Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Desa 100271-01 manuale d’uso - BKManuals

Desa 100271-01 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Desa 100271-01. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Desa 100271-01 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Desa 100271-01 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Desa 100271-01 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Desa 100271-01
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Desa 100271-01
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Desa 100271-01
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Desa 100271-01 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Desa 100271-01 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Desa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Desa 100271-01, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Desa 100271-01, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Desa 100271-01. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ELECTRIC CHAIN SA W OWNER’S MANUAL ® ® ELEKTRISCHE KETTINGZAAG GEBRUIKERSHANDLEIDING TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE INSTRUCTIONS D’UTILISA TION ELEKTROKETTENSÄGE BEDIENUNGSANLEITUNG EL-4 MODEL/MODELL/MODÈLE TYPE/TYP 100271-01 230V ~ 50Hz 1450W[...]

  • Pagina 2

    102891[...]

  • Pagina 3

    ELECTRIC CHAIN SA W OWNER’S MANUAL ® EL-4 MODEL TYPE 100271-01 230V ~ 50Hz 1450W ® IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this chain saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep this manual for future reference.[...]

  • Pagina 4

    2 102891 ELECTRIC CHAIN SA W ® INFORMA TION Read Instruction Manual Do Not Expose to Rain or Use in Wet Conditions Remove Plug Immediately if Cable is Damaged or Cut Hold Chain Saw with Both Hands Beware of Kickback Hearing and Eye Protection Must Be Worn Safety Information Warnings Appears Throughout This Manual Pay close attention to them. Below[...]

  • Pagina 5

    102891 OWNER’S MANUAL 3 SAFETY W ARNINGS Read and understand all S afety Warnings on pages 3 through 5. Improper use of this chain saw can cause severe injury or death from fire, electrical shock, body contact with moving chain, or falling wood. BEFORE OPERATING CHAIN SAW 1. Read and understand this owner’ s manual before operating chain saw .[...]

  • Pagina 6

    4 102891 ELECTRIC CHAIN SA W ® Saw Maintenance and Kickback Safety Follow maintenance instructions in this manual. Proper cleaning of saw and chain and guide bar maintenance can reduce chances of kickback. Inspect and maintain saw after each use. This will increase the service life of your saw. Note: Even with proper sharpening, risk of kickback c[...]

  • Pagina 7

    102891 OWNER’S MANUAL 5 CHAIN SA W NAMES AND TERMS Bucking Process of cutting a felled tree or log into lengths. Felling Process of cutting down a tree. Felling Cut Final cut when felling a tree. Make this cut on opposite side of tree from notching cut. Front Hand Guard Shield between front handle and guide bar. Protects left hand while using saw[...]

  • Pagina 8

    6 102891 ELECTRIC CHAIN SA W ® WARNING: Cutting edges on chain are sharp. Use protective gloves when handling chain. ASSEMBL Y UNP ACKING 1. Remove all items from carton. 2. Check all items for any shipping dam- age. If you find any damage or if any parts are missing, promptly inform dealer where you bought chain saw . IMPORTANT: Do not clamp cha[...]

  • Pagina 9

    102891 OWNER’S MANUAL 7 Figure 3 - Assembling Guide Bar, Chain, and Hand Guard Adjusting Block Adjusting Screw Sprocket Support Adjusting Plate Figure 4 - Part Locations for Assembling Guide Bar Drive Sprocket Guide Bar Bolts Saw Chain Guide Bar Adjusting Hole Guide Bar Nuts Cutting Edge Towards Guide Bar Nose Sprocket Support ASSEMBL Y Continued[...]

  • Pagina 10

    8 102891 ELECTRIC CHAIN SA W ® EXTENSION CORDS Use proper extension cord with this chain saw. Use a HO7RN extension cord no less than 1.5 mm 2 at distances up to 30 meters. Use a ground fault circuit interrupter as part of the power supply system. Use an extension cord heavy enough to carry the current your saw will draw. An undersized cord will c[...]

  • Pagina 11

    102891 OWNER’S MANUAL 9 5. When ready to make a cut, press in switch lockout with right thumb and squeeze trigger (see Figure 9). This will turn saw on. Releasing trigger will turn saw of f. Make sure saw is running at full speed before starting a cut. 6. When starting a cut, place moving chain against wood. Hold saw firmly in place to avoid pos[...]

  • Pagina 12

    10 102891 ELECTRIC CHAIN SA W ® Trimming a tree is the process of cutting limbs from a living tree. Make sure your footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both feet. Follow direc- tions below to trim a tree. 1. Make first cut 15 centimeters from tree trunk on underside of limb . Use top of guide bar to make this cut. Cut 1[...]

  • Pagina 13

    102891 OWNER’S MANUAL 11 FELLING PROCEDURE Felling Notch A properly placed felling notch will deter- mine direction tree will fall. Place felling notch on side of tree in direction you want tree to fall (see Figure 13). Follow direc- tions below to create a felling notch. 1. Make lo wer notch cut as close to ground as possible. Hold saw so guide [...]

  • Pagina 14

    12 102891 ELECTRIC CHAIN SA W ® CLEANING AND MAINTENANCE NOTICE: Below are instructions for servicing your chain saw. Any servicing not mentioned below should be done by an authorized service person. WARNING: Unplug chain saw from power source before servic- ing. Severe injury or death could occur from electrical shock or body contact with moving [...]

  • Pagina 15

    102891 OWNER’S MANUAL 13 FILE HO LDER Top Plate (left side of chain) Groove Depth Gauge (left side of chain) Depth Gauge (right side of chain) Left Side of Chain Right Side of Chain Figure 21 - Chain Part Locations Top Plate (right side of chain) Groove Figure 20 - File and File Guide Placement On Chain 30 ° Guide Mark File Guide 4 mm Round File[...]

  • Pagina 16

    14 102891 ELECTRIC CHAIN SA W ® Replacing Saw Chain Replace chain when cutters are too worn to sharpen or when chain breaks. Only use replacement chain noted in this manual. Al- ways include new drive sprocket when re- placing chain. This will maintain proper driv- ing of chain. Note: For proper chain and drive sprocket, see Replacement Parts . ST[...]

  • Pagina 17

    102891 OWNER’S MANUAL 15 TROUBLESHOOTING OBSERVED FAULT Saw runs, but does not cut Saw does not cut unless heavily forced. Cutting produces only sawdust with few large chips Saw runs slow. Saw stalls easily Motor of saw does not run when you squeeze trigger Motor of saw runs, but chain does not move Chain does not get oil Chain comes off guide ba[...]

  • Pagina 18

    W ARRANTY INFORMA TION KEEP THIS WARRANTY Always specify model and serial numbers when writing the factory. We reserve the right to amend these specifications at any time without notice. The only warranty applicable is our standard written warranty. We make no other warranty, expressed or implied. This product is warranted to be free from defects [...]

  • Pagina 19

    ® ELEKTRISCHE KETTINGZAAG GEBRUIKERSHANDLEIDING EL-4 MODELL TYP 100271-01 230V ~ 50Hz 1450W ® BELANGRIJK: Lees deze handleiding en zorg dat u hem begrijp alvorens deze kettingzaag in elkaar te zetten en te bedienen. Verkeerd gebruik van deze zaag kan ernstige verwondingen veroorzaken. Bewaar deze hand- leiding voor toekomstig gebruik.[...]

  • Pagina 20

    2 102891 ELEKTRISCHE KETTINGZAAG ® SYMBOLEN BETEKENIS Lees de handleiding Niet in regen of nat weer gebruiken Stekker onmiddellijk verwijderen indien kabel beschadigd wordt Houd de kettingzaag met beide handen vast Pas op voor terugslag Oog- en gehoorbescherming verplicht Waarschuwingen en veiligheidsinformatie zijn opgenomen in alle delen van dez[...]

  • Pagina 21

    102891 GEBRUIKERSHANDLEIDING 3 • als u moe of gehaast bent • terwijl u in een boom zit of op een ladder staat tenzij u desbetref fende training gevolgd hebt. 7. Draag tijdens het werken met de kettingzaag goed passende kleding. Draag geen losse kleding en sieraden daar deze door de draaiende ketting kunnen worden meegenomen. 8. Draag tijdens he[...]

  • Pagina 22

    4 102891 ELEKTRISCHE KETTINGZAAG ® Kettingzaagonderhoud en terugslagveiligheid Volg de onderhoudsinstructies in deze hand- leiding. Het schoonmaken van de zaag en het onderhouden van de ketting en de ketting- geleider kunnen het risiko van terugslag beperken. Inspecteer de zaag na ieder ge- bruik en voer het nodige onderhoud uit. Let op: Zelfs met[...]

  • Pagina 23

    102891 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 9. Houd de vingers altijd uit de b uurt van de trekker tot u klaar bent om te zagen. 10. Zor g voor het starten van de k etting- zaag dat de ketting met niets in aanra- king is. 11. Ve rmijd lichaamscontact met voorwer - pen die zich in de grond bevinden, zo- als bijv . pijpleidingen, hekken en me- talen palen. 12. Ho[...]

  • Pagina 24

    6 102891 ELEKTRISCHE KETTINGZAAG ® Kettinggeleider voor gereduceerde terugslag - Een kettinggeleider waarvan is aangetoond dat hij het terugslaggevaar aanmerkelijk verkleint. Korten - Het zagen van een boomstam in kleinere stukken. Motorgedeelte - De kettingzaag zonder kettinggeleider en ketting. Normale zaagpositie - Positie die wordt aangenomen [...]

  • Pagina 25

    102891 GEBRUIKERSHANDLEIDING 7 MONT AGE IDENTIFICA TIE V AN ONDERDELEN Figuur 2 - Elektrische kettingzaag Kettinggeleider Netsnoer Achterste handgreep Achterste handbeschermer Getand stootblok Voorste handbeschermer Ketting Schakelaar- blokkering Oliepeilkijkgat (in de behuizing; verborgen door de voorste handgreep) Voorste handgreep Motorbehuizing[...]

  • Pagina 26

    8 102891 ELEKTRISCHE KETTINGZAAG ® Let op: Bij kettingzagen die bij verkoop reeds in elkaar gezet zijn, is de ketting door de fabrikant gespannen. Nieuwe kettingen rekken in het begin uit. Controleer een nieuwe ketting na de eerste paar minuten van gebruik. Laat de ketting afkoelen. Volg de onderstaande stappen voor het aan- spannen van de ketting[...]

  • Pagina 27

    102891 GEBRUIKERSHANDLEIDING 9 Figuur 5 - De stelschroef draaien Figuur 6 - De ketting aanspannen Verlengsnoer Figuur 7 - Een knoop leggen in het netsnoer en het verlengsnoer DE KETTINGZAAG BEDIENEN Speling Moeren van de kettinggeleider Losse ketting Correcte spanning Ketting- geleider 1. Zorg vóór het aanspannen v an de ket- ting dat de moeren w[...]

  • Pagina 28

    10 102891 ELEKTRISCHE KETTINGZAAG ® Figuur 10 - De kettingrem brengt snel de ketting tot stilstand DE KETTINGREM Het doel van de kettingrem is om de ketting snel tot stilstand te brengen. Als zich een terugslag voordoet, raakt de rug van de linkerhand de handbeschermer (zie Figuur 10). Wanneer de voorste handbeschermer naar voren gedrukt wordt, wo[...]

  • Pagina 29

    102891 GEBRUIKERSHANDLEIDING 11 1ste snede - snoeisnede onderaan (om splinteren te voorkomen) 15 cm 4de (laatste) snede om stomp te verwijderen 2de snede - snoeisnede (om vastknijpen te voorkomen) 3de snede - onderaan stomp (om splinteren te voorkomen) Figuur 11 - Een tak zagen 5 à 10 cm DE KETTINGZAAG BEDIENEN Vervolg 4. Zaag de vierde snede in d[...]

  • Pagina 30

    12 102891 ELEKTRISCHE KETTINGZAAG ® Valrichting 5 cm 5 cm 3de snede, de velsnede Scharnier Figuur 13 - Een boom omzagen Figuur 14 - Takken verwijderen TAKKEN VERWIJDEREN Na het omzagen van een boom moeten de takken verwijderd worden. Zorg dat u ste- vig staat. Plaats beide voeten enigszins uit elkaar en verdeel uw gewicht gelijk over beide benen. [...]

  • Pagina 31

    102891 GEBRUIKERSHANDLEIDING 13 Figuur 15 - Een stam doorzagen die op de grond ligt De stam is aan één uiteinde ondersteund 1. Breng de eerste snede aan in de onder - kant van de stam (zie Figuur 16) met de onderkant van de k ettinggeleider . Zaag ongeveer 1/3 diameter van de stam. Deze snede voorkomt het v er- splinteren van het hout wanneer de [...]

  • Pagina 32

    14 102891 ELEKTRISCHE KETTINGZAAG ® Houd de ketting goed scherp zodat hij snel- ler en veiliger zaagt. Een botte ketting ver- oorzaakt overbodige slijtage aan het aandrijf- wiel, de kettinggeleider, de ketting en de motor. Als de zaag met kracht in het hout geduwd moet worden en het zagen alleen zaagsel met weinig grotere stukken hout voortbrengt [...]

  • Pagina 33

    102891 GEBRUIKERSHANDLEIDING 15 Let op: Deze afbeelding toont de plaatsing van de vijlgeleider en de vijlrichting voor het vijlen van de snijtanden aan de linkerkant van de ketting. Figuur 20 - Vijl en plaatsing van de vijlgeleider op de ketting Figuur 21 - Onderdelen van de ketting FILE HOLDER Vijlgeleider Ronde vijl, 4 mm Vijlrichting 30˚-merkte[...]

  • Pagina 34

    16 102891 ELEKTRISCHE KETTINGZAAG ® VER V ANGINGS- ONDERDELEN RECYCLING In het geval dat reparatie van uw ketting- zaag niet praktisch is, dienen bij het verwij- deren van de eenheid de plaatselijke en landelijke verordeningen voor het recycleren van kunststoffen en metalen stoffen te wor- den opgevolgd. DE KETTINGZAAG OPBERGEN Ga als volgt te wer[...]

  • Pagina 35

    102891 GEBRUIKERSHANDLEIDING 17 WAARSCHUWING: Verwijder de stekker uit het stopcontact alvorens onderhoudswerk-zaamheden uit te voeren aan de ketting- zaag. Ernstig of fataal letsel kan optreden als gevolg van een elektrische schok of aanraking van de draaiende ketting. PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEEM De zaag werkt, maar zaagt niet De zaag zaagt niet t[...]

  • Pagina 36

    GARANTIE-INFORMA TIE BEWAAR DEZE GARANTIE In correspondentie met de fabrikant altijd het model en het serienummer vermelden. De fabrikant behoudt zich het recht voor te allen tijde de specificaties zonder kennisgeving te veranderen. De standaard schriftelijke garantie is de enige van toepassing zijnde garantie. Er wordt geen andere garantie geboden[...]

  • Pagina 37

    TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE INSTRUCTIONS D’UTILISA TION IMPORTANT: Il est recommandé de lire et comprendre ce manuel avant d’assembler cette tronçonneuse et de l’utiliser. L’utilisation incorrecte de la tronçonneuse risque d’entraîner des blessures graves. Conserver ce manuel pour pouvoir s’y référer ultérieurement. EL-4 MODÈLE TY[...]

  • Pagina 38

    2 102891 TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE ® DESCRIPTION Lire le manuel d’instructions Ne pas exposer à la pluie ni utiliser en conditions humides Si le cordon est endommagé ou coupé, débrancher immédiatement de la prise de courant Tenir la tronçonneuse avec les deux mains Attention au recul Porter des protections pour les oreilles et les yeux Des[...]

  • Pagina 39

    102891 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION 3 Lire et comprendre tous les aver- tissements pour la sécurité qui figurent aux pages 3, 4 et 5. L’uti- lisation incorrecte de cette tron- çonneuse peut entraîner des bles- sures graves ou la mort, résul- tant d’un incendie, de secousses électriques, d’un contact du corps avec la chaîne en mouve- m[...]

  • Pagina 40

    4 102891 TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE ® AVERTISSEMENT: Éviter la poussée et la traction. Ces ris- ques peuvent faire perdre le con- trôle de la tronçonneuse. La pous- sée et la traction peuvent entraî- ner des blessures graves. Figure 1 - Exemple du risque de recul. Ne pas laisser le nez de la lame-guide toucher un objet pendant que la chaîne [...]

  • Pagina 41

    102891 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION 5 A VERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ Suite VOCABULAIRE DE LA TRONÇONNEUSE Abattage Coupe d’un arbre. Chaîne Boucle de chaîne ayant des dents tranchantes pour couper le bois. C’est le moteur qui entraîne la chaîne. La lame- guide soutient la chaîne. Chaîne à faible recul Chaîne qui réduit le risque [...]

  • Pagina 42

    6 102891 TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE ® Écran de protection avant de la main NOMENCLA TURE DES PIÈCES Fourreau Carter moteur Gâchette Regard du niveau d’huile (situé sur le carter de la tronçonneuse, caché par la poignée avant) Bouchon d'huile avec bulle compressible Verrou d’interrupteur Poignée avant Figure 2 - Tronçonneuse élect[...]

  • Pagina 43

    102891 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION 7 DÉBALLAGE 1. Sortir du carton toutes les pièces. 2. Vérifier toutes les pièces pour déceler d’éventuels dégâts durant l’expédition. Si l’on constate des dégâts ou s’il man- que des pièces, prévenir rapidement le concessionnaire chez qui la tronçon- neuse a été achetée. AVERTISSEMENT: L[...]

  • Pagina 44

    8 102891 TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE ® RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE AVERTISSEMENT: Avant de régler la tension de la chaîne, débrancher le cordon de la prise de courant. AVERTISSEMENT: Les tran- chants de la chaîne sont affûtés. Porter des gants de protection pour manipuler la chaîne. AVERTISSEMENT: Toujours maintenir la chaîne tendue[...]

  • Pagina 45

    102891 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION 9 LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE Toujours vérifier le niveau d'huile avant d'utiliser la tronçonneuse. Pour lubrifier la chaîne, appuyer sur la bulle compressible du bouchon d'huile. Ne pas essayer de faire cette opération tout en se servant de la tronçonneuse. L'huile est amenée sur la la[...]

  • Pagina 46

    10 102891 TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE ® ABATTAGE D’UN ARBRE AVERTISSEMENT • Éviter la réaction de recul qui peut provoquer des blessures graves ou la mort. Voir Recul, page 3 pour éviter les risques de recul. • Ne pas abattre d’arbre si l’on ne possède pas l’expérience suffi- sante et si l’on ne dispose pas d’assistance expérim[...]

  • Pagina 47

    102891 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION 11 PROCÉDURE D’ABATTAGE Sifflet d’abattage Un sifflet d’abattage correctement placé permet de déterminer la direction de la chute de l’arbre. Placer le sifflet d’abattage du côté de l’arbre où l’on veut qu’il tombe. (Voir la figure 13). Procéder de la façon suivante pour faire le sifflet.[...]

  • Pagina 48

    12 102891 TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE ® Figure 15 - Tronçonnage d’une bille qui repose entièrement au sol La bille est soutenue à une extrémité. 1. Faire la première entaille sur le dessous de la bille. (V oir la figure 16.) Pour ce faire, utiliser le haut de la lame-guide. Scier sur le tiers du diamètre de la bille. Cette entaille permet d[...]

  • Pagina 49

    102891 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION 13 NETTOY AGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Les tran- chants de la chaîne sont affûtés. Porter des gants de protection pour manipuler la chaîne. AVERTISSEMENT: Avant de procéder à l’entretien, débran- cher la tronçonneuse de la prise de courant. Des blessures gra- ves ou la mort peuvent être pro- voqué[...]

  • Pagina 50

    14 102891 TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE ® Figure 20 - Position de la lime et du guide lime sur la chaîne Affûtage des taillants Utiliser le guide lime pour un limage à 30 ° . 1. Régler la chaîne à sa tension correcte. (V oir Réglage de la tension de la chaîne , page 8). 2. Serrer la lame-guide dans un étau pour immobiliser la tronçonneuse. [...]

  • Pagina 51

    102891 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION 15 REMISAGE Si l’on remise la tronçonneuse pour plus de 30 jours, procéder de la façon suivante : 1. V idanger le réservoir d’huile. 2. Déposer la lame-guide et la chaîne et les nettoyer . Pour ce faire, les tremper dans un solvant à base de pétrole ou dans un mélange d’eau et de savon doux. 3. S?[...]

  • Pagina 52

    16 102891 TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE ® DÉP ANNAGE DÉFAILLANCE OBSERVÉE La chaîne tourne mais ne scie pas La chaîne ne scie que lorsqu’elle est forcée. La taille ne produit que de la sciure avec quelques gros copeaux La chaîne tourne lentement. Elle cale facile- ment Le moteur de la tronçonneuse ne marche pas quand on appuie sur la gâchet[...]

  • Pagina 53

    102891 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION 17 NOTE _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _________________[...]

  • Pagina 54

    INFORMA TION SUR LA GARANTIE CONSERVER CETTE GARANTIE Dans toute correspondance avec l’usine, toujours préciser les numéros de modèle et de série. Nous nous réservons le droit de modifier ces spécifications à tout moment, sans préavis. La seule garantie applicable est notre garantie écrite standard. Nous ne faisons aucune autre garantie,[...]

  • Pagina 55

    ELEKTROKETTENSÄGE BEDIENUNGSANLEITUNG WICHTIG: Vor dem Zusammenbauen oder Gebrauch dieser Motorsäge diese Betriebsanleitung lesen. Durch unsachgemäßen Gebrauch der Säge können schwere Verletzungen entstehen. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung auf, um im Zweifelsfalle nachschlagen zu können. ® EL-4 MODELL TYP 100271-01 230V ~ 50Hz 1450W ®[...]

  • Pagina 56

    2 102891 ELEKTROKETTENSÄGE ® ERKLÄRUNG ZEICHEN Betriebsanleitung lesen Nicht feuchter Witterung aussetzen und nicht in feuchter Umgebung verwenden Wird das Kabel beschädigt oder durchtrennt, sofort Netzstecker herausziehen Motorsäge mit beiden Händen halten Vorsicht - Rückprall! Hör- und Augenschutz tragen Sicherheitshinweise sind an vielen[...]

  • Pagina 57

    3 102891 3 BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITS- HINWEISE Alle Sicherheitshinweise auf den Seiten 3, 4, und 5 müssen gele- sen und verstanden werden. Un- vorschriftsmäßiger Gebrauch dieser Motorsäge kann schwere oder tödliche Verletzungen durch Feuer, Stromschlag, Berührung der laufenden Kette mit dem Kör- per oder herabfallendes Holz zur Folge h[...]

  • Pagina 58

    4 102891 ELEKTROKETTENSÄGE ® SICHERHEITS- HINWEISE Fortsetzung ACHTUNG: Stoß- und Reiß- kräfte meiden. Sie stellen Gefah- renquellen dar, durch die Sie die Beherrschung über die Säge ver- lieren können. Außerdem können durch Stoß- und Reißkräfte schwere Verletzungen entstehen. Abb.1 - Beispiel für Rückprallgefahr. Bei laufender Kette[...]

  • Pagina 59

    5 102891 5 BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITS- HINWEISE Fortsetzung WARTEN UND LAGERN DER MOTORSÄGE 1. In folgenden Fällen sollte der Netzstek- k er der Motorsäge abgezogen werden: • wenn die Säge nicht in Betrieb ist, •b ev or sie von einem Ort zum ande- ren getragen wird, •v or W artungsarbeiten, •v or dem W echseln von Zusatz- oder Anba[...]

  • Pagina 60

    6 102891 ELEKTROKETTENSÄGE ® Vorderer Handschutz Hinterer Handgriff Sägekette Schwert Schwertspitze Baumkralle Hinterer Handschutz Netzkabel Scheide Vorderer Handgriff Öldeckel mit Pumpball Ölstand-Schauglas (am Sägenrumpf, verdeckt durch vorderen Handgriff) Schaltersperre Drücker Motorgehäuse Abb.2 - Elektrische Motorsäge BEGRIFF- SERKLÄ[...]

  • Pagina 61

    7 102891 7 BEDIENUNGSANLEITUNG WICHTIG: Die Motorsäge zum Zusammenbauen nicht in einen Schraubstock einspannen. ACHTUNG: Die Schneidezäh- ne der Säge sind scharf. Beim Hantieren mit der Kette Hand- schuhe tragen. ZUSAMMENBAU 1. Kette flach auslegen. 2. Schwertmutter von den Schwert- schrauben entfernen (siehe Abb.3). 3. Stellschraube so lange ge[...]

  • Pagina 62

    8 102891 ELEKTROKETTENSÄGE ® EINSTELLEN DER SÄGEKETTEN- SP ANNUNG ACHTUNG: Vor dem Einstel- len der Kettenspannung Netz- stecker der Säge abziehen. ACHTUNG: Die Sägezähne sind scharf. Beim Hantieren mit der Kette Handschuhe tragen. Hinweis: Bei fertigmontierten Modellen wurde die Kettenspannung bereits im Werk eingestellt. Eine neue Kette deh[...]

  • Pagina 63

    9 102891 9 BEDIENUNGSANLEITUNG ACHTUNG: Vor der Inbetrieb- nahme dieser Säge müssen Sie diese Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Insbe- sondere die Sicherheitshinweise müssen gelesen und verstanden werden. Unvorschriftsmäßiger Gebrauch dieser Motorsäge kann schwere oder tödliche Ver- letzungen durch Feuer, elektri- schen Schlag,[...]

  • Pagina 64

    10 102891 ELEKTROKETTENSÄGE ® GEBRAUCH DER MOTORSÄGE Fortsetzung ZURÜCKSCHNEIDEN EINES BAUMS (Ausästen) ACHTUNG: Die Motorsäge nicht in folgenden Stellungen benutzen: • Vom Baum aus. • Von einer Leiter oder anderen unsicheren Standfläche aus. • In sonstigen unsicheren Stel- lungen. Andernfalls könnten Sie die Be- herrschung über die [...]

  • Pagina 65

    11 102891 11 BEDIENUNGSANLEITUNG VORSICHT: Wenn die Umstän- de Ihre Fähigkeiten übersteigen sollten, bemühen Sie sich um die Unterstützung eines Fachmanns. 3. Während sich der Fällschnitt dem Ab- knickpunkt (“Scharnier”) nähert, soll- te der Baum zu fallen beginnen. Hin- w eis: Nötigenfalls kann die F all- richtung durch Eintreiben v o[...]

  • Pagina 66

    12 102891 ELEKTROKETTENSÄGE ® Stamm liegt der Länge nach auf dem Boden 1. Stamm von oben her durchsägen (sie- he Abb .15). Abb.16 - Ablängen eines Stammes, der an einem Ende aufgebockt wurde Stamm an einem Ende aufgebockt 1. Den ersten Schnitt an der Unterseite des Stamms ausführen (siehe Abb.16). Hierzu mit der Oberseite des Schwer- tes säg[...]

  • Pagina 67

    13 102891 13 BEDIENUNGSANLEITUNG Stamm an beiden Enden aufgebockt 1. Den ersten Schnitt von der Oberseite des Stamms aus vornehmen (siehe Abb.17). 1/3 des Stammdurchmessers durchschneiden. Dieser Schnitt vermei- det ein Splittern des Stamms beim Durchtrennen. 2. Den zweiten Schnitt an der Unterseite des Stamms unmittelbar unter dem er - sten Schnit[...]

  • Pagina 68

    14 102891 ELEKTROKETTENSÄGE ® Abb.20 - Stellung von Feile und Feilenhalter auf der Kette REINIGUNG UND WA R TUNG Fortsetzung ACHTUNG: Vor Wartungs- arbeiten Netzstecker der Motor- säge abziehen. Eine sich bewe- gende Sägekette kann durch elek- trischen Schlag oder Berührung mit dem Körper schwere oder töd- liche Verletzungen herbeiführen. S[...]

  • Pagina 69

    15 102891 15 BEDIENUNGSANLEITUNG REINIGUNG UND WA R TUNG Fortsetzung Zufeilen der Tiefenbegrenzer Durch das Schärfen der Schneidezähne wird die durch die Höhe der Tiefenbegrenzer bestimmte Schnittiefe verringert. Nach je- dem zweiten oder dritten Schärfen der Schneidezähne müssen die Tiefenbegrenzer tiefer gesetzt werden. 1. T iefenbegrenzerl[...]

  • Pagina 70

    16 102891 ELEKTROKETTENSÄGE ® STÖRUNGSSUCHE ACHTUNG: Vor Wartungsarbeiten an der Motorsäge Netzstecker abziehen. Eine sich bewegende Sägekette kann durch elektrischen Schlag oder Berührung mit dem Körper schwere oder tödliche Verlet- zungen herbeiführen. BEOBACHTETE STÖRUNG Säge läuft, aber schneidet nicht Säge schneidet nur unter star[...]

  • Pagina 71

    17 102891 17 BEDIENUNGSANLEITUNG _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _____________________________[...]

  • Pagina 72

    GARANTIE BITTE GUT AUFBEWAHREN Modell ___________________________________ Kaufdatum ________________________________ Bei Korrespondenz mit dem Werk immer die Modell- und Seriennummern angeben. Alle Rechte zur Abänderung der vorliegenden Technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten. Die einzige zur Anwendung kommende Garantie ist unsere schri[...]

  • Pagina 73

    102891[...]

  • Pagina 74

    Importer: Importeur: Importateur: DESA Europe B.V. Innsbruckweg 144 3047 AH Rotterdam Postbus 11158 3004 ED Rotterdam The Netherlands Manufacturer: Fabrikant: Hersteller: Fabricant: DESA Specialty Products™ 2701 Industrial Drive Bowling Green, KY 42101 U.S.A. 102891-01 Rev. F 07/03[...]