Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Desa HD-9240. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Desa HD-9240 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Desa HD-9240 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Desa HD-9240 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Desa HD-9240
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Desa HD-9240
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Desa HD-9240
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Desa HD-9240 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Desa HD-9240 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Desa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Desa HD-9240, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Desa HD-9240, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Desa HD-9240. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
© 2003 DESA Specialty Products™ 595-5631-07 A LL M ET AL M O TION S ENSOR L IGHT C ONTR OL Model HD-9240[...]
-
Pagina 2
-2- 595-5631-07 Contents Introduction .................................................................................................. 3 Package Contents ..................................................................................... 4 Installation .............................................................................................[...]
-
Pagina 3
-3- 595-5631-07 Intr oduction Enhanced P erformance Features ☞ Rugged gripping teeth and finger scre w provide full three-dimension adjustment of sensor head . ☞ Eight silicon rubber gaskets seal internal components and controls from se vere en vironmental conditions. ☞ Stainless steel scre ws to prev ent rust and corrosion. ☞ Built in 1.25[...]
-
Pagina 4
-4- 595-5631-07 Pa ck ag e Contents • Motion Sensor Light Fixture • Lens shield • Manual • Hardware Pack 1 Gasket 1 Hanger 1 Uni versal adaptor plate 4W i r e nuts 2 #6-32 X 3/4" (19 mm) scre ws (for small rectangular boxes) 2 #8-32 X 3/8" (10 mm) scre ws (fixture to uni versal adaptor) 4 #8-32 X 3/4" (19 mm) scre ws (for cir[...]
-
Pagina 5
-5- 595-5631-07 Installation If you want to use the Manual Ov erride feature you will need to install the fixture on a circuit controlled by a switch. ❒ Loosen the thumbscre ws holding the sensor head and lampheads. ❒ Adjust the various par ts so that the fixture looks similar to this illustration. ❒ Finger tighten the thumbscre ws at this ti[...]
-
Pagina 6
-6- 595-5631-07 CA UTION: If you have not already turned the po wer off at the break er or fuse, do so now . Make sure the gask et is in place before connect- ing any wires. Y ou may f ind it con venient to use the wire hanger provided to hold the f ixture to the junction box during the wiring process. Connect the junction box wires to the fixture [...]
-
Pagina 7
-7- 595-5631-07 Controlling Non-Motion Sensing Fixtures ❒ When wiring to additional standard f ixture only: Strip the motion sensor's red wire and connect to the standard light's black wire. Con- nect all white wires together . T otal fixture ratings must not exceed 1000W (8.3 A). NO TE: All wiring between f ixtures should be run in acc[...]
-
Pagina 8
-8- 595-5631-07 Finish Mounting ❒ Align the JourneyMan ® base plate, gasket, and the junction box holes. Secure with mounting screws that f it your junction box. ❒ If not installed on a weatherproof box or if the adaptor plate was used, caulk between the base plate and mounting surface with sili- cone weather sealant. To avoid water damage and[...]
-
Pagina 9
-9- 595-5631-07 T est and Adjustment NO TES: When first turned on wait about 1 1 / 2 minutes for the circuitry to calibrate. T esting with Range Boost on during day- light may result in abnormal operation. ❒ Tu rn on the circuit break er and light switch. ❒ Open the control access cov er (on bottom of unit) by pulling do wn on the tab of the ru[...]
-
Pagina 10
-10- 595-5631-07 Adjustments Continued . . . Aim Sensor Down for Short Coverage ❒ Loosen the wing scre ws, estimate the direction to aim the sensor and tighten the wing scre ws just enough to hold the sensor in place. ❒ W alk through the coverage area noting where you are when the lights turn on. Loosen the wing scre ws and readjust the sensor [...]
-
Pagina 11
-11- 595-5631-07 If the wide angle (270 ° ) cov erage is too wide for your application, you may need to install the lens shield to reduce the cov erage angle. ❒ Decide which side of the lens you want to co ver . ❒ Curve the shield as sho wn. Slide the shield do wn, under the two metal ribs of the case. Make sure the shield slides all the way d[...]
-
Pagina 12
-12- 595-5631-07 Operation RANGE BOOST Tu rn Range Boost on for addi- tional cov erage only if needed. Off On Range Boost TEST 1 5 20 ON TIME Put the ON-TIME switch on the sensor bottom in TEST and the Range Boost switch to Of f. AUTO ON TIME TEST 1 5 20 * resets to Auto Mode at dawn. MANUAL MODE ... back on. 1 Second OFF then ... Move ON-TIME Swit[...]
-
Pagina 13
-13- 595-5631-07 Tr oubleshooting Guide Te c hnical Service (Do Not Send Products) If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to: DESA Specialty Products™ P.O. Box 90[...]
-
Pagina 14
-14- 595-5631-07 Lifetime Warranty This is a "Limited W arranty" which gives you specific legal rights. Y ou may also have other rights which vary from state to state or province to province. For as long as you (the original purchaser) own this JourneyMan ® product, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be[...]
-
Pagina 15
-15- 595-5631-07 C ONTR OL DE LUZ Y D ETECT OR DE M O VIMIENT O T ODO H ECHO DE M ET AL Modelo HD-9240 © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5631-07 S[...]
-
Pagina 16
-16- 595-5631-07 Indice Introducción ............................................................................................... 17 Contenidos del Paquete ........................................................................ 18 Instalación ................................................................................................... 1[...]
-
Pagina 17
-17- 595-5631-07 Intr oducción Querido consumidor: Deseamos agradecerle por haber comprado este producto Journe yMan ® . Quienes trabajamos para la DESA Specialty Products™ creemos que ha comprado el detector de movimiento más durable que e xiste actualmente. Este producto Journe yMan ® le ofrecerá un funcionamiento de por vida. T enemos tan[...]
-
Pagina 18
-18- 595-5631-07 Contenidos del P aquete •A parato de luz y detector de movimiento • Protección de la placa translúcida • Manual •P aquete de ferretería 1 empaquetadura 1g ancho 1 placa adaptadora uni versal 4 conectores de cable 2 tornillos #6-32 x 19 mm. (para cajas pequeñas rectangulares) 2 tornillos #8-32 x 10 mm. (desde el aparato [...]
-
Pagina 19
-19- 595-5631-07 Instalación CUIDADO: ANTES DE COMENZAR LA INSTALACION, APAGUE LA CORRIENTE EN EL CORTACIRCUITOS Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado por un interruptor . ❒ Afloje los tornillos de mano que sostienen el cabezal del detector y los cabezales de lámpara. ❒ Ajuste l[...]
-
Pagina 20
-20- 595-5631-07 CUID ADO: Si todavía no ha desconectado la alimentación en el cortacircuito o fusible, hágalo ahora. Asegúrese que la empaquetadura esté en su sitio antes de conectar cualquier cable. Le puede ser con veniente usar el ganc ho de alambre suplido para sostener el aparato en la caja de empalmes durante el proceso de cableado. Con[...]
-
Pagina 21
-21- 595-5631-07 Contr ol de los aparatos que no detectan movimiento ❒ En caso de conectar al aparato estándar solamente: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre ne gro de la luz estándar . Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los 1000V (8,3 A). NO T A: T odo el cableado de los a[...]
-
Pagina 22
-22- 595-5631-07 Fin del Montaje ❒ Alinee los agujeros de la placa de la base del JourneyMan ® , de la empaquetadura y de la caja de empalmes. Asegúrelos con tornillos de montaje apropiados para su caja de empalmes. ❒ Si no lo instala en una caja contra la intemperie, o si usa una placa adaptadora (no incluida), calafatee la placa de la pared[...]
-
Pagina 23
-23- 595-5631-07 Prueba y Ajuste Fondo del Detector Evite apuntar el control hacia: • Objetos que cambien rápidamente de temperatura tales como ductos de calefacción y acondicionadores de air e. Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas. •A reas donde animales domésticos o el tráfico puedan acti var el control. • Los objetos gra[...]
-
Pagina 24
-24- 595-5631-07 ❒ Afloje los tornillos de mariposa, juzgue la dirección para apuntar el de- tector y ajuste los tornillos de mariposa tan sólo lo suficiente como par a sostener el detector en su sitio. ❒ Camine por el área de cobertura dándose cuenta dónde está cuando las luces se prenden. Afloje los tornillos de mariposa y acomode de nu[...]
-
Pagina 25
-25- 595-5631-07 Si no mantiene el detector a ni vel, usted puede e xperimentar una aparente disminución de alcance porque los objetos pueden pasar por debajo de la zona de detección sin ser detectados. 270 ° Area aprox. bloqueada por la protección de la placa translúcida (si se la usa) Angulo de Cober tura Máxima Si la cobertura de ángulo g[...]
-
Pagina 26
-26- 595-5631-07 Funcionamiento AUMENTO DE ALCANCE Off On Range Boost PRUEBA AUTOMATICO ON TIME TEST 1 5 20 * Se pone en Automático al amanecer . Para MODO MANUAL Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo* TEST 1 5 20 ON TIME ...préndalo. 1 segundo APAGADO luego ... Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 20 minutos Pre[...]
-
Pagina 27
-27- 595-5631-07 Guia de In vestigacion de A verias SINTOMA La luz no se enciende. La luz se prende durante el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. POSIBLE CAUSA 1. El interruptor de luz está apagado. 2. El faro está flojo o fundido. 3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado. 4. La desconexión de luz del día e[...]
-
Pagina 28
-28- 595-5631-07 Garantía Permanente Esta es una "garantía limitada" que le da derechos legales específicos. Ud. puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por todo el tiempo que Ud. (el comprador original) posea este Producto JourneyMan ® , cualquier funcionamiento anómalo ocasiona[...]
-
Pagina 29
-29- 595-5631-07 Commande d’éc lairage tout métal à Détecteur de mouvement Modèle HD-9240 © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5631-07 F[...]
-
Pagina 30
-30- 595-5631-07 Ta b le des matières Introduction ............................................................................................... 31 Contenu de l’emballage ........................................................................ 32 Installation .....................................................................................[...]
-
Pagina 31
-31- 595-5631-07 Intr oduction Caractéristiques de perf ormance améliorées ☞ Dents de serrage et vis à ailette rob ustes permettant un réglage tridimensionnel de la tête du détecteur . ☞ Huit garnitures d’étanchéité en caoutchouc silicone protègent les composants et les commandes internes contre les conditions climatiques sévères[...]
-
Pagina 32
-32- 595-5631-07 Contenu de l’emballa ge •A ppareil d'éclairage à détecteur de mouvement • Écran de lentille • Manuel • Ensemble de quincaillerie 1 Garniture 1 Crochet de suspension 1 Plague adaptatrice uni verselle 4 Serre-fils 2V is #6-32 de 19 mm (pour petites boîtes rectangulaires) 2V is #8-32 de 10 mm (appareil à adaptateu[...]
-
Pagina 33
-33- 595-5631-07 Installation Si vous désir ez utiliser la priorité manuelle, installez l’appareil sur un circuit commandé par un interrupteur . ❒ Desserrer les écrous à ailette tout en soutenant la tête du détecteur et les porte-lampes. ❒ Ajuster les dif férentes parties de manière que l’appareil ait une apparence similaire à cel[...]
-
Pagina 34
-34- 595-5631-07 A VER TISSEMENT : Si vous n’a vez pas déjà coupé l’alimentation électrique au disjoncteur ou au fusible, faites-le maintenant. Assurez-vous que la garniture soit en place a v ant de raccorder les f ils. V ous pourriez trouver com- mode d’utiliser le f il de suspension fourni pour retenir l’appareil à la boîte de jonct[...]
-
Pagina 35
-35- 595-5631-07 Commande d’appareils d’éc lairage sans détecteur de mouvement ❒ P our le câblage à un seul appareil d’éclairage additionnel: Dénudez le f il r ouge du détecteur et raccordez-le au f il noir de l'appareil d'éclairage. La puissance totale des appareils ne doit pas dépasser 1000W (8,3 A). NO TE: Le câblage [...]
-
Pagina 36
-36- 595-5631-07 Finir le montage ❒ Alignez les trous de la plaque de base JourneyMan ® , de la g arniture et de la boîte de jonction. Fixez l’ensemble a vec des vis de montage adaptées à la boîte de jonction. ❒ Si l’appareil n’est pas monté sur une boîte de jonction étanche ou si une plaque adaptatrice n’est pas utilisée, calf[...]
-
Pagina 37
-37- 595-5631-07 T est et régla ge NO TES: Après la mise en circuit, attendre en vir on 1 1 / 2 minute pour que les circuits complètent leur étalonnage. S’il est testé a vec l’intensif icateur de détection pendant le jour , l’appareil pourrait av oir un fonctionnement anormal. Dessous du détecteur Ne pointez pas le détecteur en direct[...]
-
Pagina 38
-38- 595-5631-07 T est et régla ge (suite) Pointez le détecteur vers le bas pour une couverture rapprochée ❒ Desserrez les vis à ailette, évaluez l’orientation du détecteur et resserrez les vis à ailettes juste assez pour maintenir le détecteur en place. ❒ Marchez dans la zone de couverture et notez les endroits où v ous v ous trouve[...]
-
Pagina 39
-39- 595-5631-07 Si la couverture grand angle (270 ) est trop lar ge pour vos besoins, v ous pouvez ajouter l’écran de lentille pour réduire l’angle de couverture. ❒ Décidez de quel côté de la lentille vous installerez l’écran. ❒ Recourbez l’écran comme illustré ci-dessous. Glissez l’écran sous les deux nervures métalliques [...]
-
Pagina 40
-40- 595-5631-07 PRIORITÉ MANUELLE AUT O TEST Fonctionnement INTENSIFICATEUR DE DÉTECTION Activ ez l’intensif icateur de détection pour augmenter la couverture seulement si nécessaire. Off On Range Boost TEST 1 5 20 ON TIME TEST AUTO ON TIME TEST 1 5 20 * Se remet en mode Auto à l’aube. PRIORITÉ MANUELLE ...remise sous tension. 1 seconde [...]
-
Pagina 41
-41- 595-5631-07 Guide de dépannage SYMPTÔME L’éclairage demeure allumé continuellement . L’ éclairage c lignote CAUSE POSSIBLE 1. Une lampe est située trop près du détecteur ou pointée vers des objets qui déclenchent le détecteur. (Réorientez la lampe loin du détecteur ou des objets). 2. La commande est pointée vers une source de[...]
-
Pagina 42
-42- 595-5631-07 Garantie à vie Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. T ant et aussi longtemps que vous (l’acheteur initial) possédez ce produit JourneyMan ® , toute anomalie de fonctionnement im[...]