14 Englisch | Fr ançais 28 Al l u n e m To alt le s Press C appucino and Espresso buttons simultaneously for 5 seconds > Machine enters emptying mode. Appuyer sur les boutons Cappuccino et Espr esso simultanément pendant 5 secondes > La machine entre dans le mode vidange. Emptying machine Empty water tank. V ider la machine Vider le rés[...]

  • Pagina 30

    English | Fr ançais 29 When process is  nished machine switches to standby mode. Quand le cycle est  ni, la machine est en mode veille. All buttons blink alternately until pipes are completely empty . T ous les boutons clignotent alternativement jusqu ’à ce que les circuits soient vides. Problem Problème Solution Solution Alerts Alertes [...]

  • Pagina 31

    16 17 Art. 3035/CBU 13 lb . / 6 kg 40.5 oz. / 1,2 l 41°F/5°C ... 1 13°F/45 °C 8 in / 20,5 cm 13.5 in / 34,2 cm 10 in / 25,8 cm max. 1 9 bar 1 20 V ~ 60 Hz ~ 1 200 W 17 oz. / 0,5 l English | Fr ançais 30 T echnical speci cations Spéci cations techniques Kit de détar trage Nespr esso Nespresso descaling kit Optional acc essor y Ac cessoi[...]

  • Pagina 32

    5713210081/06.07[...]