Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Denon D-AJ03 manuale d’uso - BKManuals

Denon D-AJ03 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Denon D-AJ03. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Denon D-AJ03 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Denon D-AJ03 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Denon D-AJ03 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Denon D-AJ03
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Denon D-AJ03
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Denon D-AJ03
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Denon D-AJ03 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Denon D-AJ03 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Denon in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Denon D-AJ03, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Denon D-AJ03, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Denon D-AJ03. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    PERSONAL AUDIO SYSTEM D-AJ03 OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE OPERACION EQ AUX FM/AM C D POWER VOLUME SDB TUNING/ PRESET REMOTE CONTROL UNIT EQ AUX FM/AM C D POWER VOLUME SDB TUNING/ PRESET REMOTE CONTROL UNIT VERTICAL LOADING SYSTEM COMPACT DISC PLAYER DIGEST TRACK SDB EQ REMOTE SENSOR CD STEREO RECEIVER D-AJ03 40-STATIONS [...]

  • Pagina 2

    2 ENGLISH FRANCAIS ESP AÑOL IMPORT ANT TO SAFETY W ARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION 1. Handle the power supply cord carefully Do not damage or deform the power supply cord. If it is damaged or deformed, it may cause electric shock or malfunction when used. When removing from wall ou[...]

  • Pagina 3

    3 SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3 . Heed Warnings – All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. 4.[...]

  • Pagina 4

    4 ENGLISH FRANCAIS ESP A Ñ OL NOTE ON USE / OBSERV A TIONS RELA TIVES A L ’ UTILISA TION / NOT AS SOBRE EL USO • A void high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack. • Eviter des températures élevées T enir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère. • E[...]

  • Pagina 5

    5 ENGLISH — T ABLE OF CONTENTS — z Features …………………………………………………………… 5 x Connections …………………………………………………… 6, 7 c Part Names and Functions ………………………………… 8~10 v Remote Control Unit …………………………………………… 11 b[...]

  • Pagina 6

    6 ENGLISH 2 CONNECTIONS • Do not plug in the power plug into an outlet until all connections have been completed. • Insert the power plug securely . An incomplete connection will cause noise to occur . NOTES: • Do not bundle the (pin plug) connection cables together or place them close to other electrical products such as TVs since this may c[...]

  • Pagina 7

    7 ENGLISH (2) Setting Up the Antennas Setting Up the AM Loop Antenna Connection of an AM Outdoor Antenna Ground Rod Setting Up an FM Indoor Antenna T une in an FM broadcast (See Page 17) and while listening to the sound find the position where distortion and noise are at a minimum. Secure the antenna at this position by taping the ends of the anten[...]

  • Pagina 8

    8 ENGLISH 3 P AR T NAMES AND FUNCTIONS (1) Front Panel ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE q w t u i o e r y VERTICAL LOADING SYSTEM COMPACT DISC PLAYER REMOTE SENSOR CD STEREO RECEIVER D-AJ03 40-STATIONS PRESET MEMORY 6-MODES PRESET EQUALIZER !0 !1 !4 !2 !3 q Power Operation Switch (ON/ST ANDBY) • Press to switch on t[...]

  • Pagina 9

    9 ENGLISH (2) Display RANDOM PR OG DIGEST TUNED STEREO SLEEP PLA Y T O T AL REMAIN TRA CK KHz MHz FM AM TIMER SDB ST EQ z x q Main Display Portion • Displays various functions, the time, the timer settings, etc. • The following is displayed when the function is switched to CD. • T rack number display section (TRACK): When a disc is loaded. St[...]

  • Pagina 10

    C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 10 ENGLISH (3) Names and Functions of the Remote Control Buttons Power Button (POWER) CD Play/Pause Button (CD 1 / 3 ) ........................................................(14) CD Stop Button (CD 2 ) ..................................................[...]

  • Pagina 11

    11 ENGLISH 4 REMOTE CONTROL UNIT 2 The D-AJ03 can be controlled from a distance using the included remote control unit (RC - 911). (1) Inserting Batteries q Remove the remote control unit’ s rear cover . w Place two R 6 P (AA) batteries in the battery compartment in the direction indicated by the marks. e Close the rear cover . Cautions On Batter[...]

  • Pagina 12

    12 ENGLISH 5 CLOCK ADJUSTMENT ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE (1) Clock adjustment C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (Example) Set the current time to “PM7:30” (7:30 p.m.). 1 Press (or on the remote control) to turn the power on. POWER ON/STANDBY 2 Pr[...]

  • Pagina 13

    13 ENGLISH (2) T o correct the T ime Redo from Operation 1. ✽ During this procedure, “ STANDBY ” is displayed in Operation 2 and the current setting time is displayed in Operation 3. NOTE: • The clock setting will be cleared when the unit is unplugged or the power failure occurs. Perform “ Clock adjustment ” form the beginning.[...]

  • Pagina 14

    14 ENGLISH 6 PLA YING CDs ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB (1) Playing CDs 1 2 3 Press (or on the remote control) to turn the power on. POWER ON/STANDBY Press (or on the remote control) to set the input to “CD”. C D C D Press of the main unit to open the CD door . 5[...]

  • Pagina 15

    15 ENGLISH ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB (2) Stopping Play (3) Pausing During playback, press (or on the remote control). C D C D (4) T o locate the beginning of a track During playback, press (or on the remote control). C D C D ✽[...]

  • Pagina 16

    16 ENGLISH ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB (5) Removing the CD Precautions When Loading the CD Press (or on the remote control) to stop the CD, then press . 5 OPEN/CLOSE C D C D • After the CD door opens, pull out the CD. TOT AL TRA[...]

  • Pagina 17

    17 ENGLISH 7 LISTENING TO THE RADIO (1) Station Selection ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB (Example) Set the reception frequency to “89.5 MHz, FM”. 1 Press (or on the remote control) to turn the power on. POWER ON/STANDBY 2 P[...]

  • Pagina 18

    18 ENGLISH (2) Storing Broadcast Stations 2 Up to 40 FM and AM stations can be preset. C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (Example) Store the tuned “89.5 MHz, FM” to preset number “3”. 1 Receive the broadcast station “89.5 MHz, FM” that you want to store to preset memory . TU[...]

  • Pagina 19

    19 ENGLISH (3) Listening to Preset Stations (4) T o erase the contents of the preset memory (Example) Listen to the station of preset number “3” that was set in step (2). ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 T urn the powe[...]

  • Pagina 20

    20 ENGLISH 8 VOLUME AND TONE ADJUSTMENTS ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (1) Adjust the volume (2) Boosting Bass (3) Changing the T one 1 Press or (or , or on the remote control). VOLUME VOLUME VOL. DOWN VOL. UP VOLUME 12[...]

  • Pagina 21

    21 ENGLISH 9 CD FUNCTIONS (1) Listening to the desired track of a CD ............................................................................. Direct Play ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (Example) Listening to the 8th[...]

  • Pagina 22

    22 ENGLISH (2) Listening to tracks repeatedly/Listening in random order ........................... Repeat/Random play ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 1 Loading the CD and press (or on the remote control). C D C D 2 Press[...]

  • Pagina 23

    23 ENGLISH (3) Listening to desired tracks in a desired order ........................................................... 2 A maximum of 20 tracks can be programmed. If the total programmed track number exceeds 20, “ OVER P20 ” is displayed. ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE [...]

  • Pagina 24

    24 ENGLISH 5 When registration is completed Press (or on the remote control). C D C D 6 Starting the playback Press (or on the remote control) to start playback. C D C D • When playback of the track last registered is completed, the unit will stop automatically . T o check which tracks are programmed T o clear the programmed selection Adding trac[...]

  • Pagina 25

    25 ENGLISH (4) Search for the track while listening to the sound at high speed (CD) ............................................................................................................. Fast forward/Fast reverse ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ [...]

  • Pagina 26

    26 ENGLISH USING THE TIMERS T ypes of T imers and their Use Before Using the T imer • T imer play: Switches the power on/off at the desired time permitting radio reception, CD play or external input. • Everyday timer: The power can be turned on and off at the same times every day for listening to a CD, radio program or external input. • Sleep[...]

  • Pagina 27

    27 ENGLISH C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (Example) Use the timer to listen to the radio broadcast on 89.5 MHz (FM) that is stored in preset number 3. (Setting the to tuner on at 5:10 pm off at 6:10 pm.) 1 Switch on the power ... Press . ✽ When “ STANDBY ” is not displayed, set[...]

  • Pagina 28

    28 ENGLISH (1) T imer Registration (continued) 6 Press , adjust the hours of the starting time and press . ENTER TUNING/ PRESET ON PM 5:00 7 Press , adjust the minutes and press . ENTER TUNING/ PRESET ✽ Press and hold to fast forward in 5-minute steps. ✽ Unless the time setting is changed,the ending time will automatically be set for one hour a[...]

  • Pagina 29

    29 ENGLISH (1) T imer Registration (continued) 12 Press , adjust the volume and then press . ✽ Be careful not to turn the volume up too high. ENTER TUNING/ PRESET VOLUME 12 The unit will enter the standby mode and then the playback standby mode automatically . PLA Y TIMER AM 1 2:00 When the preset time is reached, playback will start. When the ti[...]

  • Pagina 30

    30 ENGLISH (3) T o check the timer setting 1 While in the timer playback standby mode, press . TIMER/DELETE 2 Within 10 seconds, press to select “ TIMER CALL ”. TUNING/ PRESET 3 Within 10 seconds, press . ENTER • After the timer setting is displayed in order , the display will return to normal. PLA Y TIMER PM 1 2:00 TI M ER CALL PLA Y TIMER P[...]

  • Pagina 31

    31 ENGLISH (6) Sleep function • The time for switching off the power can be set at up to 120 minutes in 5-minute intervals. C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 1 Press during playback of music you wish to listen to or during radio reception. TIMER/DELETE 2 Within 10 seconds, press to se[...]

  • Pagina 32

    32 ENGLISH (7) T o check the remaining time of the sleep function during the sleep operation C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (8) T o cancel the sleep function during the sleep operation C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 1 [...]

  • Pagina 33

    33 ENGLISH (9) T o use sleep timer and timer playback in combination 1 Set the sleep timer . (See step 1 to 5 on page 31.) 2 Set the timer playback. (See steps 1 to 10 on page 27.) (See steps 1, 2 on page 29.) ON OFF ON OFF Sleep timer setting T imer playback setting (10) Precedence between the T imer playback and the Sleep T imer • The sleep tim[...]

  • Pagina 34

    11 34 ENGLISH CLEANING Cleaning the Main Unit 2 Use a soft cloth and wipe lightly to remove dirt from the cabinet and operation panel. • When using chemically treated cloths, follow the precautions that have been written for them. 2 Do not use benzene, thinners, or other organic solvents or insecticides on the main unit since they may cause a cha[...]

  • Pagina 35

    35 ENGLISH CDs Handling Discs Discs Holding Discs Cautions on Handling Discs Cautions on Storing Discs Use compact discs that include the , marks. CD ’ s with special shapes (heart-shaped CD ’ s, octagonal CD ’ s etc.) cannot be played on this set. Attempting to do so may damage the set. Do not use such CD ’ s. C A void touching the surface[...]

  • Pagina 36

    36 ENGLISH TROUBLESHOOTING Check the following before assuming there is a problem with the set. 2 Are connections proper? 2 Are you operating as described in these operating instructions? 2 Be sure to check that the main power switch on the rear panel is turned on. If the set does not seem to be operating properly , check the items listed on the ta[...]

  • Pagina 37

    37 ENGLISH Condensation Setup Precautions 2 Condensation Condensation can be seen as water droplets that have formed on the windows of a heated room in winter . 2 Conditions for the Formation of Condensation In winter , when the unit is brought from outdoors to a warm indoor location, or when the room temperature is suddenly raised by a heater , co[...]

  • Pagina 38

    38 ENGLISH MAJOR SPECIFICA TIONS 2 Amplifier Section Practical maximum output: Front speaker 11 W (5.5 W+5.5 W , EIAJ) Audio input/output jacks: MONO output terminal, AUX input terminal, 3.5 mm headphone jack 2 T uner Section Receive frequency bands: FM: 87.5 MHz to 107.9 MHz AM: 520 kHz to 1710 kHz Receive sensitivity: FM: 1.5 µV/75 Ω /ohms AM:[...]

  • Pagina 39

    ESP AÑOL 73 — ÍNDICE — z Características …………………………………………………… 73 x Conexiones ………………………………………………… 74, 75 c Nombre de las piezas y funciones ……………………… 76~78 v Mando a distancia ……………………………………………… 79 b Ajuste del [...]

  • Pagina 40

    ESP AÑOL 74 2 CONEXIONES • No enchufe el cable de alimentación en la toma de cor riente eléctrica hasta que todas las conexiones hayan quedado realizadas. • Introduzca el enchufe firmemente. Si la conexión no está bien realizada se pueden producir ruidos. NOT AS: • No junte los cables de conexión (enchufe macho), ni los coloque cerca de[...]

  • Pagina 41

    ESP AÑOL 75 (2) Colocación de las antenas Instalación de la antena de bucle de AM Instalación de una antena exterior de AM V arilla de toma de tierra Instalación de la antena interior de FM Sintonice una emisora de FM (Véase la página 85), coloque la antena en una posición en la cual la distorsión y el ruido sean mínimos, luego sujete el [...]

  • Pagina 42

    ESP AÑOL 76 3 NOMBRE DE LAS PIEZAS Y FUNCIONES (1) Panel frontal ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE q w t u i o e r y VERTICAL LOADING SYSTEM COMPACT DISC PLAYER REMOTE SENSOR CD STEREO RECEIVER D-AJ03 40-STATIONS PRESET MEMORY 6-MODES PRESET EQUALIZER !0 !1 !4 !2 !3 q Interruptor de corriente (ON/ST ANDBY) • Cuando [...]

  • Pagina 43

    ESP AÑOL 77 (2) Pantalla de visualización RANDOM PR OG DIGEST TUNED STEREO SLEEP PLA Y T O T AL REMAIN TRA CK KHz MHz FM AM TIMER SDB ST EQ z x q Visualizador principal de pista • V isualiza varias funciones, la hora, los ajustes del temporizador , etc. • Cuando la función se cambia a CD se visualizará lo siguiente. • Sección de la panta[...]

  • Pagina 44

    ESP AÑOL 78 C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (3) Nombres y funciones de los botones del mando a distancia Botón de alimentación (POWER) Botón de reproducción/pausa de CD (CD 1 / 3 ) .......................................(82) Botón de parada de CD (CD 2 ) ........................[...]

  • Pagina 45

    ESP AÑOL 79 4 MANDO A DIST ANCIA 2 La unidad de mando a distancia incluida (RC - 911) puede utilizarse para manejar el D-AJ03 a distancia. (2) Uso de la unidad de mando a distancia • Cuando utilice la unidad de mando a distancia diríjala a la unidad principal tal como se ilustra en el diagrama. • La unidad de mando a distancia puede utilizars[...]

  • Pagina 46

    ESP AÑOL 80 5 AJUSTE DEL RELOJ ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE (1) Ajuste del reloj C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (Ejemplo) Introducción de las 7:30 pm. 1 Pulse el (o del controlador remoto) para conectar la alimentación. POWER ON/STANDBY 2 Pulse e[...]

  • Pagina 47

    ESP AÑOL 81 (2) Para reajustar el reloj Repita desde el paso 1. ✽ Durante este procedimiento, aparece “ STANDBY ” en el paso 2 y la hora establecida aparecer á en el paso 3. NOT A: • El ajuste del reloj se borrar á cuando se desenchufe el aparato o ocurra una falla de la alimentaci ó n. Efect ú e “ Ajuste del reloj ” desde el princ[...]

  • Pagina 48

    ESP AÑOL 82 6 REPRODUCCIÓN DE CDs ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB (1) Reproducción de CDs 1 2 3 Pulse el (o del controlador remoto) para conectar la alimentación. POWER ON/STANDBY Pulse el (o del controlador remoto) para cambiar a la función “CD”. C D C D Puls[...]

  • Pagina 49

    ESP AÑOL 83 ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB (2) Detener la reproducción (3) Pausa Pulse el (o del controlador remoto) durante la reproducción. C D C D (4) Para localizar el principio de una pista Pulse el (o del controlador remoto)[...]

  • Pagina 50

    ESP AÑOL 84 ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB (5) Para extraer el CD Precauciones en la carga de discos Pulse el (o del controlador remoto) para detener el CD, luego pulse el . 5 OPEN/CLOSE C D C D • Despu é s de que se abra la comp[...]

  • Pagina 51

    ESP AÑOL 85 7 ESCUCHA DE RADIO (1) Sintonización ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB (Ejemplo) Sintonización en FM 89,5 MHz. 1 Pulse el (o del controlador remoto) para conectar la alimentación. POWER ON/STANDBY 2 Pulse el (o del[...]

  • Pagina 52

    ESP AÑOL 86 (2) Sintonización prefijada 2 Podr á almacenar 40 emisoras de AM y FM en la memoria y llamarlas pulsando un bot ó n. C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (Ejemplo) Preajuste de la emisora de FM 89,5 MHz en el número 3. 1 Recibe la emisora de radio “FM 89,5 MHz” que qui[...]

  • Pagina 53

    ESP AÑOL 87 (3) Para llamar la emisora memorizada (4) Para borrar todo el contenido de la memoria de preajustes (Ejemplo) Escuche la emisora del número de preselección “3” que ha sido fijada en el paso (2). ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET[...]

  • Pagina 54

    ESP AÑOL 88 8 CONTROL DE VOLUMEN Y GRA VES ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (1) Control de volumen (2) Control de graves (3) Ecualizador 1 Pulse el o (o, o del controlador remoto). VOLUME VOLUME VOL. DOWN VOL. UP VOLUME 1[...]

  • Pagina 55

    ESP AÑOL 89 9 REPRODUCCIÓN DE CD A V ANZADA (1) Escuchar la pista deseada de un CD ............................................................ Reproducción directa ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (Ejemplo) Reproducci?[...]

  • Pagina 56

    ESP AÑOL 90 (2) Escuchar pistas repetidamente / Escuchar en orden aleatorio ......................................................................... Repetición de la reproducción o reproducción aleatoria ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ A[...]

  • Pagina 57

    ESP AÑOL 91 (3) Escuchar las pistas deseadas en el orden deseado .............................. 2 Se pueden programar un m á ximo de 20 pistas. Si el total de n ú meros de pistas programadas supera las 20, aparecer á el mensaje “ OVER P20 ” . ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY [...]

  • Pagina 58

    ESP AÑOL 92 5 Cuando la grabación haya finalizado Pulse el (o del controlador remoto). C D C D 6 Comenzar la reproducción Pulse el (o del controlador remoto) para iniciar la reproducción. C D C D • Cuando haya acabado la reproducci ó n de la ú ltima pista grabada, la unidad se detendr á autom á ticamente. Para comprobar las pistas que se [...]

  • Pagina 59

    ESP AÑOL 93 (4) Búsqueda de pista mientras se escucha el sonido a gran velocidad (CD) ................................................................................................ Avance rápido / Retroceso rápido ON/STANDBY OPEN/CLOSE SKIP TUNER VOL. UP DOWN C D AUX PLAY MODE C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ [...]

  • Pagina 60

    ESP AÑOL 94 UTILIZACIÓN DEL TEMPORIZADOR T ipos de temporizadores y sus usos Antes de usar el temporizador • Reproducción temporizada: Activa/desactiva la alimentaci ó n en el momento deseado permitiendo as í la recepci ó n de radio, entrada externa o reproducci ó n de CD. • T emporizador diario: La alimentaci ó n se puede activar y des[...]

  • Pagina 61

    ESP AÑOL 95 C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (Ejemplo) Utilice el temporizador para escuchar la emisora de radio de la frecuencia 89,5 MHz (FM) almacenada en el número de preselección 3. (Ajustar el temporizador para que se active a las 5:10 pm y se desactive a las 6:10 pm.) 1 Encie[...]

  • Pagina 62

    ESP AÑOL 96 (1) Ajuste del temporizador (continuación) 6 Pulse el del controlador remoto para especificar las horas de la hora de inicio, y pulse luego el del controlador remoto. ENTER TUNING/ PRESET ON PM 5:00 7 Pulse el del controlador remoto para especificar los minutos, y pulse luego el del controlador remoto. ENTER TUNING/ PRESET ✽ Pulse y[...]

  • Pagina 63

    ESP AÑOL 97 (1) Ajuste del temporizador (continuación) 12 Pulse el del controlador remoto para ajustar el volumen, y pulse luego el del controlador remoto. ✽ T enga cuidado de no subir demasiado el volumen. ENTER TUNING/ PRESET VOLUME 12 El aparato se establecer á en el modo de reserva y luego en el modo de reserva de reproducci ó n de forma [...]

  • Pagina 64

    ESP AÑOL 98 (3) Para comprobar el ajuste del temporizador 1 Estando en el modo de reserva de reproducción con temporizador , pulse el del controlador remoto. TIMER/DELETE 2 Antes de 10 segundos, pulse el del controlador remoto para seleccionar “ TIMER CALL ”. TUNING/ PRESET 3 Antes de 10 segundos, pulse el del controlador remoto. ENTER • De[...]

  • Pagina 65

    ESP AÑOL 99 (6) Operación de desconexión automática • La hora de apagado se puede establecer hasta en 120 minutos en intervalos de 5 minutos. C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 1 Pulse el durante la reproducción de música que desea escuchar o durante la recepción de una emisora [...]

  • Pagina 66

    ESP AÑOL 100 (7) Para confirmar el tiempo remanente de desconexión artomática C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 (8) Para cancelar la operación de desconexión automática C D POWER VOLUME TIMER/DELETE PLAY MODE PROG. ENTER CLEAR TUNING/ PRESET EQ AUX FM/AM SDB RC-911 1 Pulse el del [...]

  • Pagina 67

    ESP AÑOL 101 ( 9 ) Para emplear el temporizador de desconexión automática en combinación con la reproducción con temporizador 1 Ajustar el temporizador de apagado (Sleep). (Consulte los pasos del 1 a 5 en la p á gina 99.) 2 Ajuste la reproducción con temporizador . (Consulte los pasos del 1 a 10 en la p á gina 95.) (Consulte los pasos del 1[...]

  • Pagina 68

    ESP AÑOL 102 11 LIMPIEZA Limpiar la unidad principal 2 Utilice un pa ñ o suave y limpie suavemente para quitar la suciedad del equipo y del panel de funcionamiento. • Si utiliza un pa ñ o que contenga alg ú n tipo de producto qu í mico, siga las precauciones establecidas para é l. 2 No utilice bencina, disolventes o cualquier otro disolvent[...]

  • Pagina 69

    ESP AÑOL 103 CDs Manipulaci de discos Discos Manipulación de discos Precauciones con la manipulaci de discos Precauciones con el almacenamiento de discos Use discos compactos con la marca . En este equipo no es posible reproducir CDs con formas especiales (CDs con forma de coraz ó n, CDs octagonales, etc.). Si intenta hacerlo, el equipo podr á [...]

  • Pagina 70

    ESP AÑOL 104 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 14 Compruebe otra vez lo siguiente antes de suponer que el sistema tiene un problema. 2 ¿ Est á n bien hechas las conexiones ? 2 ¿ Se ha utilizado el equipo seg ú n se explica en las instrucciones ? 2 Aseg ú rese de verificar que est é encendido el interruptor de alimentaci ó n principal en el panel tra[...]

  • Pagina 71

    ESP AÑOL 105 Condensación Precauciones referidas a la localización de la unidad 2 Condensación La condensaci ó n puede verse en forma de gotas de agua que se forman en las ventanas de una habitaci ó n con calefacci ó n en invierno. 2 Condiciones para la formación de condensación En invierno, cuando la unidad se coloca en un lugar interior [...]

  • Pagina 72

    ESP AÑOL 106 ESPECIFICACIONES 2 Sección del amplificador Potencia máxima práctica: Altavoz delantero 11 W (5,5 W+5,5 W, EIAJ) T omas de audio de entrada/salida: T erminal de salida en MONO, terminal de entrada AUX, enchufe hembra de 3,5 mm para auriculares 2 Sección del sintonizador Banda de frecuencia de recepción: FM: 87,5 MHz a 107,9 MHz A[...]

  • Pagina 73

    16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYO-KU, TOKYO 113-0034, JAP AN T elephone: (03) 3837-5321 Printed in China 511 4095 003[...]