Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
DeLonghi EO 2060 manuale d’uso - BKManuals

DeLonghi EO 2060 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso DeLonghi EO 2060. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica DeLonghi EO 2060 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso DeLonghi EO 2060 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso DeLonghi EO 2060 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo DeLonghi EO 2060
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione DeLonghi EO 2060
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature DeLonghi EO 2060
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio DeLonghi EO 2060 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti DeLonghi EO 2060 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio DeLonghi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche DeLonghi EO 2060, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo DeLonghi EO 2060, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso DeLonghi EO 2060. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ELECTRIC OVEN FOUR ÉLECTRIQUE HORNO ELÉCTRICO FORNO ELETTRICO EO2060/RO2050/RO2058 Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook's Illustrated. V isit www .delonghiregistration.com . V isit www .delonghi.com for a list of ser vice centers near you. (U.S. and Canada Only) Enregistrez ce produit en ligne et recevez un nu[...]

  • Pagina 2

    2 ELECTRICAL CONNECTION Only use a three-pin, 120 V olt, 60 Hz power outlet GROUNDING INSTRUCTIONS MAKE SURE THA T THE PLUG IS CORRECTL Y GROUNDED This appliance must be grounded: in the event of short circuits, the ground connection reduces the risk of elec- tric shock, allowing the electrical current to be dispersed. This appliance is fitted with[...]

  • Pagina 3

    3 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE A Thermostat knob BT imer knob C Indicator light D Function selector knob E Glass door F Bottom heating element GW ire rack H Bake pan I Spit LC rumb tray MT op heating element N Interior light (if supplied) O Spit handle PW ire rack handle QB r o il rack RT urnspit mount A D Q H P O C B E G N M R I L F guide 1 guide [...]

  • Pagina 4

    4 IMPOR T ANT W ARNINGS When using electrical appliances, a number of fundamental safety rules must be obser ved, including the fol- lowing: 1. READ ALL THE INSTRUCTIONS 2. Do not touch the hot surfaces. Only use the knobs or handles to operate the appliance. 3. Before using the appliance, move it 5/10 cm (2”) away from the wall and any other obj[...]

  • Pagina 5

    5 SUMMARY T ABLE Program Function selector knob position Thermostat knob position Wire rack and accessor y position Notes/Tips Defrost ( only on some models ) • Place the food direc- tly on the wire rack inserted in the guide 2. Keeping warm KEEP W ARM Convection oven cooking ( only on some models ) 250° - TOAST/BROIL Ideal for lasagna, meat, pi[...]

  • Pagina 6

    6 USING THE CONTROLS Thermostat knob (A) Select the desired temperature, as follows: •T o defrost ( only on some models ) (see page 7): . . . .Thermostat knob in the “•” position. •T o keep food warm (see page 7): . . . . . . . . . . . . . .Thermostat knob in the “KEEP W ARM” position. • For convection oven cooking ( only on some mo[...]

  • Pagina 7

    7 USING THE OVEN General tips • When cooking with the convection oven, traditional oven and grilling, always preheat the oven for 5 minutes to the set temperature. • The cooking times depend on the quality of the products, on the temperature of the food and on perso- nal tastes. The times indicated in the table are subject to variation, and do [...]

  • Pagina 8

    8 Quiche 700 g/1.5 lb. Chicken 1 kg/2.2 lb Roast pork 900 g/2 lb Meatballs 650 g/1.4 lb Roast potatoes 500 g/1.1 lb Jam tarts 700 g/1.5 lb Strudel 1 kg/2.2 lb Margherita cakes 800 g/1.8 lb Biscuits (shortbread) 100 g/0.2 lb Bread 500 g/1.1 lb Use the bake pan. Use the bake pan, turn after around 38 min. Use the bake pan, turn after around 30 min. U[...]

  • Pagina 9

    9 T oast • The dimensions of the wire rack ( G ) allow six slices of bread to be toasted at the same time. Best results are achieved, however , with four slices at a time. •T o toast the bread, place the slices as shown below: T oasting one slice T oasting two slices T oasting four slices T oasting six slices For consecutive uses, reduce the se[...]

  • Pagina 10

    10 Broil • Place the food to be grilled on the broil rack ( Q ) inserted on the bake pan ( H ), and place them together in the guide 1. • Close the door until you hear a “click” (see figure 1). •T urn the function selector knob ( D ) to the BROIL or BROIL & ROTIS position. •T urn the Timer knob ( B ) to the “ON” position. •W h[...]

  • Pagina 11

    11 CLEANING AND MAINTENANCE Frequent cleaning prevents the formation of smoke and bad odors during cooking. Do not let fat accumulate inside the appliance. Before any maintenance or cleaning operation, unplug the oven and wait for it to cool down. Clean the door , the inside walls and the enamel or painted sur faces of the oven with a soap and wate[...]

  • Pagina 12

    12 LIMITED W ARRANTY This warranty applies to all products with De’Longhi or Kenwood brand names. What does the warranty cover? We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to repair at our factor y or authorized ser vice center of any defective parts or par t thereof[...]

  • Pagina 13

    24 INST ALACIÓN •S u producto está dotado de una clavija polarizada para corriente alternada (una clavija con un diente más largo). Dicha clavija se adapta a la toma sólo en un sentido. Se trata de una característica de seguridad. Si no consiguen introducir completamente la clavija en el enchufe, den la vuelta a la clavija. Si de todas forma[...]

  • Pagina 14

    25 DESCRIPCIÓN DEL AP ARA TO AM ando del termostato B Mando del timer C Lámpara indicador luminoso D Mando del selector de funciones E Puerta de cristal F Resistencia inferior G Parrilla H Grasera I Espetón (si previsto) L Recogemigas M Resistencia superior N Luz interna (si prevista) O Base del asador (si prevista) P Parrilla dietética Q Punho[...]

  • Pagina 15

    26 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Cuando use aparatos eléctricos, debe respetar algunas normas de seguridad fundamentales, entre las que se incluyen las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. No toque las superficies calientes. Utilice los mandos o las asas para manipular el aparato. 3. Antes de utilizar el aparato, sitúelo a 5/10 cm (2”) [...]

  • Pagina 16

    27 Programa Posición del mando del selector de funciones Posición del mando del termostato Notas/Consejos Posición de la parrilla y de los accesorios Descongelación (solamente en algunos modelos) • Coloque el alimento directamente sobre la parrilla en la guía 2. Mantenimiento en caliente KEEP W ARM Cocción horno ventilado (solamente en algu[...]

  • Pagina 17

    28 USO DE LOS MANDOS Mando del termostato (A) Seleccione la temperatura de la forma siguiente: • Para descongelar ( solamente en algunos modelos ) (consulte la pág. 29): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mando del termostato en la posición “•”. • Para mantener calientes los alimentos (consulte la pág. 29): . Mando del termostato[...]

  • Pagina 18

    29 USO DEL HORNO Consejos generales • En las cocciones con horno ventilado, horno tradicional y grill, le aconsejamos calentar antes siempre el horno durante 5 minutos con la temperatura elegida. • Los tiempos de cocción dependen de la calidad de los productos, de la temperatura de los alimentos y del gusto personal de cada uno. Los tiempos in[...]

  • Pagina 19

    30 Quiche 700 g/1.5 lb. Pollo 1 kg/2.2 lb Asado de cerdo 900 g/2 lb Rollo de carne picada 650 g/1.4 lb Patatas asadas 500 g/1.1 lb Ta rt a de mermelada 700 g/1.5 lb Strudel 1 kg/2.2 lb Ta r ta margherita 800 g/1.8 lb Galletas (pastaflora) 100 g/0.2 lb Pan 500 g/1.1 lb Utilice la grasera. Utilice la grasera, dé la vuelta después de 38 min. aproxim[...]

  • Pagina 20

    31 T ostar (T oast) • Las dimensiones de la parrilla ( G ) permiten tostar seis rebanadas de pan al mismo tiempo. Aunque podrá obtener los mejores resultados tostando cuatro rebanadas cada vez. • Para tostar , coloque las rebanadas de pan según las indicaciones siguientes: T ostar una rebanada T ostar dos rebanadas T ostar cuatro rebanadas T [...]

  • Pagina 21

    32 Cocción con grill (Broil) • Sitúe los alimentos a asar sobre la parrilla dietética ( P ) colo- cada en la grasera ( H ) y póngalo todo en la guía 1. • Cierre la puerta (con l a p ue rta ligeramente entreabierta como se muestra en la figura 1). • Gire el mando del selector de funciones ( D ) hasta la posición BROIL o BROIL & ROTIS[...]

  • Pagina 22

    33 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Una limpieza frecuente evita la formación de humos y malos olores durante la cocción. No deje que se acumule grasa dentro del aparato. Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento o de limpie- za, desenchufe el aparato de la corriente y deje que se enfríe. Limpie la puerta, las paredes inter nas y las super[...]

  • Pagina 23

    34 GARANZIA LIMIT A T A Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. (para los Estados Unidos solamente) Alcance de la garantía Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación. Bajo los tér minos de esta garantía limitada, nuestra obligación se limita a la reparación de partes o [...]

  • Pagina 24

    GARANZIA Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. HORNO EO2060 RO2050 RO2058 Garantizamos todo producto DE´LONGHI por defectos de fabricación, material y mano de obra. Nuestra obligación dentro de ésta garantía es proporcionar gratuitamente las refacciones y el ser vicio durante un año a partir de la f[...]