Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Desa Wall Mantel and Base W32LT manuale d’uso - BKManuals

Desa Wall Mantel and Base W32LT manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Desa Wall Mantel and Base W32LT. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Desa Wall Mantel and Base W32LT o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Desa Wall Mantel and Base W32LT descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Desa Wall Mantel and Base W32LT dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Desa Wall Mantel and Base W32LT
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Desa Wall Mantel and Base W32LT
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Desa Wall Mantel and Base W32LT
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Desa Wall Mantel and Base W32LT non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Desa Wall Mantel and Base W32LT e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Desa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Desa Wall Mantel and Base W32LT, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Desa Wall Mantel and Base W32LT, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Desa Wall Mantel and Base W32LT. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Note: Gather all mantel pieces together before assembling mantel. W ARNING: Use only 1/2" screws to attach metal angle brackets. Damage to mantel will result if other screws are used for this purpose. ASSEMBLING MANTEL IMPORT ANT : More than one person is required to as- semble and lift mantel. Estimated assembly time: 45 minutes. When assembl[...]

  • Pagina 2

    www .desatech.com 1 19494-01C 2 LEG ASSEMBL Y 1. Lay right side panel (#2) face down on a soft surface to avoid marking nish. Attach three brackets with 1/2" screws to bottom of right front leg (#3) leaving screws slightly loose. Face brackets out toward tongued side (see Figure 1). Place right front leg over right side (#2) matching groove[...]

  • Pagina 3

    www .desatech.com 1 19494-01C 3 Figure 4 - Installing Header Assembly Figure 5 - Attaching Mantel Top 1/2" Screw Bracket Threaded Insert Shoulder of Leg Front Panel Header (#6) with Extension (#6A) 1 1 / 4 " Screw W asher Mantel T op (#7) Mantel Side Assembly 3. Place header assembly into position on top of leg as- semblies with arrow poi[...]

  • Pagina 4

    1 19494-01 Rev . C 08/08 Figure 7 - Assembling Trim 5. Position replace inside mantel (see Figure 6). Care - fully position gas lines. IMPOR T ANT : Use caution when positioning replace on base. Base may scratch easily . Make sure replace is in proper position within mantel opening before continuing with installation. 6. Fireplace with lou[...]

  • Pagina 5

    Nota: reúna todas las piezas de la repisa de chimenea antes de ensamblarla. ADVERTENCIA: use sólo tornillos de 1/2" para jar los soportes metálicos angulares. Si se utilizan otros tornillos para este n, la repisa de chimenea resultará dañada. ENSAMBLE DE LA REPISA DE CHIMENEA IMPORT ANTE: se requiere de más de una persona para ensa[...]

  • Pagina 6

    www .desatech.com 1 19494-01C 2 Figura 1 - Ensambles de columna izquierdo y derecho Figura 2 - Ensamble de columna a la base 5. Ensamble el conjunto izquierdo de lateral y columna a la base (nº 1) según el paso nº 4. Lateral de la columna (nº 4) Parte anterior de la columna (nº 5) Lengüeta en el lateral de la columna Canal en la parte anterio[...]

  • Pagina 7

    www .desatech.com 1 19494-01C 3 ACABADO DE LA REPISA DE CHIMENEA Comience por el ensamble de la columna del lado izquierdo y , mientras una persona sostiene las piezas alineadas, apriete los tornillos con la llave Allen provista. Apriete los tornillos del ensamble de la columna del lado derecho, la extensión de la cabecera, la cabecera, el ensambl[...]

  • Pagina 8

    1 19494-01 Rev . C 08/08 Figura 7 - Armado del adorno Lado del adorno Ranura Parte superior del adorno Borde angular Base para nivelar T ornillos de jación Placa de ajuste Ranura 5. Co loq ue l a c hi men ea den tro d e la r epi sa (co ns ult e l a gu ra 6. Con cuidado coloque las líneas de gas. IMPORT ANTE: tenga cuidado al colocar la chim[...]

  • Pagina 9

    Remarque : rassemblez toutes les pièces du manteau de foyer avant de l'assembler . A VERTISSEMENT : utilisez uniquement les vis de 12 mm (1/2 po) pour monter les équerres de fixation métalliques. Le manteau risque d'être endommagé si d'autres vis sont utilisées pendant l'assemblage. ASSEMBLAGE DU MANTEAU DE FOYER IMPORT AN[...]

  • Pagina 10

    www .desatech.com 1 19494-01B 2 Assemblage des supports latéraux 1. Placez le panneau du côté droit (n o 2) face en dessous sur une surface coussinée pour éviter toute égratignure du fini. Montez les trois équerres de fixation de 12 mm (1/2 po) sur la partie inférieure du support latéral avant droit (n o 3) en laissant les vis un peu desse[...]

  • Pagina 11

    www .desatech.com 1 19494-01B 3 Fin de l'installation du manteau de foyer En commençant avec l'assemblage du support latéral et du côté gauches et avec une personne tenant les parties en les alignant, serrez les vis avec la clé hexagonale fournie. Serrez les vis de l'assemblage du support latéral et du côté droits, du support[...]

  • Pagina 12

    1 19494-01 Rev . C 08/08 Figure 7 - Assemblage de la finition 5. Positionnez le foyer dans le manteau (voir figure 6). Positionnez avec soin les canalisations de gaz. IMPORT ANT : faites attention quand vous positionnez le foyer sur la base. La base peut facilement être rayée. Assurez-vous que le foyer est placé correctement dans l'ouvertur[...]