Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Delta AP-100. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Delta AP-100 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Delta AP-100 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Delta AP-100 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Delta AP-100
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Delta AP-100
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Delta AP-100
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Delta AP-100 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Delta AP-100 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Delta in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Delta AP-100, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Delta AP-100, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Delta AP-100. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
www .deltamachinery .com (800) 223-7278 - US (800) 463-3582 - CANADA 10" Contractors Saw (Model 36-978/36-979) Limpiador de aire ambiental con luz de trabajo Purificateur d'air ambiant avec lampe de travail Ambient Air Cleaner and Work Light Instruction Manual Manuel d’Utilisation Manual de Instrucciones AP-100 FRANÇAIS (13) ESP AÑOL [...]
-
Pagina 2
2 T ABLE OF CONTENTS Read and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipment. When using tools or equipment, basic safety precautions should always be followed to r educe the risk of personal injury . Improper operation, maintenance or modification of tools or equipment could r esult in serious injury and prop[...]
-
Pagina 3
3 It is important for you to read and understand this manual. The information it contains r elates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below ar e used to help you recognize this information. Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will r esult in death or serious injury . Indicates a potentially[...]
-
Pagina 4
4 1. FOR YOUR OWN SAFETY , READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERA TING THE MACHINE. Learning the machine’ s application, limitations, and specific hazards will greatly minimize the possibility of accidents and injury . 2. WEAR EYE AND HEARING PROTECTION. AL WA YS USE SAFETY GLASSES. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. USE CERTIFIED SAFE[...]
-
Pagina 5
5 Failure to follow these rules may r esult in serious personal injury . ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES SA VE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them often and use them to instruct others. DO NOT USE THIS UNIT TO FIL TER MET AL DUST . Combining wood and metal dust can cr eate an explosion or fire hazar d. This unit is intended to filter non-explosive a[...]
-
Pagina 6
6 Fig. A Fig. B GROUNDED OUTLET BOX CURRENT CARR YING PRONGS GROUNDING BLADE IS LONGEST OF THE 3 BLADES GROUNDED OUTLET BOX GROUNDING MEANS ADAPTER EXTENSION CORDS Use proper extension cor ds. Make sure your extension cor d is in good condition and is a 3-wire extension cor d which has a 3-prong gr ounding type plug and matching receptacle which wi[...]
-
Pagina 7
7 FOREWORD The Delta AP100 Air Purifier provides all the benefits of clean air along with lighting and portability with a 120 volt induction motor , two-stage air filtration, two integrated fluorescent bulbs, and hanging capabilities. With 450 CFM (cubic feet per minute) capacity , a coarse pr e-filter and five micron inner filter , the AP100 signi[...]
-
Pagina 8
8 ASSEMBL Y ASSEMBL Y TOOLS REQUIRED ASSEMBL Y TIME ESTIMA TE Assembly for this machine takes approximately 30 minutes. PULL CORDS Insert the cord (A) Fig. 1 in the pull cor d catch (B). Repeat this process for the r emaining pull cord. FLUORESCENT BULBS (NOT INCLUDED) 1. Thr ead a 5/16-18 flange nut (B) Fig. 3, on a 5/16-18 x 1- 1/ 2" e ye bo[...]
-
Pagina 9
9 9 When suspending the air cleaner from the ceiling or other overhead support, use steel s-hooks that ar e a minimum of 1/4". Thread all lag hooks at least 1-1/2" into supporting structural members. Keep a minimum of seven feet between bottom of air cleaner and the floor surface Do not use rope, cable, or power cor d to suspend the unit [...]
-
Pagina 10
10 10 MAINTENANCE CHANGING AND CLEANING FIL TERS Disconnect unit from the power sour ce! 1. Remove the six screws (A) Fig. 7 fr om the filter cover . 2. Pull the filter cover (C) Fig. 8 fr om the machine. 3. Remove the three spring clips (D) Fig. 9 4. Remove the bag filter (E) Fig. 9. 5. Remove the pre-filter (F) Fig. 10. 6. Depending on the condit[...]
-
Pagina 11
11 11 LIGHT ST AR TER 1. T o remove the starter (A) Fig. 11, turn the starter (A) counter clockwise until it stops. Pull the starter out. 2. Insert a new starter by aligning the two pr ongs (B) Fig. 12 with the two holes (C) in the starter holder . T ur n the starter clockwise until it stops. NOTE: The starters supplied with this machine are standa[...]
-
Pagina 12
12 12 A complete line of accessories is available from your Delta Supplier , Porter -Cable • Delta Factory Service Centers, and Delta Authorized Service Stations. Please visit our W eb Site www .deltamachinery .com for a catalog or for the name of your nearest supplier . Since accessories other than those offer ed by Delta have not been tested wi[...]
-
Pagina 13
13 FRANÇAIS[...]
-
Pagina 14
14 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir . Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. V euillez lire attentivement ce guid[...]
-
Pagina 15
15 15. FIXER LA PIÈCE. Utilisez les brides ou l'étau quand vous ne pouvez pas fixer l'objet sur la table et contre la barrièr e à la main ou quand votre main sera danger eusement près de la lame (à moins de 6"). 16. A VANCER LA PIÈCE DANS LE SENS CONTRAIRE À LA ROT A TION DE LA LAME, DE LA FRAISE OU DE LA SURF ACE ABRASIVE. L[...]
-
Pagina 16
16 RÈGLES SPÉCIFIQUES ADDITIONNELLES DE SÛRETÉ RISQUE D’INCENDIE Ne pas utiliser cet appareil pour filtr er la poussière de métal. La combinaison de poussières de bois et de métal peut créer un risque d’explosion ou d’incendie. Cette unité sert seulement à filtrer les atmosphèr es non-explosives. RISQUE D’INCENDIE. Ne pas utilis[...]
-
Pagina 17
17 Fig. A Fig. B BOÎTE À PRISES MISE À LA TERRE BROCHES CONDUCTRICESDE COURANT LA BROCHE DE MISE ÀLA TERRE EST LA PLUS LONGUEDES TROIS OREILLE DE MISEÀ LA TERRE ADAPT A TEUR BOÎTE À PRISES MISE À LA TERRE 2. Machines avec cordon mis à la terr e prévues pour uneutilisation sur une alimentation nominale inférieure à150volts :Si cette mach[...]
-
Pagina 18
18 18 1 2 4 3 DESCRIPTION FONCTIONNELLE A V ANT -PROPOS Le modèle Delta AP100 de purificateur d’air offr e tous les avantages de l’air frais en plus d’éclairer et de se transporter facilement. Il compte un moteur à induction de 120 volts, une filtration d’air en deux étapes et deux fluorescents intégrés ain si que la possibilité de l[...]
-
Pagina 19
19 CORDONS DE TIRAGE Insérer le cor don (A), Fig. 1, dans le crochet du cor don de tirage (B). Répéter cette étape pour l’autre cordon de tirage. FLUORESCENTS (NON INCLUS) 1. Enfiler les écrous à embase 5/16 -18 (B) fig. 5, dans un boulon à oeil 5/16-18x1 1/2 po (C). 2. Enfiler le boulon à oeil (C), Fig. 3, dans le trou (D). REMARQUE : En[...]
-
Pagina 20
20 En suspendant le purificateur d’air du plafond ou de tout autre support suspendu, utiliser des cr ochets d’acier en forme de S d’au moins 0,64 cm (1/4 po). Enfiler tous les crochets/tir e-fonds d’au moins 3,8 cm (1-1/2 po) dans les éléments de structure de support. Garder au moins 2,13 m (sept pieds) entr e le bas du purificateur d’a[...]
-
Pagina 21
21 MAINTENANCE CHANGER ET NETTOYER LES FIL TRES 1. Retirer les six vis (A) Fig. 7, sur le couver cle du filtre. 2. Tirer sur le couver cle du filtre (C) Fig. 8, pour le r etirer de l’appareil. 3. Retirer les tr ois pinces à ressort (D)Fig. 9. 4. Retirer le filtr e du sac (E) Fig. 9. 5. Retirer le pré-filtr e (F) Fig. 10. 6. Dépendre de la cond[...]
-
Pagina 22
22 DÉMARREURS D’ÉCLAIRAGE 1. Pour retirer le démarr eur (A) Fig. 11, tourner le démarreur (A) dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il s’arrête et r etir er le démarreur . 2. Insérer un nouveau démarreur en alignant les deux br oches (B) Fig. 12, au bout du démarreur avec deux trous (C) dans le porte-démarreur . T our ner le dé[...]
-
Pagina 23
23 Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commer ciaux d'usine de par votre de Porter -Cable • Delta fournisseur , de Porter -Cable • Delta, et des stations service autorisées par Porter -Cable. V euillez visiter notre site W eb www .deltamachinery .com pour un catalogue ou pour le nom de votre fournisseur plus proche[...]
-
Pagina 24
24 GARANTIE Pour enregistr er votre outil pour la garantie service la visite notr e site W eb à www .deltamachinery .com. Garantie limitée de deux ans Delta réparera ou r emplacera, à ses frais et à sa discrétion, toute nouvelle machine Delta, pièce de rechange ou tout accessoire qui, dans des circonstances d'utilisation normale, s&apos[...]
-
Pagina 25
ESP AÑOL[...]
-
Pagina 26
26 Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempre se deben seguir para r educir el riesgo de la herida personal. La operación impropia, la conservación o la modificación de instrumentos o e[...]
-
Pagina 27
27 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 1. P ARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. Al aprender la aplicación, las limitaciones y los peligr os específicos de la máquina, se minimizará enormemente la posibilidad de accidentes y lesiones. 2. USE PROTECCIÓN DE LOS OJOS Y DE LA AUDICIÓN. USE SIEMPRE ANTEO[...]
-
Pagina 28
28 PELIGRO: NO UTILICE EST A UNIDAD P ARA FIL TRAR POL VO METÁLICO. Al combinar polvo de madera y polvo metálico se puede crear un peligr o de explosión o de incendio. Esta unidad está diseñada para filtrar solamente atmósferas no explosivas. NO UTILICE EST A UNIDAD P ARA DISIP AR V APORES O HUMO. Este limpiador de aire está diseñado para u[...]
-
Pagina 29
29 1. T odas las máquinas conectadas con cordón conectadas a tierra: En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra pr oporciona una ruta de resistencia mínima para la corriente eléc trica, con el fin de reducir el riesgo de descar gas eléctricas. Esta máquina está equipada con un cordón eléctrico que tiene un conduc tor de[...]
-
Pagina 30
30 1 2 4 3 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL PREF ACIO El purificador de aire Delta AP100 ofr ece todos los beneficios del aire limpio junto con una lámpara portátil. Cuenta con un mo tor de inducción de 120 voltios, filtrado de aire en dos etapas y dos tubos de luz fluor escente integrados y aditamentos para su instalación. Con una capacidad de 450 CFM ([...]
-
Pagina 31
31 CORDONES DE TIRO Introduzca el cor dón (A) Fig. 1 dentro del enganche del cor dón de tiro (B). Repita este proceso con el cor dón de tiro r estante. TUBOS FLUORESCENTES (NO SE INCLUYEN) 1. Rosque una Fig. 3 de la tuerca del rebor de 5/16-18 (B), sobre el "perno del ojo un 5/16-18x1½ (C). 2. Rosque Fig. 3 del perno de argolla (C), en el [...]
-
Pagina 32
32 Cuando el depurador de aire vaya a ser suspendido del techo o de otr o soporte elevado, use goncho-S que sean un minimo de 1/4" de acero. Rosque todos los gonchas a menos de 1-1/2" en el sestenido estructural. Mantenga un espacio mínimo de siete pies entre el fondo del depurador de air e y la superficie del piso. Do not use rope, cabl[...]
-
Pagina 33
33 1. Quite los seis tornillos (A) Fig. 7, de la cubierta del filtro. 2. Tire de la cubierta del filtr o (C) Fig. 8, para quitarla de la máquina. 3. Quite los tres clips de resorte (D) Fig. 9. 4. Quite el filtro tipo de bolsa (E) Fig. 9. 5. Quite el prefiltro (F) Fig. 10. 6. Dependiendo de la condición, usted puede o limpio o reemplaza los filtr [...]
-
Pagina 34
34 ARRANCADORES 1. Para quitar el arrancador (A) Fig. 11, gírelo (A) en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se detenga o top e, después tire del arrancador para sacarlo. 2. Intr oduzca un arrancador nuevo alineando las dos clavijas (B) Fig. 12 ubicadas en el extremo del arrancador con los dos orificios (C) del porta arrancador [...]
-
Pagina 35
35 A complete line of accessories is available from your Delta Supplier , Porter -Cable • Delta Factory Service Centers, and Delta Authorized Service Stations. Please visit our W eb Site www .deltamachinery .com for a catalog or for the name of your nearest supplier . Since accessories other than those offer ed by Delta have not been tested with [...]
-
Pagina 36
36 The following are trademarks of POR TER-CABLE • DEL T A (Las siguientes son marcas registradas de POR TER-CABLE • DEL T A S.A.) (Les marques suivantes sont des marques de fabriquant de la POR TER-CABLE • DEL T A): Auto-Set ® , BAMMER ® , B.O.S.S. ® , Builder’ s Saw ® , Contractor’ s Saw ® , Contractor’ s Saw II™, Delta ® , DE[...]