Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Denon DN-D6000. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Denon DN-D6000 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Denon DN-D6000 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Denon DN-D6000 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Denon DN-D6000
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Denon DN-D6000
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Denon DN-D6000
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Denon DN-D6000 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Denon DN-D6000 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Denon in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Denon DN-D6000, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Denon DN-D6000, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Denon DN-D6000. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
DOUBLE CD/MP3 PL A YER DN-D6000 OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI FOR ENGLISH READERS P AGE 11 6 ~ P AGE 1 22 POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 23 ~ PAGE 39[...]
-
Pagina 2
2 CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SER VICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’ s en[...]
-
Pagina 3
3 @4 @5 !0 #0 !2 #7 !1 #9 $0 @7 @3 !5 !5 !7 @22 #3 @6 @1 !3 @8 #8 t !4 !6 !8 @0 !9 #1 @9 #4 #2 #5 #6 TOP P ANEL DIAGRAM / SCHEMA DU P ANNEAU SUPERIEUR ENGLISH FRANÇAIS[...]
-
Pagina 4
4 q t t w e e r r 482 465 88 76.2 FRONT P ANEL DIAGRAM / SCHEMA DU PANNEAU AVANT REAR P ANEL DIAGRAM / SCHEMA DU PANNEAU ARRIERE 2 DI G ITAL OUT R L 1 LINE OUT DI G ITAL OUT R R L FADER u y i o u y i 250 50 2 NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERV A TIONS RELA TIVES A L ’UTILISA TION / NOTE SULL ’USO NO T AS SOBRE EL USO / A L VORENS TE G[...]
-
Pagina 5
5 • DECLARA TION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000- 3-3. Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC Directive. • ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Wir erklär[...]
-
Pagina 6
6 ENGLISH – T ABLE OF CONTENTS – z Main features .....................................................6 x Connections/Installation .....................................7 c Part names and functions ..........................8 ~ 10 v Compact discs ..................................................10 b Basic operation .............................[...]
-
Pagina 7
7 ENGLISH 2 CONNECTIONS/INST ALLA TION (1)CONNECTIONS 1. T urn off the POWER switch. 2. Connect the RCA pin cords to the inputs on your mixer . 3. Connect the control cord to the REMOTE connector on the RC-D60. CAUTION: • Be sure to use the supplied control cord. Using another type of cable may result in damage. • Be sure the power is off when [...]
-
Pagina 8
8 ENGLISH !0 PLA Y/P AUSE button ( 13 ) • This button will start or pause playback. • Push once to start playback, once again to pause playback, and once more to resume playback. !1 CUE button • Pushing this button in play mode will force the track back to the position which playback started. While in search mode, it makes new Cue point. (Cue[...]
-
Pagina 9
9 ENGLISH #1 ECHO/LOOP • The ECHO and LOOP functions can be selected. The feedback time and feedback number can be selected. Looping for the feedback time (ECHO LOOP) is possible by setting the feedback number to “MAX”. #2 TRACK/P ARAMETERS knob • TRACK: When P ARAMETERS LED is on, turn this knob to select tracks. By pushing this knob down [...]
-
Pagina 10
10 ENGLISH q T rack, minute, second and frame displays • These displays indicate current position information. w T ime mode indicators • When the TIME button is pushed, the T ime mode indicator switches as follows: ELAPSED: T rack’ s elapsed time is displayed. REMAIN: T rack’ s remaining time is displayed. T . ELAPSED: The total elapsed tim[...]
-
Pagina 11
11 ENGLISH • Each push of the !0 PLA Y/P AUSE ( 13 ) button switches between playback and pause. !0 PLA Y/P AUSE ( 13 ) button illuminates solid green during playback and flashed in pause. • When the !0 PLA Y/P AUSE ( 13 ) button is pushed during play , the DN-D6000 pauses playback at that point. Push !0 PLA Y/P AUSE ( 13 ) button once again an[...]
-
Pagina 12
12 ENGLISH Next T rack playback start t When the PLA Y/P AUSE button is pushed, the current playback is stopped and playback of the next track starts. ✽ The currently playing track can be faded out when starting to play a different track. The fade out time can be selected at ⁄5 PRESET “(2) Next T rack”. • If the PLA Y/P AUSE button is not[...]
-
Pagina 13
13 ENGLISH 7 SCRA TCH 2 Start the Scratching [Scratch Disc] w When MAIN is selected as the Scratch mode and Scratch Disc is turned while pushing by hand, the Main T rack CD sound is scratched. When SAMPLER is selected as the Scratch mode and Scratch Disc is turned while pushing by hand, the sampler sound is scratched. The stroke of a scratch can be[...]
-
Pagina 14
14 ENGLISH 8 SEAMLESS LOOP/HOT ST ART/STUTTER 1 4 Setting the A point (loading the Hot Start data) q Push the A1 or A2 button to set the A point and Hot Start data loading starts. • A1 and A2 buttons can be used separately for each Hot Start. • When an A point is set, the corresponding A button and “ ” display light and that button is set t[...]
-
Pagina 15
15 ENGLISH T rim B point e T urn Scratch Disc slowly to move the B point 1 frame at a time. • Range for trimming B point is limited as follows. B point for Loop: Between 5 frames after A point and disc end. B point for Sampler: Between 5 frames after A point and Sampler end. *MP3 Between 5 frames after A point and file end. 9 B TRIM w , r q e 1 q[...]
-
Pagina 16
16 ENGLISH FIL TER OFF !2 When the FIL TER button is pressed, the filter parameter selection mode is set. If the FIL TER button is pressed again, the filter function is turned off. FIL TER ON o When the FIL TER button is pressed, the filter function is turned on and the parameter selection mode is set. *When filter function is on, press the FIL TER[...]
-
Pagina 17
17 ENGLISH Adjust sound level The Sampler playback sound level can be adjustable. !3 Push the SAMP .VOL button again when the pitch input mode, the sound level input mode is set, P ARAMETERS LED flashes and the current settings are displayed on the character display . • Start Sampler playback. !4 T urning the P ARAMETERS knob can change the sound[...]
-
Pagina 18
18 ENGLISH MP3 PLA YBACK 12 The DN-D6000 can playback MP3 files via CD-R/RW media made according to the following conditions. * MP3 disc’ s made by formats other than below settings cannot be played back on our system. * In most cases, you can find the below settings within the properties of your burners PC software. Please refer to your manual o[...]
-
Pagina 19
19 ENGLISH 13 PLA TTER EFFECT 3 -1 3 -2 DRAG-S (DRAG ST ART): Simulates the dragging sound of a turntable starting up from a stop mode. Set the DRAG-S mode r The DRAG-S function can be turned on by pushing the RVS/_DRAG-S button for more than 1 sec. 1 -2 2 -1 Set the RVS mode e The RVS function can be turned on by pushing the RVS/_DRAG-S button. Se[...]
-
Pagina 20
20 ENGLISH 14 MEMO (Custom Setting Memory) CD setting information can be stored in the non-volatile memory . The stored information can be called out of the memory later , making it easy to prepare for your mixing. NOTE: The MEMO cannot be used by MP3. 1. About TRACK MEMO • Up to 1000 memo points can be stored to internal memory for later recall.[...]
-
Pagina 21
21 ENGLISH 15 PRESET 1. Preset mode q The preset mode is available when @5 PRESET button is pushed for more than 1 sec while DN-D6000 is in Cue, pause or no disc mode. w T urn the #2 P ARAMETERS knob to select the preset item. e After selecting an item, push the #2 P ARAMETERS knob to select the preset data. r T o change other Preset items, repeat [...]
-
Pagina 22
22 ENGLISH GENERAL T ype: Compact disc player Disc type: Standard compact discs (12 cm discs), CD-TEXT CD-R, CD-RW discs NOTE: Finalized CD-R or CD-RW discs can be played back in this unit. However , according to recording quality, some CD-R/RW discs cannot be played. Dimensions: Player unit: 482 (W) x 88 (H) x 252 (D) mm (without feet) 18-31/32”[...]
-
Pagina 23
23 FRANÇAIS – T ABLE DES MA TIERES – z Caracteristiques principales ..............................40 x Connexions/Installation.....................................41 c Nomenclature et fonctions ......................42 ~ 44 v Disques compacts ............................................44 b Fonctionnement de base...............................[...]
-
Pagina 24
24 FRANÇAIS 2 CONNEXIONS/INST ALLA TION (1) CONNEXIONS 1. Mettre l’interrupteur POWER hors circuit. 2. Connecter les cordons à broche RCA aux entrées du mixeur . 3. Connecter le cordon de commande au connecteur REMOTE du RC-D60. A TTENTION: • V eillez à utiliser le cordon de commande fourni. L'utilisation d'un autre type de câble[...]
-
Pagina 25
25 FRANÇAIS !0 T ouche PLA Y/P AUSE ( 13 ) • Cette touche démarre la lecture ou fait une pause de lecture. • Enfoncer une fois pour démarrer la lecture, enfoncer à nouveau pour faire une pause de lecture, et enfoncer encore une fois pour reprendre la lecture. !1 T ouche CUE • Le fait d’enfoncer cette touche en mode de lecture force la p[...]
-
Pagina 26
26 FRANÇAIS #1 T ouche ECHO/LOOP • Les fonctions ECHO et LOOP peuvent être sélectionnées. On peut sélectionner le délai de réaction et le taux de réaction. L ’enchaînement de la durée de rétro-action (ECHO LOOP) est possible en réglant le numéro de rétro-action sur “MAX”. #2 TRACK/P ARAMETERS knob • TRACK: Lorsque la P ARAME[...]
-
Pagina 27
27 FRANÇAIS q Affichages des plages, minutes, secondes et trames • Ces affichages indiquent la position actuelle. w Indicateurs de mode de temps • Lorsque la touche TIME est enfoncée, l’indicateur de mode de temps commute comme suit: ELAPSED: Le temps de lecture écoulé de la plage est affiché. REMAIN: Le temps restant de la plage est aff[...]
-
Pagina 28
28 FRANÇAIS • Chaque fois que la touche !0 PLA Y/P AUSE ( 13 ) est enfoncée, le lecteur commute entre le mode de lecture et de pause. La touche !0 PLA Y/P AUSE ( 13 ) s’allume en vert pendant la lecture et clignote en mode de pause. • Lorsque la touche !0 PLA Y/P AUSE ( 13 ) est enfoncée pendant la lecture, le DN-D6000 fait une pause de le[...]
-
Pagina 29
29 FRANÇAIS Démarrage de la lecture de la plage suivante t Lorsque la touche PLA Y/P AUSE est enfoncée, la lecture actuelle s’arrête et la lecture de la plage suivante démarre. ✽ La plage en cours de lecture peut effectuer un fondu à la sortie lors du démarrage de la lecture d’une autre plage. La durée de fondu à la sortie peut être[...]
-
Pagina 30
30 FRANÇAIS 7 SCRA TCH 2 Démarrer le scratch [Scratch Disc] w Lorsque MAIN est sélectionné comme mode Scratch et que Scratch Disc est tourné en appuyant avec la main, le son du Main T rack CD reçoit un effet de scratch. Lorsque SAMPLER est sélectionné comme mode Scratch et que Scratch Disc est tourné en appuyant avec la main, le son du sam[...]
-
Pagina 31
31 FRAN Ç AIS 8 SEAMLESS LOOP/HOT ST ART/STUTTER 1 4 R é glage du point A (chargement des donn é es Hot Start) q Enfoncer la touche A1 ou A2 pour régler le point A et le chargement des données Hot Start commence. • Les touches A1 et A2 peuvent être utilisées séparément pour chaque Hot Start. • Lorsqu’un point A est réglé, la touche[...]
-
Pagina 32
32 FRAN Ç AIS T rim point B e T ourner le disque Scratch lentement pour déplacer le point B de 1 trame à la fois. • L ’intervalle pour le décalage du point B est limité comme suit. Point B pour Boucle: Entre 5 trames avant le point A et la fin du disque. Point B pour Sampler : Entre 5 trames après le point A et la fin du Sampler . *MP3 En[...]
-
Pagina 33
33 FRAN Ç AIS FIL TER OFF !2 Lorsque la touche FIL TER est enfoncée, le mode de sélection de paramètre du filtre est réglé. Si la touche FIL TER est enfoncée de nouveau, la fonction du filtre est désactivée. FIL TER ON o Lorsque la touche FIL TER est enfoncée, la fonction du filtre est activée et le mode de sélection de paramètre est r[...]
-
Pagina 34
34 FRAN Ç AIS R é glage du niveau du son Le niveau du son de la lecture du Sampler peut être réglé. !3 Appuyer à nouveau sur la touche SAMP .VOL lorsque les modes d'entrée du pitch et du niveau du son sont activés, le voyant P ARAMETERS clignote et les réglages actuels s'affichent sur l'affichage texte. • Démarrer la lect[...]
-
Pagina 35
35 FRAN Ç AIS LECTURE MP3 12 Le DN-D6000 peut lire des fichiers MP3 à l’aide de supports CD-R/RW fait selon les conditions suivantes. * Les disques MP3 réalisés sur un format autre que ceux ayant les paramètres ci-dessous ne peuvent pas être lus sur notre système. * Dans la plupart des cas, vous pouvez trouvez les paramètres suivants dans[...]
-
Pagina 36
36 FRAN Ç AIS 13 PLA TTER EFFECT 3 -1 3 -2 DRAG-S (DRAG ST ART) Simule le son d’accélération progressive d’une platine tourne-disque démarrant à partir du mode d’arrêt. R é gler le mode DRAG-S r La fonction DRAG-S peut être activée en appuyant sur la touche RVS/_DRAG- S pendant plus d'une seconde. 1 -2 2 -1 R é gler le mode RVS[...]
-
Pagina 37
37 FRAN Ç AIS 14 MEMO (M é moire de r é glage personnalis é ) L ’information sur le réglage CD peut être mémorisée dans la mémoire non-volatile. L ’information mémorisée peut être rappelée ultérieurement, ce qui facilite la préparation de votre mixage. REMARQUE: La fonction MEMO ne peut pas être utilisée par les MP3. 1. A propo[...]
-
Pagina 38
38 FRAN Ç AIS 15 PRESET 1. Mode Preset q Le mode preset est disponible lorsque la touche @5 PRESET est enfoncée pendant plus de 1 sec pendant que le DN-D6000 est en mode Cue, pause ou sans disque. w T ourner le bouton #2 P ARAMETERS pour sélectionner l’élément préréglé. e Après la sélection de l’élément, enfoncer le bouton #2 P ARAM[...]
-
Pagina 39
39 FRAN Ç AIS SECTION GENERALE T ype: Lecteur de disques compacts T ype de disque: Disques compacts standard (12 cm), CD-TEXT disques CD-R, CD-RW REMARQUE: Des disques CD-R ou CD-RW finalisés peuvent être lus avec cet appareil. T outefois, selon la qualité d’enregistrement, certains disques CD-R/RW ne peuvent pas être lus. Dimensions: Lecteu[...]
-
Pagina 40
PROFESSIONAL BUSINESS COMP ANY 7-35-1 Sagamiono, Sagamihara-shi, Kanagawa 228-8505, JAP AN Printed in Japan 00D 511 4227 004[...]