Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
DeWalt D55146R manuale d’uso - BKManuals

DeWalt D55146R manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso DeWalt D55146R. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica DeWalt D55146R o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso DeWalt D55146R descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso DeWalt D55146R dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo DeWalt D55146R
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione DeWalt D55146R
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature DeWalt D55146R
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio DeWalt D55146R non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti DeWalt D55146R e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio DeWalt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche DeWalt D55146R, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo DeWalt D55146R, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso DeWalt D55146R. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    D55146 Oil Fr ee Portable Air Compr essor Compr esseur d'air portatif, lubrifié à l'huile Compr esor de air e con aceite portátil INSTRUCTION MANU AL GUIDE D'UTILISA TION MANU AL DE INSTRUCCIONES INSTR UCTIV O DE OPERA CIÓN, CENTR OS DE SER VICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. AD VER TENCIA: LÉASE ESTE INSTR UCTIVO ANTES DE USAR EL PRO[...]

  • Pagina 2

    2 English A. Sliding Handles B. Handle Grip C . Storage Support D . Regulator Pressure Gauge E. Quick Connects F . Regulator G. Safety V alve Pump/Motor Specifi cations V oltage: Single 120V Minimum branch circuit requirement: 15 A Fuse T ype: Time delay Specifi cations MODEL D55146 WEIGHT 83 lbs. (39.92 kg) HEIGHT 15.5" (1060.5mm) WIDTH 23.[...]

  • Pagina 3

    3 English Defi nitions: Safety Guidelines The definitions below describe the le vel of se verity f or each signal word. Please read the manual and pa y attention to these symbols. D ANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not av oided, will result in death or serious injury . W ARNING: Indicates a potentially hazardous situati[...]

  • Pagina 4

    4 English • Restricting any of the com- pressor ventilation openings will cause serious overheat- ing and could cause fire. • Nev er place objects against or on top of compressor pump . • Operate compressor in an open area at least 12" (30.5 cm) aw a y from any wall or obstruction that would restrict the flow of fresh air to the ventilat[...]

  • Pagina 5

    5 English W ARNING: RISK OF BURSTING Air T ank: The air tank on your Air Compressor is designed and ma y be UM coded (f or units with air tanks greater than 6 inch diameter) according to ASME Section VIII, Div . 1 rules. All pressure vessels should be inspected once e very two years . T o find your state pressure vessels inspector , look under the [...]

  • Pagina 6

    6 English W ARNING: RISK OF ELECTRICAL SHOCK WHA T CAN HAPPEN HO W T O PREVENT IT • Y our air compressor is powered b y electr icity . Like an y other electrically powered de vice, If it is not used properly it may cause electric shock. • Nev er operate the compressor outdoors when it is raining or in wet conditions . • Nev er operate compres[...]

  • Pagina 7

    7 English W ARNING: RISK OF HO T SURF A CES WHA T CAN HAPPEN HO W T O PREVENT IT • T ouching e xposed metal such as the compressor head, engine head, engine e xhaust or outlet tubes, can result in serious burns. • Nev er touch any e xposed metal par ts on compressor during or immediately after operation. Compressor will remain hot f or se v era[...]

  • Pagina 8

    8 English CA UTION: RISK FR OM NOISE WHA T CAN HAPPEN HO W T O PREVENT IT • Under some conditions and duration of use, noise from this product ma y contribute to hearing loss. • Alwa ys wear cer tified safety equipment: ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE • Equip area of operation with a fire e xting[...]

  • Pagina 9

    9 English FEA TURES (Fig. 1) ON/OFF SWITCH Place this s witch (L) in the ON position to H L provide automatic po wer to the pressure s witch and OFF to remov e power at the end of each use. PRESSURE SWITCH The pressure s witch (H) automatically star ts the motor when the air tank pres- sure drops below the f actor y set cut-in pressure. It stops th[...]

  • Pagina 10

    10 English AIR INT AKE FIL TER The filter (J) is designed to clean air entering J the pump . T o ensure the pump continually receives a clean, cool, and dry air supply the filter must alwa ys be clean and the filter intake must be free from obstructions. INST ALLA TION Assembly (Fig. 1) INST ALLING HOSES W ARNING: Risk of unsafe oper ation. Firmly [...]

  • Pagina 11

    11 English CA UTION: The use of an undersized extension cord will cause v olt- age to drop resulting in power loss to the motor and o verheating. Instead of using an e xtension cord, increase the working reach of the air hose by attaching another length of hose to its end. Attach additional lengths of hose as needed. Alwa ys use a minimum 3/8"[...]

  • Pagina 12

    12 English B A A B 2. Pull handle (A) until fully extended (loc k position). W ARNING: Risk of unsaf e operation. Ensure proper footing and use caution when rolling compressor so that unit does not tip or cause loss of balance. 3. T o mov e, roll compressor on tires using handle (A) as shown abov e. Store compressor in a vertical or horzitional pos[...]

  • Pagina 13

    13 English 5. Run the compressor for 15 min utes. 6. After 15 minutes, close the dr ain valv e by turning clockwise. The tank will fill to cut-out pressure and the motor will stop . 7. Compressed air will be availab le until it is used or bled off . OPERA TING PROCEDURES Start-up (Fig. 1) 1. Follo w Pre-Start Checklist under Preparation f or Use . [...]

  • Pagina 14

    14 English Maintenance Chart Procedure Daily W eekly Monthly 1 year or 200 Hours Check saf ety valv e X Inspect air filter + X Drain air tank X Check f or unusual noise/ vibration X Check f or air leaks* X Clean compressor e xterior X * T o check f or air leaks apply a solution of soapy water around joints . While compressor is pumping to pressure [...]

  • Pagina 15

    15 English 3. Place a suitable container under the drain v alve to catch discharge. 4. Grasp knob on drain v alve. 5. Slowly rotate knob to gradually b leed air from air tank. W ARNING: Risk of bursting. Drain air tank daily . W ater will con- dense in air tank. If not drained, water will corrode and w eaken the air tank causing a risk of air tank [...]

  • Pagina 16

    16 English GLOSSAR Y CFM : Cubic feet per minute . SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery . PSI: P ounds per square inch; a unit of measure of pressure. kP a (kilopascal): Metr ic pressure measurement. 1 kilopascal equal 1000 pascals. Code Certification: Products that bear one or more of the f ollowing marks: UL, CU[...]

  • Pagina 17

    17 English T roubleshooting Guide This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions , their causes and corrective actions . The oper ator or maintenance personnel can perf orm some corrective actions, and others ma y require the assistance of a qualified D E W AL T technician or your dealer . Prob lem Code Excessive air t[...]

  • Pagina 18

    18 English CODE POSSIBLE CA USE POSSIBLE SOLUTION 4 Def ective air tank Air tank must be replaced. Do not repair the leak. W ARNING: Risk of bursting. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weak en. The air tank can rupture or explode . 5 Leaking seals Contact a D E W AL T f actory ser vice center or a D E WA L T authorized[...]

  • Pagina 19

    19 English CODE POSSIBLE CA USE POSSIBLE SOLUTION 17 Detergent type oil being used in pump Drain oil and refill pump with D E W AL T synthetic compressor oil. 18 Extension cord is wr ong length or gauge Check for proper gauge wir e and cord length. See Extension Cords under Installation . 19 Loose electrical connections Contact a D E W AL T f actor[...]

  • Pagina 20

    Français 20 Fiche technique de la pompe/du moteur T ension : monophasé, 120V Exigence minimale du circuit de dérivation : 15 A T ype de fusible : tempor isation Fiche technique MODÈLE D55146 POIDS 39,92 kg (83 lbs. HA UTEUR 1060,5mm (15,5 po) LARGEUR 482,6 mm (23,0 po) LONGUEUR 539,8 mm (33,0) CAP A CITÉ DU RÉSER V OIR D’AIR (GALLONS) 4,5 ([...]

  • Pagina 21

    Français 21 Défi nitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niv eau de gra vité pour chaque symbole. V euillez lire le mode d’emploi et por ter une atten- tion par ticulière à ces symboles. D ANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas é vitée, causera l[...]

  • Pagina 22

    Français 22 • Si une étincelle électrique prov enant du compresseur entre en contact av ec des vapeurs inflammab les, elle peut s’enflammer et causer un incendie ou une e xplosion. • Si v ous aspergez des matériaux inflammables, placez le compresseur à au moins 6,1 m (20 pieds) de la zone pulv ér isée. Il est possible que v ous ay ez b[...]

  • Pagina 23

    Français 23 • Les matériaux v aporisés comme la peinture, les solvants de peinture , les décapants, les insecticides , les herbicides, pourraient contenir des vapeurs nociv es et du poison. • T ra vailler dans un endroit a yant une bonne v entilation transv ersale. Lire et respecter les directives en matière de sécurité impr imées sur l[...]

  • Pagina 24

    Français 24 • Des modifications non autorisées de la soupape de sûreté ou de tous autres composants qui régissent la pression du réser v oir d’air . • Le réservoir d’air a été conçu pour suppor ter des pressions spécifiques de f onctionnement. Ne f aites jamais eff ectuer de réglages ou de substitutions de pièces en vue de modi[...]

  • Pagina 25

    Français 25 A VERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE CE QUI PEUT SE PR ODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • V otre compresseur d’air est alimenté à l’électricité. T out comme n’impor te quel autre dispositif alimenté de f açon électrique, s’il n’est pas utilisé correctement, il peut causer un choc électrique. • Ne f aites jamais[...]

  • Pagina 26

    Français 26 • T oujours mettre le compresseur hors tension et purger la pression du tuyau à air et du réser v oir d’air av ant d’effectuer l’entretien, de fix er des outils ou des accessoires. A VERTISSEMENT : A TTENTION SURF A CES CHA UDES CE QUI PEUT SE PR ODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • T oucher à du métal e xposé comme la tête du[...]

  • Pagina 27

    Français 27 A VERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ À UTILISA TION D ANGEREUSE CE QUI PEUT SE PR ODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • Une utilisation dangereuse de votre compresseur d’air pourrait prov oquer de grav es blessures , v oire v otre décès ou celle d’autres personnes. • Re voir et comprendre toutes les directives et les a ver tissements co[...]

  • Pagina 28

    Français 28 CONSERVER CES DIRECTIVES POUR UN USAGE UL TÉRIEUR CARACTÉRISTIQUES INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT Mettre cet interrupteur (L) sur la position H L MARCHE pour av oir une alimentation automatique au manocontacteur et sur la position ARRÊT pour la mise hors tension à la fin de chaque utilisation. MANOCONT A CTEUR Le manocontacteur (H) dé[...]

  • Pagina 29

    Français 29 RÉGULA TEUR Le régulateur (F) contrôle la pression d’air montrée sur le manomètre de prise. T ournez la poignée du régulateur en sens horaire pour augmenter la pression et en sens antihoraire pour la diminuer . CORPS DE BRANCHEMENT RAPIDE UNIVERSELS Le cor ps de branchement rapide univ ersel (E) accepte les trois styles de pri[...]

  • Pagina 30

    Français 30 Le compresseur d’air por tatif est muni d’un cordon a yant un fil de mise à terre av ec une pr ise de mise à la terre. 1. Le cordon qui se fixe et se br anche (R) S R T av ec cet appareil contient une goupille de mise à la terre (S). Cette prise DOIT être utilisée av ec une pr ise correctement mise à la terre (T). IMPORT ANT [...]

  • Pagina 31

    Français 31 Si une des conditions ci-dessus n’est pas satisf aite, ou si le f onctionnement du compresseur cause des interruptions du courant électrique, il peut s’a vérer nécessaire de f aire fonctionner l’appareil à par tir d’un circuit à 20 A. Il n’est pas nécessaire de changer les cordons. Compatibilité Les outils pneumatiques[...]

  • Pagina 32

    Français 32 MODE D’EMPLOI Liste de vérifi cation de pré-démarrage (Fig. 1) 1. S’assurer que le commutateur MARCHE/ARRÊT (A) est en position d’ARRÊT . 2. Branchez le cordon d’alimentation dans le bon réceptacle de circuit de dérivation. Consulter la rubr ique Protection de la tension et du circuit sous Installation . 3. S’assurer [...]

  • Pagina 33

    Français 33 7. L ’air compr imé sera disponib le jusqu’à utilisation complète de l’air ou sa purge. PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT Démarrage (Fig. 1) 1. Utiliser la Liste de vérification de pré-démarrage sous Mode d’emploi . MISE EN GARDE : Risque d’utilisation dangereuse. Ne pas faire f onctionner en position verticale. La positio[...]

  • Pagina 34

    Français 34 REMARQUE : toute réparation non décrite dans cette rubrique de vrait être e xécutée à un centre de réparation de l’usine D E WA L T o u un centre de réparation agréé D E WA L T . Programme d’entr etien Procédure Quoti- dienne Hebdo- madaire Mensuelle 1 an ou 200 heures V ér ification de la soupape de sûreté X Inspecte[...]

  • Pagina 35

    Français 35 Vidange du réservoir d’air (Fig. 1) A VERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Risque associé au bruit. Les réser voirs d’air contiennent de l’air sous haute pression. Éloigner le visage [ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3)] et toutes autres par ties du cor ps de l’orifice de vidange. P or ter des lunettes de sécurité lors[...]

  • Pagina 36

    Français 36 Réparations P our assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les réglages doivent être réalisés par un centre de répar a- tion en usine D E W AL T , un centre de réparation agréé D E W AL T ou par d’autres techniciens qualifiés. T oujours utiliser des pièces de rechange identiques[...]

  • Pagina 37

    Français 37 Cycle de tra vail : cette pompe du compresseur d’air peut fonctionner en continu. Cependant, pour pr olonger la durée de vie de votre compresseur , il est r ecommandé de maintenir un cycle de travail de 50 % à 75 % en moyenne, donc que la pompe du compresseur ne doit pas fonctionner plus de 30 à 45 minutes par heur e. Guide de d?[...]

  • Pagina 38

    Français 38 CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE 3 Les raccords de tube ne sont pas assez serrés. Serr er les raccords qui émettent un sif flement de fuite d’air . Contrôler les raccords avec une solution d’eau savonneuse. Ne serrez pas trop. 4 Réser v oir d’air déf ectueux Le réservoir d’air doit être remplacé . Ne pas réparer l[...]

  • Pagina 39

    Français 39 CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE 10 T rou dans le tuyau d’air Remplacer le tuyau d’air . 11 Clapet obstrué Retirer , nettoy er ou remplacer . 12 Fuites d’air Serrez les raccords. 13 Le régulateur est endommagé Le remplacer . 14 L ’appareil fonctionne dans des conditions humides ou fraîches Déplacer l’appareil dans u[...]

  • Pagina 40

    Français 40 CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE 22 Fusible grillé, disjoncteur déclenché 1. V érifiez la boîte à fusibles et remplacez les fusibles , au besoin. Remettre le disjoncteur à zéro . N’utilisez pas un fusible ou un disjoncteur a yant une puissance nominale supérieure à ce qui est précisé pour votre circuit de dérivation[...]

  • Pagina 41

    41 Español A. Mangos deslizantes B . Asidero de la agarradera C. Apoy o de almacenamiento D . Manómetro regulado E Conectores rápidos F . Regulador de presión G. V álvula de segur idad H. Interr uptor de presión I. Enrollacable eléctrico J. Filtro de entrada de aire K. Manómetro del tanque de aire L. Interruptor de encendido/ apagado M. V ?[...]

  • Pagina 42

    42 Español Défi nitions : lignes directrices en matière de sécurité Las siguientes definiciones describen el nivel de gr av edad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se e vita, pro vocará la muerte o lesiones graves. AD VERTENCIA: Indica una si[...]

  • Pagina 43

    43 Español • Si las chispas eléctricas del compresor entran en contacto con vapores inflamables , pueden encenderse, pro vocando un incendio o una e xplosión. • Si se pulv erizan mater iales inflamables , ubique el compresor al menos a 6,1 m (20 pies) del área de pulverización. Se puede necesitar manguera adicional. • Guarde los material[...]

  • Pagina 44

    44 Español • Los materiales pulv erizados como pintura, solv entes para pinturas , remov edor de pintura, insecticidas y herbicidas pueden contener vapores dañinos y v enenos. • T rabaje en un área con b uena ventilación cruzada. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se proveen en la etiqueta o en la ficha técnica de los materiales[...]

  • Pagina 45

    45 Español Neumáticos: • El inflado e xcesivo de los neumáticos podría causar lesiones gra ves y daño a la propiedad. • Utilice un medidor de presión de neumáticos para controlar la presión de éstos antes de cada uso y mientras los infla; obser ve el flanco para ver la presión correcta del neumático . NO T A: Los tanques de aire, los[...]

  • Pagina 46

    46 Español AD VERTENCIA: RIESGO DE OBJET OS DESPEDIDOS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • La corriente de aire comprimido puede provocar lesiones en los tejidos blandos de la piel e xpuesta y puede impulsar suciedad, astillas, par tículas sueltas y objetos pequeños a gran v elocidad, que pueden producir daños en la propiedad y lesiones p[...]

  • Pagina 47

    47 Español AD VERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • Las piezas mó viles como la polea, el volante y la correa pueden prov ocar lesiones gra ves si entran en contacto con usted o con sus ropas. • Nunca haga funcionar el compresor sin los protectores o cubier tas o si los mismos están dañados. • Mante[...]

  • Pagina 48

    48 Español • Equipe el área de oper aciones con un e xtintor de incendios. • No opere la máquina si f altan piezas, si éstas están rotas o si no son las autorizadas. • Nunca se pare sobre el compresor . AD VERTENCIA: RIESGO DE CAÍD AS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • Un compresor por tátil se puede caer de una mesa, banco o te[...]

  • Pagina 49

    49 Español CARACTERÍSTICAS (Fig. 1) INTERRUPT OR DE ENCENDIDO/AP A GADO Coloque este interruptor (L) en la posición H L Encendido (ON) para suministrar energía automática al interruptor de presión y en Apagado (OFF) para cor tar la energía al final de cada uso . INTERRUPT OR DE PRESIÓN El interruptor de presión (H) arranca automáticamente[...]

  • Pagina 50

    50 Español SISTEMA DE ENFRIAMIENT O Este compresor tiene un sistema de enfriamiento de diseño av anzado . Es normal que este ventilador sople aire a tra vés de los orificios de ventilación en cantidades importantes. El sistema de enfriamiento está funcionando cuando se e xpulsa aire. BOMB A DEL COMPRESOR DE AIRE La bomba comprime el aire en el[...]

  • Pagina 51

    51 Español PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. UNA PUEST A A TIERRA INCORRECT A PUEDE PRO VOCAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA. • No modifique el enchuf e provisto . Si no coincide con el tomacorr i- ente disponible , un electricista calificado debe instalar un tomacor- riente apropiado. • Las reparaciones del cable o del enchuf e deben ser reali[...]

  • Pagina 52

    52 Español Lugar Coloque el compresor de aire en un área limpia, seca y bien venti- lada a una distancia de al menos 30,5 mm (12 pulg.) de la pared o cualquier obstrucción que interfieran con el flujo de aire. Mantenga el compresor alejado de áreas que tengan suciedad y/o humo volátil en la atmósf era. Estas impurezas puedan atascar el filtro[...]

  • Pagina 53

    53 Español 6. Gire la perilla del regulador (F) en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que esté completamente cerrada. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 kP a (0 PSI). 7. Conecte la manguera y los accesorios. NOT A: use siempre una manguera de aire de un mínimo de 9,5 mm (3/8") o ma yor con una capacidad nominal de[...]

  • Pagina 54

    54 Español PRECA UCIÓN: Riesgo de oper ación insegura. El aire compr imido de la unidad puede contener condensación de agua y emanación de aceite. No pulverice aire no filtrado sobre un ar tículo que podría dañarse con la humedad. Algunos dispositivos o herr amientas neumáticas pueden requerir aire filtrado . Lea las instr ucciones del dis[...]

  • Pagina 55

    55 Español T abla de mantenimiento Procedimiento Diaria- mente Semanal- mente Mensual- mente 1 vez al año o cada 200 horas Controlar la vál- vula de seguridad X Inspeccionar el filtro de aire + X Drenar el tanque de aire X Controlar ruidos o vibraciones inusu- ales X V er ificar si ha y pérdidas de aire* X Limpiar el e xterior del compresor X *[...]

  • Pagina 56

    56 Español Drenar el tanque de air e (Fig. 1) AD VERTENCIA: Riesgo de operación insegur a. Riesgo por rui- dos. Los tanques de aire contienen aire de alta presión. Mantenga la cara y otras partes del cuer po lejos de la salida del drenaje. Utilice lentes de seguridad [ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3)], ya que al dre- nar se pueden desprender residuos h[...]

  • Pagina 57

    57 Español Garantía completa de un año Las herramientas industriales D E W AL T para tr abajo pesado tienen garantía de un año a par tir de la f echa de compra. Repararemos, sin cargo , cualquier defecto debido a f allas en los materiales o la mano de obra. Para obtener inf or mación sobre las reparaciones cubier tas por la garantía, llame a[...]

  • Pagina 58

    58 Español GLOSARIO CFM : Pies cúbicos por minuto . SCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de suministro de aire. PSI: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presión. kP a (kilopascal): Medición métr ica de la presión. 1 kilopascal es equivalente a 1000 pascales . Certificación de código: Los productos que [...]

  • Pagina 59

    59 Español Guía de detección de problemas Esta sección proporciona una lista de las f allas que se presentan con ma yor frecuencia, sus causas y las medidas correctiv as co rrespondientes. El operador o el personal de mantenimiento pueden lle var a cabo algunas de estas acciones correctivas , pero es posible que otras necesiten la asistencia de[...]

  • Pagina 60

    60 Español CÓDIGO CA USA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 3 Las conexiones de los tubos no están bien ajustadas Ajuste las conexiones en los lugares donde sienta escapes de aire. Contr ole las conexiones con una solución de agua jabonosa. No ajuste demasiado. 4 T anque de aire defectuoso Se debe reemplazar el tanque de aire. No repare la pérdida. AD [...]

  • Pagina 61

    61 Español CÓDIGO CA USA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 13 El regulador está dañado Reemplácelo 14 La unidad funciona en lugares húmedos o mojados T raslade la unidad a un área seca y bien v entilada 15 Filtro de entrada de aire restringido Limpie o reemplace el fi ltro de entrada de aire 16 Acumulación de carbono en la bomba Comuníquese con u[...]

  • Pagina 62

    62 Español CÓDIGO CA USA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 22 Fusible quemado , interruptor automático activado 1. Controle si ha y algún fusible quemado en la caja de fusibles y reemplácelo de ser necesario . Reinicie el interruptor automático. No utilice un fusible o un interruptor automático de valor ma yor al especificado para su circuito de der[...]

  • Pagina 63

    [...]

  • Pagina 64

    D E W AL T Industrial T ool Co ., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (OCT06) F o rm No . A18765 D55146 Copyright © 2006 D E WA L T The f ollowing are tr ademarks for one or more D E W AL T power tools: the yellow and b lack color scheme; the “D” shaped air intake grill; the arra y of pyramids on the handgrip; the kit box configur ation; and t[...]